PROMOTING KNOWLEDGE in Arabic translation

[prə'məʊtiŋ 'nɒlidʒ]
[prə'məʊtiŋ 'nɒlidʒ]
تشجيع معرفة
النهوض بالمعارف
ترويج المعرفة
تعزز المعرفة
نشر المعرفة

Examples of using Promoting knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
States Parties shall, through educational techniques for promoting knowledge, foster the exploration and assimilation of ethical values and conduct, while also stimulating the acquisition of skills and attitudes conducive to
تعزز الدول الأطراف، من خلال أساليب تربوية للنهوض بالمعرفة، استكشاف السلوك والقيم الأخلاقية واستيعابها، وتشجع أيضاً اكتساب المهارات واعتماد تصرفات من شأنها
These may include, for example, promoting knowledge about international human rights standards, revising historical narratives to reflect cultural diversity and highlight women ' s contributions, and documenting the actual diversity of practices and making these known.
ويمكن أن تشمل تلك التدابير، على سبيل المثال، تعزيز المعارف المتعلقة بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، ومراجعة الروايات التاريخية لتعكس التنوع الثقافي وتبرز مساهمات النساء، وتوثيق التنوع الفعلي للممارسات والتعريف بها
The medium-term strategic plan stresses the role of evaluation as a means for evidence-based action for children, advancing the culture of learning within the organization and promoting knowledge as a key component of UNICEF contributions to the Millennium Development Goals.
وتؤكد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل دور التقييم كوسيلة للأعمال التي تستند إلى أدلة من أجل الأطفال، والنهوض بثقافة التعلم داخل المنظمة وتعزيز المعارف بصفتها عنصرا رئيسيا من عناصر مساهمات اليونيسيف في الأهداف الإنمائية للألفية
all fields of operation, acting to eliminate violence in schools, taking steps to prevent gender-based violence and abuse of children and promoting knowledge of individual rights through long-term human rights and tolerance programming in its schools.
تعمل من أجل القضاء على العنف في المدارس، وتتخذ خطوات لمنع العنف الجنساني وإساءة معاملة الأطفال، وتعزز المعرفة بالحقوق الفردية عن طريق إدراج حقوق الإنسان والتسامح في برامج مدارسها للأجل الطويل
That programme, which benefited developing countries and countries with economies in transition, included information activities aimed at promoting knowledge of international commercial law conventions, model laws and other legal texts, as well as technical assistance to Member States in
ويشمل هذا البرنامج الذي أفاد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أنشطة إعﻻمية تستهدف نشر المعرفة باتفاقيات القانون التجاري الدولي، والقوانين النموذجية وبغيرها من النصوص القانونية، فضﻻ عن المساعدة الفنية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء
service delivery, acting to eliminate violence in schools, taking steps to prevent gender-based violence and the abuse of children, and promoting knowledge of individual rights through long-term human rights and tolerance programming in its schools.
تعمل من أجل القضاء على العنف في المدارس، وتتخذ خطوات لمنع العنف الجنساني وإساءة معاملة الأطفال، وتعزز المعرفة بالحقوق الفردية عن طريق إدراج حقوق الإنسان والتسامح في برامج مدارسها للأجل الطويل
Members of the Board emphasized the important role played by the existing nuclear-weapon-free zone secretariats in supporting the implementation of the treaty regimes, promoting knowledge and understanding on the purposes and functioning of the nuclear-weapon-free zones, thereby enhancing the interregional cooperation between the zones
وأكد أعضاء المجلس أهمية الدور الذي تضطلع به أمانات المناطق الخالية من الأسلحة النووية القائمة في دعم تنفيذ نظم المعاهدات، وتعزيز المعارف والفهم بشأن أغراض ووظائف المناطق الخالية من الأسلحة النووية،
General measures for treaty body strengthening were discussed, including with regard to membership, harmonization of treaty body procedures, promoting knowledge of the treaty body system, reprisals, and resources, as were treaty body functions, such as the State reporting process, general comments, individual communications and follow-up to and implementation of concluding observations and views and opinions.
وناقش الاجتماع تدابير عامة تهدف إلى تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك تدابير تتعلق بالعضوية وتوحيد إجراءات هيئات المعاهدات وترويج المعارف المتعلقة بمنظومة هيئات المعاهدات، والأعمال الانتقامية، والموارد، ووظائف هيئات المعاهدات، وعملية تقديم التقارير من جانب الدول، والتعليقات العامة، والبلاغات الفردية، ومتابعة الملاحظات الختامية والآراء ووضعها موضع التنفيذ
programmes across all fields, acting to eliminate violence in schools, taking steps to prevent gender-based violence and abuse of children, and promoting knowledge of individual rights through a long-term human rights and tolerance programming in its schools.
تعمل على القضاء على العنف في المدارس وتتخذ الخطوات اللازمة لمنع العنف الجنساني وإساءة معاملة الأطفال وعلى تعزيز المعارف المتصلة بحقوق الأفراد من خلال البرامج الطويلة الأجل لحقوق الإنسان والتسامح في مدارسها
Dubai is a global destination that enables talents and brightest minds from different age groups, and introduces them to latest technologies and enhance their skills in exploring the future. Promoting knowledge about technology and applications of artificial intelligence are key for our directives to enable youth understanding future challenges and developing innovative ideas to overcome it,” His Highness said.
وقال سموه: دبي وجهة عالمية لتمكين المواهب وأصحاب العقول من مختلف الفئات العمرية، وتعريفهم بأدوات التكنولوجيا الحديثة وتعزيز قدراتهم في استشراف المستقبل، تعزيز المعارف والخبرات بأدوات التكنولوجيا وتطبيقات الذكاء الاصطناعي محور أساسي لتوجهاتنا في تمكين الشباب من فهم تحديات المستقبل وتطوير أفكار استثنائية لمواجهتها
(g) Promote research on past and present conditions of people of African descent and compile existing information on their contribution to their respective societies in order to foster the development of national identity from a democratic perspective, recognizing diversity and promoting knowledge and understanding of the causes and consequences of racism, racial discrimination and xenophobia.
