REGISTRATION in Arabic translation

[ˌredʒi'streiʃn]
[ˌredʒi'streiʃn]
لتسجيل
to record
registration
score
to log
register
registry
وتسجيل
and record
registration
and register
and log
and score
and sign
and enroll
بتسجيل
record
registration
register
sign
log
score
to the recording
enroll
القيد
enrolment
limitation
restriction
constraint
registration
entry
shackle
enrollment
limit
listing

Examples of using Registration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) Providing assistance to selected countries to initiate the collection, selection and registration in the database of successful case studies and initiatives and the provision of computer equipment to the poorest countries to establish dedicated websites for this purpose;
(د) توفير المساعدة لبلدان منتقاة لبدء جمع وانتقاء وتسجيل دراسات الحالة والمبادرات الناجحة في قاعدة البيانات، وتوفير المعدات الحاسوبية لأفقر البلدان لإنشاء مواقع مكرسة على الإنترنت لهذا الغرض
Private registration is basically the same process, but you must turn off private registration and allow for the central registry to update your information,
التسجيل الخاص هو أساسا نفس العملية, ولكن يجب إيقاف التسجيل الخاصة والسماح للسجل المركزي لتحديث المعلومات الخاصة بك,
The real estate transfers are subject to registration taxes(registry, mortgage and land), on the cadastral or real value, or value added tax, except for a few areas of overlap between the two forms of taxation.
تخضع التحويلات العقارية لضرائب التسجيل(السجل والرهن العقاري والأرض)، على القيمة المساحية أو القيمة الحقيقية، أو ضريبة القيمة المضافة، باستثناء مناطق قليلة من مجالات التداخل بين هذين الشكلين من الضرائب
Responsibilities of the Electoral Commission include oversight of the conduct of elections, registration of political parties, voter education and determine the number of members elected to Parliament in accordance with section 54(2) of the Constitution.
وتشمل مسؤوليات اللجنة الانتخابية الإشراف على إجراء الانتخابات، وتسجيل الأحزاب السياسية، وتثقيف الناخبين، وتحديد عدد الأعضاء المنتخبين في البرلمان وفقاً للمادة 54(2) من الدستور
The above is a registration of the financial movement of the registration and directing the amount to the parties to the registration, each according to its nature and the nature of the transaction that took place.
ما سبق هو تسجيل للحركة المالية للقيد وتوجيه المبلغ لأطراف القيد كل بحسب طبيعته وطبيعة المعاملة التي تمت عليه
Therefore, the activities concerning the registration of the population in the Province, not carried out on the basis of the laws of the Federal Republic of Yugoslavia
وبالتالي فإن الأنشطة المتعلقة بتسجيل السكان في المقاطعة، والتي لا تستند إلى قوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا لا يمكن
Seconded from the Ministry of Justice to the Electoral Commission as Deputy to the Electoral Commissioner for the registration of electors, the drafting of electoral regulations and the administration of the general elections leading to independence.
منتدب من وزارة العدل إلى اللجنة الانتخابية كنائب للمفوض الانتخابي لتسجيل الناخبين، وصياغة القواعد الانتخابية، وإدارة الانتخابات العامة التي أدت إلى الاستقلال
He also spoke about the increased use of cash-based interventions, UNHCR ' s updated refugee registration software, and developments in the area of information and data management, including expanded coverage of UNHCR ' s operational web portals.
كما تحدث عن زيادة استخدام التدخلات القائمة على المساعدات النقدية، وبرمجية المفوضية المحدثة لتسجيل اللاجئين، والتطورات في مجال إدارة المعلومات والبيانات، بما في ذلك التوسع في تغطية البوابات الإلكترونية لعمليات المفوضية
The student must submit the registration form for submission to the department council upon the proposal of the relevant department council and the approval of the college council. The registration date shall be considered from the date of approval of the college council.
ان يتقدم الطالب باستمارة القيد للعرض على مجلس القسم بناء على اقتراح مجلس القسم المختص، وموافقة مجلس الكلية، ويعتبر تاريخ القيد من تاريخ موافقة مجلس الكلية
In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that special efforts be directed to development of an effective system of birth registration, to ensure the full enjoyment of their fundamental rights by all children.
وفي ضوء المادة ٧ من اﻻتفاقية، توصي اللجنة بأن توجه جهود خاصة إلى وضع نظام فعال لتسجيل المواليد من أجل ضمان تمتع جميع اﻷطفال الكامل بحقوقهم اﻷساسية
In Yemen, OHCHR and the United Nations Development Programme provided support to the Land and Dismissals Commissions through the creation of a database that allows the registration of claims, the analysis of cases and the protection of documentation.
وفي اليمن، قدمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنتي الأراضي والفصل من العمل من خلال إنشاء قاعدة بيانات تسمح بتسجيل المطالبات وتحليل القضايا وحماية الوثائق
Registration at the registration office.
التسجيل في مكتب التسجيل
Individual Registration Company Registration..
تسجيل أفراد تسجيل شركات
Visitors Registration Exhibitors Registration..
تسجيل الزوار تسجيل العارضين
Spain Registration.
لإسبانيا التسجيل
Visitor Registration Sponsor Registration..
تسجيل الزائر تسجيل الراعي
Trademark Registration Company Registration..
تسجيل علامة تجارية تسجيل شركة
Registration Consultants.
تسجيل الاستشاريين
Registration Roles- integrates with WP registration.
الأدوار تسجيل- يتكامل مع تسجيل الفسفور الابيض
Exhibition Registration Visitor Registration..
تسجيل العارين تسجيل الزوار
Results: 44415, Time: 0.3409

Top dictionary queries

English - Arabic