PROSECUTION SERVICES in Arabic translation

[ˌprɒsi'kjuːʃn 's3ːvisiz]
[ˌprɒsi'kjuːʃn 's3ːvisiz]
أجهزة النيابة العامة
خدمات الادعاء
دوائر الادعاء
ودوائر النيابة العامة
دوائر النيابة
خدمات النيابة
ودوائر الادعاء العام
والنيابات العامة
خدمات المقاضاة
جهاز النيابة العامة

Examples of using Prosecution services in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Kosovo Judicial Services Division was formed from elements of the Civil Administration Administrative Department of Justice Prosecution Services and Court Administration.
وقد شُكلت شعبة كوسوفو للخدمات القضائية من عناصر تابعة لإدارة الشؤون الإدارية لخدمات الادعاء وإدارة المحاكم في الإدارة المدنية
A well-trained and properly recruited judiciary and the establishment of courts, prosecution services and police stations in all districts and provinces were also referred to as important.
وذُكر كذلك أن من المسائل الهامة وجود جهاز قضائي مدرب تدريبا جيدا ومعيَّن على النحو الصحيح وأن إنشاء المحاكم ودوائر الادعاء العام ومخافر الشرطة في جميع المقاطعات والمحافظات
Indeed, the operation of the courts, registries and prosecution services, including the figures communicated on the number of inspections and performance analyses,
وبالفعل يجب التحقق عملياً من أداء المحاكم وأقلام المحاكم والنيابات العامة، ولا سيما الأرقام المقدمة
In that regard, he asked whether training related to the Covenant was provided to judges at all levels of the judiciary and public prosecution services, and to practising lawyers.
وفي هذا الصدد سأل عما إذا كان التدريب المتعلق بالعهد يقدم إلى القضاة على كافة مستويات الهيئة القضائية وخدمات المقاضاة العامة، وإلى المحامين الممارسين
In China, a series of measures have been taken in recent years to address corruption and enhance integrity in prosecution services through education and outreach programmes.
واتُّخذت في الصين خلال السنوات الأخيرة سلسلة من التدابير لمكافحة الفساد وتعزيز النزاهة في جهاز النيابة العامة من خلال التثقيف وبرامج التوعية
In Kuwait, individual bodies composed of a president and counsellors were responsible for inspecting the work of the first-instance courts, the Supreme Court and the prosecution services.
وفي الكويت، هنالك هيئات فردية، تضم رئيساً ومستشارين، مسؤولة عن التفتيش الخاص بعمل المحاكم الابتدائية والمحكمة العليا وجهاز النيابة العامة
With the assistance of the European Commission, the Office of the Prosecutor established a 12-month European Union/Tribunal cooperation project to support national prosecution services.
وأنشأ مكتب المدعي العام، بمساعدة المفوضية الأوروبية، مشروعا تعاونيا مشتركا بين المفوضية الأوروبية والمحكمة مدته 12 شهرا لدعم دوائر الإدعاء الوطنية
Similarly, the buildings housing the prosecution services and the courts of first instance and the courts of appeal are in the process of being renovated with financial assistance from USAID.
كما يجري تجديد المباني التي تضم النيابات العامة ومحاكم الدرجة اﻷولى ومحاكم اﻻستئناف بفضل مساعدة مالية مقدمة من الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية
A specialization on corruption within the prosecution services had not generally been established in the region, except where anti-corruption agencies had been vested with prosecution powers.
وبصفة عامة، لم تُنشأ إدارات متخصِّصة في الفساد ضمن أجهزة النيابة العامة في المنطقة إلاَّ في البلدان التي أُسندت فيها إلى وكالات مكافحة الفساد صلاحيات الملاحقة القضائية
The courts and prosecution services in the coastal regions, mainly Erigavo and Berbera, have heard almost all of the piracy cases to date.
ونظرت المحاكم وأجهزة الادعاء العام في المناطق الساحلية، وبخاصة في إيريغافو وبربرا، في جميع القضايا المتعلقة بالقرصنة تقريبا المعروضة عليها حتى الآن
In Argentina, the Prosecution Services Organic Law(24.946 of 1998) established the system of prosecution services with functional autonomy
وفي الأرجنتين، أنشأ القانون التنظيمي لأجهزة النيابة العامة(24-946 لعام 1998) نظام أجهزة النيابة
Render assistance to the prosecution services and colleagues of other jurisdictions, in accordance with the law and in a spirit of mutual cooperation.
(ب) تقديم المساعدة إلى دوائر النيابة العامة والزملاء في الولايات القضائية الأخرى وفقا للقانون وبروح من التعاون المشترك
All visited States have effective prosecution services and judiciary in place to bring perpetrators to justice.
وتوجد لدى جميع الدول التي زارتها اللجنة دوائر المقاضاة والهيئات القضائية الفعالة اللازمة لتقديم الجناة إلى العدالة
Efforts are continuing to set up courts and prosecution services to deal with children ' s cases to ensure their protection from abuse.
وهناك جهود حثيثة لإنشاء محاكم ونيابات متخصصة للتعامل مع قضايا الأطفال لضمان حمايتهم من العنف والإساءة
Not only may prosecution services be institutionalized in different ways, their internal structure may also differ.
ولا يقتصر الأمر على إضفاء الصبغة المؤسسية على دوائر النيابة العامة بطرق مختلفة فحسب بل يمكن أن يختلف هيكلها الداخلي أيضاً
In China, Government, legislative bodies, courts and prosecution services performed their respective functions in compliance with the law.
في الصين، تؤدي الحكومة والهيئات التشريعية والمحاكم وخدمات الإدعاء العام كل منها مهمتها امتثالا للقانون
Communicate with regional and international public prosecution services and establish a strong network of relations to facilitate the work of the prosecution in the framework of regional and international cooperation agreements.
التواصل مع النيابات العامة الإقليمية والدولية وتأسيس شبكة علاقات متينة لتسهيل عمل النيابة في إطار اتفاقيات التعاون الإقليمية والدولية
While no specialized code of conduct had been developed for those working in the prosecution services, they remained bound by the requirements of that general code.
وفي حين لم تُوضع أيُّ مدونة قواعد سلوك متخصصة بالنسبة إلى الموظفين العاملين في أجهزة النيابة العامة، يظلّ هؤلاء ملزمين بمقتضيات مدونة قواعد السلوك العامة تلك
A need for effective inter-agency coordination was noted in a number of jurisdictions, in particular between investigative agencies, the prosecution services and disciplinary authorities.
ولوحظت الحاجة إلى التنسيق بين الأجهزة على نحوٍ فعَّال في عدد من الولايات القضائية، وبصفة خاصة التنسيق بين أجهزة التحقيق ودوائر الملاحقة القضائية والسلطات التأديبية
In the event of a criminal offence, the Commission would refer the matter to the prosecution services.
وفي حالة ارتكاب جريمة جنائية، تحيل اللجنةُ الأمرَ إلى أجهزة الملاحقة القضائية
Results: 165, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic