REPRESENTING ABOUT in Arabic translation

[ˌrepri'zentiŋ ə'baʊt]
[ˌrepri'zentiŋ ə'baʊt]
يمثلون نحو
يمثلون حوالي

Examples of using Representing about in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trade-related ODA commitments in 2004 were about $23 billion, representing about 24 per cent of total ODA.
وبلغت قيمة تعهدات المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة بالتجارة في عام 2004 نحو 23 بليون دولار، تمثل نحو 24 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية(
Current external debt reached $43.2 billion in 2012, representing about 71.4 per cent of GDP.
وبلغت الديون الخارجية الحالية 43.2 بليون دولار في عام 2012، أي ما يعادل نحو 71.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
As at December 2012, 75 countries, representing about 2 billion people, mandated the fortification of wheat flour.
وفي شهر كانون الأول/ديسمبر 2012، كان 75 بلداً، تمثل حوالي 2 بليون نسمة، قد أصدرت تكليفات بتعزيز دقيق القمح
The total number of persons with disabilities was 498,122, representing about 4 per cent of the total population.
وبلغ العدد الإجمالي للأشخاص ذوي الإعاقة 122 498، أي حوالي 4 في المائة من مجموع السكان
A/ The poverty estimates are for 86 countries, representing about 90 per cent of the population of developing countries.
أ تقديرات الفقر هي بالنسبة ﻟ ٨٦ بلدا، تمثل حوالي ٩٠ في المائة من سكان البلدان النامية
The economy can also be characterized as an open economy, with trade representing about 50 per cent of GDP.
كما يمكن وصف الاقتصاد الجامايكي بأنه اقتصاد مفتوح تمثل فيه التجارة ما نسبته نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
As at May 2008, there were 154 Parties to the Convention, representing about 80 per cent of the world population.
حتى أيار/مايو 2008، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 154 طرفا، تمثل حوالي 80 في المائة من سكان العالم
Global FDI from developing and transition economies reached $133 billion in 2005, representing about 17 per cent of world outward flows.
وبلغ الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي الصادر من الاقتصادات النامية والانتقالية 133 مليار دولار في عام 2005، ما يمثل حوالي 17 في المائة من الاستثمارات العالمية المتوجهة إلى الخارج
This initiative considerably improved debt viability ratios, with total indebtedness representing about 16.9% of GDP at the end of 2006.
وأدت هذه المبادرة إلى تحسن كبير في معدلات القدرة على تحمل الديون، ففي أواخر عام 2006 كانت الديون المستحقة تمثل حوالي 16.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
At present about 50 EDIFACT messages for transport have been developed representing about one third of all such messages created.
وتم حتى اﻵن تطوير نحو ٠٥ رسالة للنقل وفقا لنظام تبادل البيانات اﻻلكتروني تمثل نحو ثلث مجموع الرسائل القائمة
In January 2010 there were 21,701 foreign nationals residing in Iceland representing about 6.8 per cent of the total population of 317,630.
وفي كانون الثاني/يناير 2010، كان هناك 701 21 مواطن أجنبي يقيمون في آيسلندا، مما يمثل حوالي 6,8 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 630 317 نسمة
(h) Housing policy in Venezuela gives priority to low-income households, representing about 90 per cent of the national population.
(ح) تولي سياسة الإسكان في فنزويلا الأولوية للأسر المعيشية المنخفضة الدخل، التي تمثل نحو 90 في المائة من سكان البلد
About 90 million women currently reside outside their countries of origin, representing about half of the world ' s international migrants.
فتقطن الآن حوالي 90 مليون امرأة خارج بلدانهن الأصلية، مما يمثل حوالي نصف المهاجرين الدوليين في العالم
The latest figures for 2009 indicate a total number of reported casualties of 3,956, representing about a 35 per cent reduction in four years.
وتشير آخر الأرقام لعام 2009 إلى أن العدد الإجمالي للإصابات المبلغ عنها هو 956 3 إصابة، الأمر الذي يمثل انخفاضاً قدره حوالي 35 في المائة في أربع سنوات
In 2012, UNOPS spent $239 million on projects involving UNOPS as a principal to a construction contract, representing about one third of its business.
في عام 2012، أنفق المكتب 239 مليون دولار على المشاريع التي يشارك فيها المكتب بصفته فاعلا رئيسيا في عقد البناء، وهو ما يمثل حوالي ثلث الأعمال
In 1981, the amount spent on education as a proportion of government expenditure was 10 per cent, representing about 3 per cent of GNP.
وكان المبلغ الذى أنفق على التعليم في عام ١٩٨١ يعادل ١٠ في المائة من اﻹنفاق الحكومي ويمثل حوالي ٣ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي
Egypt was the largest cereal producer, with its production representing about 55.2 per cent of the ESCWA region ' s total cereal production in 1995.
وكانت مصر أكبر منتـج للحبوب إذ مثل إنتاجهـا حوالي ٥٥,٢ في المائة من إجمالـي إنتاج الحبوب في منطقة اﻹسكوا عام ١٩٩٥
The reduction in aggregate debt burden has been driven by large improvements in a few countries(representing about 30 per cent of outstanding debt).74.
فقد كان انخفاض مجموع الدين مدفوعا بحدوث تحسن كبير في عدد قليل من البلدان(تمثل نحو 30 في المائة من الديون المستحقة)(74
Employment break-down by gender shows a constant pattern in time, the male population representing about 55% of the total employment during the whole period 2005-2009.
ويظهر توزيع العمالة بحسب الجنس وجود نمط ثابت على مدى الزمن، إذ يمثل الذكور قرابة 55 في المائة من مجموع العمالة طيلة الفترة ما بين عامي 2005 و2009 بأكملها
The umbrella organization of most Sorbian associations and institutions is called Domowina, Association of Lusatian Sorbs, whose members are 12 Sorbian organizations representing about 5,800 members.
وتعرف المنظمة الشاملة لمعظم الرابطات والمؤسسات الصوربية باسم Domowina""، أو رابطة صورب لوزاتيا، التي تضم في عضويتها ٢١ منظمة صوربية تمثل نحو ٠٠٨ ٥ عضو
Results: 2149, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic