RELATIVELY SMALLER in Arabic translation

['relətivli 'smɔːlər]
['relətivli 'smɔːlər]
أصغر نسبيا
أصغر نسبيًا
الأصغر نسبيا
أصغر نسبياً
من الصغر النسبي

Examples of using Relatively smaller in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
one problem derives from the fact that PE reinsurers often benefit from a de facto State guarantee of their obligations. This enables them to do business on a relatively smaller capital base and sometimes weakens incentives to build up adequate capitalization and sufficient reserves.
المؤسسات العامة ﻻعادة التأمين كثيرا ما تستفيد بحكم الواقع من ضمان حكومي ﻻلتزاماتها، يمكنها من مزاولة اﻷعمال على قاعدة رأس مال أصغر نسبيا وأن تضعف أحيانا الحوافز من أجل تكوين رسملة مﻻئمة واحتياطيات كافية
i.e. significantly more value added is being produced in the manufacturing sector with relatively smaller increases in energy consumption.
يجري الآن إنتاج كميات أكبر بكثير من القيمة المضافة في قطاع التصنيع بزيادات أقل نسبيا في استهلاك الطاقة
he indicated that communities referred to as minorities were generally composed of a numerically relatively smaller population in the country in which they lived that suffered from marginalization on account of their limited access to political, economic and social power.
الجماعات المشار إليها بصفتها أقليات تتألف عادة من عدد أصغر نسبياً من السكان في البلد الذي تعيش فيه وتعاني من التهميش بسبب إمكانية وصولها المحدودة إلى السلطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية
For Europe combined effects of the relatively smaller amounts used together with the earlier phase out dates and lack of recycling and relatively short product life for articles using PentaBDE mean that
وفيما يخص أوروبا، تعني الآثار المجتمعة للكميات الصغيرة نسبياً المستخدمة، إلى جانب مواعيد التخلص التدريجي الأبكر وعدم وجود إعادة تدوير وعمر المنتجات القصير نسبياً
G8 is being evaluated. Some reports attribute resistance to the relatively smaller powers such as the UK, Canada and Japan, who are said to perceive a dilution of their global stature.
تعزو بعض التقارير مقاومة القوى الأصغر نسبيًا مثل المملكة المتحدة وكندا واليابان، الذين يقال إنهم يدركون خفض مكانتهم العالمية.
Gallup continues to conduct and report on public polls.[8][7] While the Gallup Poll generates relatively smaller portion of revenue for the company, it helps the company maintain visibility.[4][5].
بينما يولد استطلاع جالوب جزءًا أصغر نسبيًا من إيرادات الشركة، فإنه يساعد الشركة في الحفاظ على الرؤية.[4][5] بهيهيهيهيهيوي يويوي يويوي ي يويو
Asia-Pacific region between the mid-1980s and the early 1990s, the relatively smaller volume of its outward FDI stock in the region, as compared with that of Japan and the United States, indicates that investors from the European Union are not
بين منتصف الثمانينات وأوائل التسعينات، فإن الحجم اﻷصغر نسبيا لرصيد اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في المنطقة المقدم من اﻻتحاد اﻷوروبي، مقارنة بحجم رصيد اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر المقدم من اليابان والوﻻيات المتحدة،
even quadruples the life of the wheel for relatively smaller increase in wheel cost.
حتى كوادروبليس حياة العجلة لأصغر نسبيا زيادة في تكلفة العجلة
The most recent such incident, although at a relatively smaller scale, occurred in Adwa in November 2004.
وآخر حادثة من هذا القبيل وقعت، رغم صغرها نسبيا، في عدوة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004
Such cuts bring about long-term declines in wage incomes, while declines in profits are relatively smaller and more short-lived.
ويترتب على هذه التخفيضات انخفاض طويل المدى في الإيرادات الآتية من الأجور، في حين يكون التراجع في الأرباح أقل نسبيا من ذلك وأقصر أمدا(
Greenfield activities are preferred because of the financial position and the scale of overseas operations of SMEs, which are relatively smaller.
وهي تفضِّل أنشطة الاستثمار التأسيسي وذلك بالنظر إلى كون وضعها المالي ونطاق عملياتها في الخارج أصغر نسبياً
The majority of these families are small(29.06% one-member families). They are relatively smaller than the average family size of 4.8 members.
إن غالبية الأسر التي ترأسها نساء هي من الأسر الصغرى(29.06 في المائة تتألف من شخص واحد) وهي أصغر نسبياً من متوسط حجم الأسرة الذي يبلغ 4.8 أشخاص
If the number of buyers is relatively smaller than that of suppliers, the buyers' bargaining power will, far and away, be sky-scraping.
إذا كان عدد المشترين أقل نسبيًا من عدد الموردين، فستكون قدرة المساومة للمشترين، على المدى البعيد، تجتاز السماء
Young people in industrialized countries comprise a relatively smaller proportion of the total population because of generally lower birth rates and higher levels of life expectancy.
ونسبة الشباب إلى مجموع السكان في البلدان الصناعية أصغر نسبيا، بسبب انخفاض معدﻻت المواليد وارتفاع معدﻻت العمر المتوقع بشكل عام
Other things remaining equal, the net benefits- i.e., domestic value-added per visitor- derived by the smaller islands from tourism will be relatively smaller.
فإذا تساوت اﻷمور اﻷخرى فإن صافي المكاسب، أي القيمة المضافة المحلية لكل زائر، التي تجنيها الجزر الصغيرة من السياحة ستكون أقل نسبيا
In order to maximize the influence of UNICEF, it might be better to choose and focus evaluation efforts on producing a relatively smaller number of excellent evaluations in vital areas of intervention, with wide potential for replicability.
وبغرض تحقيق أقصى قدر ممكن من تأثير اليونيسيف، قد يكون من الأفضل اختيار جهود التقييم وتركيزها على إصدار عدد أقل نسبيا من تقارير التقييم الممتازة في مجالات العمل الحيوية، مع إمكانية وافرة لإنجازها مرة أخرى
what is clear is that the world has become a relatively smaller place, in which events in one part of the world have significant consequences in other parts.
بكاملها بعد، فإن من الواضح أن العالم أصبح أصغر مما كان نسبيا، بحيث صارت تنتج عن الأحداث التي تقع في أحد أرجائه عواقب كبيرة في الأرجاء الأخرى
in North America and Europe are willing to spend the most during Black Friday. On the contrary, Asian customers- i.e. in Pakistan, Malaysia, Philippines- are planning to spend relatively smaller amounts of money.
سكان شمال أمركا وأوروبا هم اللذين يستعدون لصرف أكبر المبالغ المالية أثناء التسوق يوم الجمعة السوداء خلافا عن سكان عدد من الدول الآسيوية مثل الباكستان وماليزيا والفلبين اللذين يكتفون بصرف أموال بسيطة نسبيا
This implies that the remainder lives in relatively smaller towns, whose economic ties with the rural sector remains strong.
مؤداه أن بقية السكان يعيشون في مدن أصغر نسبيا، تظل روابطها بالقطاع الريفي قوية
The base of the nails is formed, the head becomes relatively smaller than the previous stage, the body parts can be identified, and the length of the fetus is up to 10 cm and weighs approximately 30 grams, which is the end of the first stage of pregnancy.
تكون قاعدة الأظافر تشكلت، ويصبح الراس أصغر نسبيا من المرحلة السابقة، ويمكن معرفة الأعضاء التناسلية، ويصبح طول الجنين لغاية 10 سم ووزنه 30 جرام تقريبا، وهذي تكون نهاية المرحلة الأولى من الحمل
Results: 2796, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic