REDUCED LEVELS in Arabic translation

[ri'djuːst 'levlz]
[ri'djuːst 'levlz]
مستويات منخفضة
خفضت مستويات
المستويات المنخفضة
تخفض مستويات
تراجع مستويات
تراجع مستوى

Examples of using Reduced levels in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Food processing, cooking preserving and stored for long periods of time leads to reduced levels of nutrients.
معالجة الطعام، وحفظ الأطعمة المطهوة وتخزينها لفترات طويلة يُؤدي إلى انخفاض مستويات العناصر الغذائية
Patients with hyperphosphatemia with reduced levels of phosphate in blood plasma Venter is prescribed in smaller dosages;
المرضى الذين يعانون من فرط فوسفات الدم مع انخفاض مستويات الفوسفات في بلازما الدم يوصف Venter بجرعات أصغر
This is facilitated by a lifestyle-oriented West, increased energy consumption and reduced levels of physical activity.
ومما يسهل هذا من نمط الحياة الغربي، وزيادة استهلاك الطاقة وانخفاض النشاط البدني
Also worrisome was the downward trend in public investment, the result of reduced levels of donor disbursements in 1999.69.
ومن العوامل التي تبعث على القلق أيضا هناك الاتجاه التنازلي في الاستثمارات العامة نتيجة انخفاض مستويات تسديدات المانحين في عام 1999(69
Senior ensures your dog receives nutrition adapted to an older dog with reduced levels of activity.
تضمن لكلبك التغذية المناسبة للكلب المتقدم في السن ذي مستويات النشاط المنخفضة
Studies document reduced levels of consumption in AIDS-affected households, including reduced food consumption, sometimes resulting in malnutrition(United Nations, 2004a).
وقد وثّقت بعض الدراسات انخفاض مستويات الاستهلاك عند الأسر المعيشية المتأثرة بالإيدز، بما في ذلك نقص الاستهلاك الغذائي، الشيء الذي يؤدي إلى سوء تغذية في بعض الأحيان(الأمم المتحدة، 2004أ
Developed countries shall contract greenhouse gas emissions to reduced levels, with per capita emission levels in developed and developing countries coming on a converging path.
ويجب على البلدان المتقدمة أن تقلص انبعاثاتها من غازات الدفيئة إلى مستويات مخفضة بحيث تسير مستويات الانبعاثات بالنسبة للفرد في البلدان المتقدمة والبلدان النامية في اتجاه التقارب
The impact of the crisis has also reduced levels of official development assistance globally and resulted in big shortfalls in the national budgets of developing countries.
وأدى تأثير الأزمة أيضا إلى تخفيض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية عالميا وأسفر عن عجز كبير في الميزانيات الوطنية للبلدان النامية
As a result of this increase in cultivation and yield, the sustainability of the reduced levels of cultivation achieved since 2009 are at risk.
وبسبب هذه الزيادة في الاستزراع والإنتاجية، يتهدد الخطر الآن استمرار مستويات الاستزراع المنخفضة التي تحققت منذ عام 2009
Developing countries in sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean were also affected by reduced levels of trade, foreign direct investment, remittances and tourism.
كما تضررت البلدان النامية الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بانخفاض مستويات التجارة، والاستثمار المباشر الأجنبي، وتحويلات العاملين بالخارج، والسياحة
Over the years, however, reduced levels of regular contributions resulted in the allocation of TRAC 1.1.2 resources on an entitlement basis similar to TRAC 1.1.1.
غير أنه على مدار السنوات، أدى تراجع مستويات التبرعات للموارد العادية إلى تخصيص موارد البند 1-1-2 على أساس من الاستحقاقات مشابه لما هو متبع في موارد البند 1-1-1
The Government has continued distribution of its subsidized food basket at reduced levels for four essential food items, namely wheat flour, rice, vegetable oil and sugar.
وواصلت الحكومة توزيع مجموعة كميات اﻷغذية المدعومة مع تخفيض مستويات أربع مواد غذائية ضرورية، هي الطحين واﻷرز والزيت النباتي والسكر
the need to finance increasing demands for emergency assistance and humanitarian interventions may have led to reduced levels of funding for development programmes.
تكون الحاجة الى تمويل مزيد من طلبات المساعدة الطارئة واﻷنشطة اﻻنسانية قد أدت الى انخفاض مستوى تمويل البرامج اﻻنمائية
Women, in particular suffered through the loss of family and friends, reduced levels of trust and security in their society, and the increasing violence against them.
فالمرأة بالذات عانت فَقد الأسرة والأصدقاء، وتراجع مستويات الثقة والأمن في مجتمعها، وتزايد العنف ضدها
Preliminary indications for 1999 point to stagnation of private investment as well as a downward trend in public investment, the result of reduced levels of donor disbursements in 1999.
وتشير المؤشرات الأولية لعام 1999 إلى ركود في الاستثمار الخاص فضلاً عن اتجاه هبوط في الاستثمار العام، نتيجة لانخفاض مستويات المدفوعات من المانحين في عام 1999(22
Rather, the reduced levels of violence against humanitarian personnel are largely a result of reduced humanitarian presence and ground movements in reaction to increased violence, particularly in Darfur and Somalia.
وبدلا من ذلك، يُعزى انخفاض مستويات العنف المرتكب ضد العاملين في المجال الإنساني إلى حد كبير إلى الانخفاض في وجود الجهات العاملة في المجال الإنساني وفي تحركاتها البرية، وذلك كرد فعل للزيادة في العنف، ولا سيما في دارفور والصومال
Since virtually every cell in the body can be affected by thyroid hormone it is not surprising that reduced levels of thyroid hormone can lead to symptoms in multiple body systems.
حيث أن كل خلية من خلايا الجسم تتأثر بهرمون الغدة الدرقية، فليس من المفاجئ أن انخفاض مستويات الهرمون قد يؤدى إلى أعراض متعددة داخل الجسم
The Government has continued distribution, at reduced levels, of its subsidized food basket of five essential food items, namely wheat flour, rice, vegetable oil, sugar and baby milk.
وواصلت الحكومة التوزيع، بمستويات أقل، لسلّتها الغذائية المعانة المكوّنة من خمس مواد غذائية أساسية هي طحين الحنطة، واﻷرز، والزيت النباتي، والسكر، وحليب اﻷطفال
Import volumes are low, and low levels of technology imports and lack of complementary imports result in reduced levels of investment, reduced efficiency in resource use and inefficient production processes.
كما أن حجم وارداتها محدود، وانخفاض معدلات الواردات التكنولوجية ونقص الواردات التكميلية من شأنه خفض معدلات الاستثمار والحد من الكفاءة في استخدام الموارد وتراخي عمليات الإنتاج
The results of a user satisfaction survey conducted in 2013 indicated higher levels of appreciation for security services in counties covered by the Gbarnga hub and credited it with reduced levels of violence.
وأشارت نتائج دراسة استقصائية لرضا المستخدمين، أجريت في عام 2013، إلى ارتفاع مستويات التقدير للخدمات الأمنية المقدمة في المقاطعات التي يغطيها مركز غبارنغا، وعزت إليه الفضل في انخفاض مستويات العنف
Results: 8922, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic