RESOURCE-BASED in Arabic translation

تعتمد على الموارد
القائم على الموارد
قائم على الموارد
المعتمدة على الموارد

Examples of using Resource-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ensure that the tools used to enhance and demonstrate the sustainability of forest management and production processes guarantee fair competition with other resource-based sectors and fair trade between countries
كفالة أن تضمن الأدوات المستخدمة لتعزيز وإثبات استدامة إدارة الغابات وعمليات الإنتاج منافسة نزيهة مع القطاعات الأخرى القائمة على الموارد وأن تضمن تجارة عادلة
As natural resource-based activities, marine scientific research and submarine-based tourism need to be placed on a sustainable footing
وباعتبار السياحة المتصلة بقاع البحر والبحوث العلمية البحرية أنشطة تعتمد على الموارد الطبيعية، فلا بد
All have narrow, resource-based economies and high communication and transportation costs; they have inadequate infrastructure or lack it entirely; and they are susceptible to environmental disasters.
وكلها تتسم باقتصادات ضيقة تعتمد على الموارد وتكاليف عالية للاتصالات والنقل؛ كما أنها تعاني من ضعف الهياكل الأساسية أو انعدامها تماما، وهي عرضة للكوارث البيئية
This included in-depth studies of the impact of economic liberalization on the manufacturing sector at large as well as on some other sectors; the restructuring experiences of some strategic sectors; and the development potential for natural resource-based clusters.
وقد شمل ذلك التحليل إجراء دراسات متعمقة عن أثر التحرر اﻻقتصادي على قطاع التصنيع بشكل عام فضﻻ عن بعض القطاعات اﻷخرى؛ وعن تجارب إعادة تشكيل بعض القطاعات اﻻستراتيجية، وعن إمكانية تنمية المجموعات القائمة على الموارد الطبيعية
On the contrary, a global Resource-Based Economy enables all people to reach their highest potential where they can thrive and grow in a society that works in their behalf a society that protects and preserves the environment as well.
على العكس من ذلك، فان الاقتصاد القائم على الموارد العالمي يمكن جميع الناس من الوصول الى أقصى قدراتهم بحيث يمكنهم الازدهار والنمو في مجتمع مكرّس لأجلهم
Also called for were the liberalization of trade in tropical and natural resource-based products, the bringing of trade in textiles under the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) rubric and progressive and substantial reduction of support and protection of trade in agriculture.
( جرت المطالبة أيضا بتحرير تجارة المنتجات التي تعتمد على الموارد المدارية والطبيعية، وبإخضاع تجارة المنسوجات للقواعد العادية لمجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارية)غات، وبإحداث تخفيض تدريجي وكبير في الدعم والحماية المقدمين لتجارة المنتجات الزراعية
actually taken place and is most significant in the case of tropical products followed by natural resource-based products.
تآكل اﻷفضليات قد حدث فعﻻ وبرز كثيرا في حالة المنتجات اﻻستوائية ثم المنتجات القائمة على الموارد الطبيعية
A Resource-Based Economy would not only change our environment to make it clean, efficient
ليس من شأن الاقتصاد القائم على الموارد تغيير بيئتنا فقط و جعلها نظيفة فعالة وممتعة
Economic liberalization supported strengthening the private sector, increasing the competitiveness of the Jordanian economy, attracting more foreign investors, and converting from a resource-based economy to an information economy.
وقال إن تحرر الاقتصاد يدعم تعزيز القطاع الخاص، وزيادة القدرة التنافسية للاقتصاد الأردني، ويجتذب مزيدا من المستثمرين الأجانب، ويحوله من اقتصاد قائم على الموارد إلى اقتصاد للمعلومات
The continued reliance on a few primary commodities and natural resource-based intermediate products as major export groups is highlighted in figure II in the annex to the present report.
ويسلط الضوء في الشكل الثاني في مرفق هذا التقرير على استمرار الاعتماد على عدد قليل من السلع الأساسية الأولية والمنتجات الوسيطة التي تعتمد على الموارد الطبيعية بوصفها من الفئات الرئيسية للصادرات
The continued burden of external debt continues to constrain government interventions including those designed to promote SARD initiatives, while the pressing needs to service debt are claimed to underlie continued natural resource-based exports based on unsustainable practices.
وﻻ يزال عبء الدين الخارجي المستمر يشكل قيدا على تدخﻻت الحكومة بما في ذلك التدخﻻت المصممة لتعزيز مبادرات التنمية الزراعية والريفية المستدامة، في حين يُدعى بأن اﻻحتياجات الملحة لخدمة الدين تشكل اﻻعتبارات التي يرتكز عليها استمرار الصادرات القائمة على الموارد الطبيعية استنادا الى ممارسات غير مستدامة
Fine rubber powder made from waste tires can replace some raw rubber, which is a precious secondary resource, and is the best way to deal with"black pollution" in a harmless, resource-based and industrialized way.
يمكن أن يحل المسحوق المطاطي الناعم المصنوع من إطارات النفايات بعض المطاط الخام، وهو مورد ثانوي ثمين، وهو أفضل طريقة للتعامل مع"التلوث الأسود" بطريقة غير ضارة تعتمد على الموارد والصناعية
Such structures need to be targeted in efforts to reduce vulnerability. Economic structures that increase vulnerability include those that create increased marginality of on- and off-farm livelihoods and natural resource-based activities, growing local inequality, environmental degradation, the spread of HIV/AIDS, conflict and insecurity, and decreasing employment opportunities.
ومن اللازم توجيه جهود تلك الهياكل إلى الحد من الضعف وتشمل الهياكل الاقتصادية التي تزيد حالة الضعف، تلك التي تعمل على زيادة تهميش أسباب الرزق في المزارع وخارجها والأنشطة المعتمدة على الموارد الطبيعية وتتسبب في مزيد من الفوارق المحلية وفي تدهور البيئة وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصراعات وانعدام الأمن وفي تخفيض فرص العمالة
Resource-Based Economy.
الإقتصاد القائم على الموارد
Natural resource-based products.
المنتجات القائمة على الموارد الطبيعية
Statistics for natural resource-based economies.
إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
As stated before, a Resource-Based.
كما ذُكر من قبل، الاقتصاد القائم على الموارد
(e) Statistics for natural resource-based economies.
(هـ) إحصاءات النظم الاقتصادية القائمة على الموارد الطبيعية
These include tropical and natural resource-based products.
وهذه تشمل المنتجات اﻻستوائية والمنتجات القائمة على الموارد الطبيعية
Capacity-building and policy networking for sustainable resource-based development.
بناء القدرات والتواصل الشبكي في مجال السياسة العامة لأغراض التنمية المستدامة القائمة على الموارد
Results: 290, Time: 0.0584

Top dictionary queries

English - Arabic