(ز) تشجيع البحث عن ظروف المنحدرين من أصل أفريقي في الماضي والحاضر وجمع ما يوجد من معلومات عن إسهامهم في مجتمعاتهم للمضي في تعزيز الهوية الوطنية من منظور ديمقراطي، مع الاعتراف بالتنوع وتعزيز المعارف وفهم أسباب ونتائج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
The Comprehensive HIV and AIDS Programme for Women and Girls aimed at decreasing the feminization of the epidemic in Malawi by promoting knowledge of prevention methods among girls and young women; girl education; knowledge on violence against women and girls; knowledge on property and inheritance rights of women and girls; reducing the burden of care for patients on women and girls; and care and treatment for women and girls.
واستهدف البرنامج الشامل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين النساء والفتيات الحد من تأنيث هذه الجائحة في ملاوي من خلال تعزيز المعرفة بوسائل الوقاية بين الفتيات وصغار النساء؛ وتثقيف الفتيات؛ والمعرفة بمناهضة العنف ضد النساء والفتيات؛ ومعرفة حقوق المرأة والفتاة في الملكية والإرث؛ وتخفيض عبء رعاية المرضى عن كاهل النساء والفتيات؛ وتوفير الرعاية والعلاج لكل من النساء والفتيات
The Committee noted that both the International Group of Experts and the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas, as the regional forum responsible for promoting knowledge of space science and technology and their application in the interests of security, development and the well-being of the countries of the region, needed international support and cooperation to carry out the mandate established at the Conference.
ولاحظت اللجنة أن كلاً من فريق الخبراء الدولي والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، بصفته المحفل الإقليمي المسؤول عن ترويج المعرفة بشأن تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء لمصلحة أمن بلدان المنطقة وتنميتها ورفاهتها، يحتاج إلى دعم وتعاون الدوليين لأجل الاضطلاع بالولاية التي أقرّت في المؤتمر
It does this by, for example, mainstreaming minimum protection standards in all programmes across all fields, acting to eliminate violence in schools, taking steps to prevent gender-based violence and abuse of children, and promoting knowledge of individual rights through long-term human rights and tolerance programming in its schools. Monitoring and reporting mechanisms help in the effective implementation of these protection activities.
وهي تقوم بذلك، على سبيل المثال بتعميم مراعاة أدنى معايير السلامة في جميع البرامج وفي جميع الميادين، وبالعمل من أجل القضاء على العنف في المدارس، واتخاذ خطوات لمنع العنف الجنساني والاعتداء على الأطفال وتعزيز المعرفة بالحقوق الفردية عن طريق برمجة حقوق الإنسان والتسامح في مدارسها، على الأمد الطويل وتساعد آليات الرصد والإبلاغ على التنفيذ الفعّال لأنشطة الحماية هذه
orbit while recognizing its potential with respect to social programmes that benefited the most underserved communities, making educational and medical projects possible, guaranteeing access to information and communication technology and improving links to necessary sources of information in order to strengthen social organization, as well as promoting knowledge and the exchange thereof without commercial interests acting as intermediaries.
يتعلق ببرامج اجتماعية تفيد معظم المجتمعات المحلية المغبونة خَدَمياً، وجعل المشاريع التعليمية والطبية أمراً ممكناً، وضمان إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين الصلات بمصادر المعلومات الضرورية من أجل تدعيم التنظيم الاجتماعي، وكذلك تعزيز المعارف وتبادلها دون وجود مصالح تجارية تعمل كوسطاء
(c) Increase the visibility and recognition of the contributions of people of African descent and the continent of Africa to their respective societies and to global development; promote research on past and present conditions of people of African descent and compile existing information on their contribution to their respective societies in order to foster the development of intercultural society from a democratic perspective, recognizing diversity and promoting knowledge and understanding of the causes and consequences of racism, racial discrimination and xenophobia;
(ج) زيادة إبراز ما قدمته القارة الأفريقية والمنحدرون من أصل أفريقي من إسهامات في مجتمعاتهم وفي التنمية العالمية؛ وتشجيع البحث عن ظروف المنحدرين من أصل أفريقي في الماضي والحاضر وجمع ما يوجد من معلومات عن إسهامهم في مجتمعاتهم للمضي في تعزيز المجتمع المتعدد الثقافات من منظور ديمقراطي، مع الاعتراف بالتنوع وتعزيز المعارف وفهم أسباب العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ونتائجها
orbit while recognizing their potential with respect to social programmes that benefited the most underserved communities, making educational and medical projects possible, guaranteeing access to information and communications technology and improving links to necessary sources of information in order to strengthen social organization, as well as promoting knowledge and the exchange thereof without commercial interests acting as intermediaries.
يتعلق ببرامج اجتماعية تفيد معظم المجتمعات المحلية المغبونة خَدَمياً، وجعل المشاريع التعليمية والطبية أمراً ممكناً، وضمان إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين الصلات بمصادر المعلومات الضرورية من أجل تدعيم التنظيم الاجتماعي، وكذلك تعزيز المعارف وتبادلها دون وجود مصالح تجارية تعمل كوسطاء
(e) Promoting knowledge sharing.
(هـ) تعزيز تقاسم المعارف
Promoting knowledge transfer between cities.
تشجيع نقل المعرفة بين المدن
Promoting knowledge management and peer learning.
تعزيز إدارة المعرفة والتعلم من الأقران
Results: 4335, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic