REQUESTS ALL in Arabic translation

[ri'kwests ɔːl]
[ri'kwests ɔːl]
ترجو من جميع
تطلب إلى كافة
يطلب إلى كل
يطلب الى جميع

Examples of using Requests all in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster orderly, regular and safe processes of migration;
تطلب إلى كافة الدول الأعضاء أن تعزز، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، التعاون على كافة المستويات لمواجهة تحدي الهجرة المفتقدة للوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية، وذلك بتعزيز عمليات الهجرة المنظمة القانونية الآمنة
Requests all States to encourage the reporting of all acts motivated by racism,
ترجو من جميع الدول أن تشجع الإبلاغ عن جميع الأفعال المرتكبة بدافع العنصرية
Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work, including negotiations, in its 2010 session;
تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التبكير ببدء أعماله الفنية بما فيها المفاوضات في دورته لعام 2010
Requests all States to continue their cooperation with and to assist the Special Rapporteur in the performance of her tasks and duties and to consider favourably the requests for information and visits;
ترجو من جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في أداء المهام والواجبات المنوطة بها وأن تنظر بعين العطف إلى الطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات والقيام بزيارات
Requests all States periodically to examine the possibility of ratifying the international labour covenants adopted by the International Labour Organization, inter alia in the fields of trade union freedom of association, length of the workday, labour safety and hygiene, and social security.
تطلب إلى كافة الدول أن تبحث بصورة دورية إمكانية التصديق على عهود العمل الدولية التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في مجاﻻت منها حرية تكوين النقابات واﻻنضمام إليها، ومدة يوم العمل، والسﻻمة وشروط اﻹصحاح في العمل، والضمان اﻻجتماعي
Paragraph 23 should read:“Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs;”.
كما يصبح نص الفقرة ٢٣ على النحو التالي:" ترجو من جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيﻻء اهتمام خاص لتلبية اﻻحتياجات الخاصة لﻻجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين يتطلبون احتياجات حماية خاصة؛
(a) The Secretary-General to continue to investigate fully reports of mass killings of prisoners of war and civilians and cases of rape in Afghanistan, and requests all Afghan parties to cooperate with such investigation;
أ اﻷمين العام على مواصلة التحقيق تحقيقاً كامﻻً في التقارير الواردة عن القتل الجماعي ﻷسرى الحرب والمدنيين وحاﻻت اﻻغتصاب في أفغانستان، وتطلب إلى كافة اﻷطراف اﻷفغانية التعاون في هذا التحقيق
Requests all States to provide support for the actions undertaken by the United Nations and by Member States pursuant to this and other relevant resolutions in order to carry out the provisions of the mandate specified in paragraph 2 above;
يطلب إلى جميع الدول أن تقدم الدعم لﻹجراءات التي تتخذها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء عمﻻ بهذا القرار والقرارات اﻷخرى ذات الصلة بغية تنفيذ أحكام الوﻻية المحددة في الفقرة ٢ أعﻻه
Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by reacting promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested;.
ترجو من جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً وثيقاً مع المقرر الخاص في نهوضه بالمهام والواجبات الموكَلة إليه، وذلك بتدابير من بينها الاستجابة بسرعة لنداءات المقرر الخاص العاجلة وبموافاته بالمعلومات المطلوبة
Requests all Governments to ensure the effective implementation of the relevant international instruments, in particular in the field of human rights and humanitarian law, as this would contribute to averting new massive flows of refugees and displaced persons;
تطلب الى جميع الحكومات أن تكفل التنفيذ الفعال للصكوك الدولية ذات الصلة، وﻻ سيما في مجال حقوق اﻻنسان والقانون اﻻنساني، إذ من شأن ذلك أن يساهم في تﻻفي تدفق موجات جديدة ضخمة من الﻻجئين والمشردين
Requests all organizations and bodies of the United Nations system to implement the revised plan in the light of the general and specific comments adopted thereon by the Commission on the Status of Women and the Committee for Programme and Coordination;
يطلب إلى جميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذ الخطة المنقحة في ضوء التعليقات العامة والتعليقات المحددة التي اعتمدتها في هذا الشأن لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق
(e) Requests all parties concerned to continue to cooperate fully in the implementation of the relevant memoranda of understanding
ترجو من جميع اﻷطراف المعنية أن تواصل التعاون بالكامل في تنفيذ مذكرات التفاهم ذات
(e) Operative paragraph 2 would be amended to read“Requests all Member States, in particular all donors in a position to do so, to increase their voluntary contributions so as to increase the level of programmable funds”;
ﻫ تعدل الفقرة ٢ من المنطوق، ليصح نصها كما يلي:" يطلب الى جميع الدول اﻷعضاء، وخصوصا جميع الجهات المانحة التي هي في وضع يسمح لها بذلك، أن تزيد من تبرعاتها من أجل زيادة حجم اﻷموال القابلة للبرمجة"
Requests all States and parties concerned to work in a constructive manner to observe the recommendations
تطلب الى جميع الدول واﻷطراف المعنية أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام
Requests all States and private actors, and international organizations within their respective mandates, to take fully into account the need to promote the effective realization of the right to food for all, including in ongoing negotiations in different fields;
يطلب إلى جميع الدول والجهات الفاعلة في القطاع الخاص والمنظمات الدولية، كل في إطار ولايته، أن تراعي تماماً ضرورة تعزيز الإعمال الفعلي للحق في الغذاء لجميع البشر، بما في ذلك في المفاوضات الجارية في مختلف الميادين
Requests all United Nations organizations and specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels and to report on how these problems are being solved;
ترجو من جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين على جميع المستويات، وأن تقدم تقارير عن كيفية حل هذه المشاكل
Requests all member States to abstain from any actions that infringe on the above right of land-locked States and to reverse any decisions that may have been made in violations of that right;
يطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أن تمتنع عن اتخاذ أي إجراءات تخل بحق الدول غير الساحلية المذكور أعﻻه، وأن تلغي أي قرارات قد تكون اتخذتها انتهاكا لهذا الحق
Requests all States and parties to work in a constructive manner to observe the recommendations and respect the conclusions of the United Nations reports on the situation of human rights in Estonia and Latvia.
تطلب الى جميع الدول واﻷطراف أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج الواردة في تقارير اﻷمم المتحدة عن حالة حقوق اﻻنسان في استونيا وﻻتفيا
Requests all States to provide appropriate support for the actions undertaken by the United Nations and by Member States pursuant to this and other relevant resolutions in order to carry out the provisions of the mandate as set out in paragraph 2 above;
يطلب إلى جميع الدول أن تقدم الدعم المناسب لﻹجراءات التي تتخذها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء عمﻻ بهذا القرار وغيره من القرارات ذات الصلة بغية تنفيذ أحكام الوﻻية المبينة في الفقرة ٢ أعﻻه
Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to furnish all information requested and to react promptly to her urgent appeals;
ترجو من جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة على أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، وأن تستجيب فورا لنداءاتها العاجلة
Results: 505, Time: 0.0689

Requests all in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic