RESOURCE-BASED in Russian translation

сырьевых
commodity
raw
the raw material
primary
resource-based
ресурсоемкой
resource-intensive
resource-based
основанные на ресурсах
resource-based
на базе природных ресурсов
natural resource-based
natural resource based
on resource-based
основанных на природных ресурсах
resource-based
ресурсы
resources
assets
inputs
сырьевой
commodity
raw
the raw material
primary
resource-based
ресурсоемких
resource-intensive
resource-based
demanding
of resourceintensive
ресурсоемкие

Examples of using Resource-based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
iron and steel were included in the list of additional natural resource-based products.
в список дополнительных товаров, в основе которых лежат природные ресурсы, были включены чугун и сталь.
The latter is a major challenge for developing countries due to their dependence on commodities and resource-based manufactures which are subject to pronounced price fluctuations on the world markets.
Последнее является серьезной проблемой для развивающихся стран из-за их зависимости от сырьевых товаров и ресурсоемких производств, которые подвержены резким колебаниям цен на мировых рынках.
urban development and renewable resource-based industries.
использующие возобновляемые ресурсы.
But officials say that this liberalisation is vital as Kazakstan's resource-based economy feels the effect of falling hydrocarbons prices on the global market.
Но чиновники говорят, что либерализация трудовых отношений имеет огромное значение, поскольку сырьевая экономика Казахстана ощущает на себе влияние падения цен на углеводороды на мировом рынке.
Russian resource-based enterprises in the oil, gas and metal industries are
Активнее других ПИИ размещают за рубежом российские сырьевые предприятия, работающие в нефтяной,
Russian resource-based enterprises in the oil, gas, and metal industries are
Активнее других инвестиционной деятельностью за рубежом занимаются российские сырьевые предприятия в нефтяной,
The resource-based economy in perspective will not be able to provide for Russia, despite all mineral
Сырьевая экономика в перспективе не способна прокормить Россию, несмотря на все щедроты недр( что-то надо сохранить
Several delegations urged UNHCR to move more resolutely from a resource-based to a needs-based approach to its budget,
Несколько делегаций настоятельно призвали УВКБ более решительно переходить с основанного на ресурсах к основанному на потребностях бюджетному процессу
electrical machinery and resource-based industries Hallward-Driemeier& Nayyar,
электромашин и в отраслях, основанных на ресурсах Hallward- Driemeier& Nayyar,
based on a market resource-based strategy of strategy formation has been developed;
основанная на ресурсно- рыночном подходе к формированию стратегии;
Increase significantly the value addition in natural resource-based industries paying special attention to employment generation;
Значительно увеличить долю добавленной стоимости в отраслях, основанных на использовании природных ресурсов, с уделением особого внимания обеспечению занятости;
The continued reliance on a few primary commodities and natural resource-based intermediate products as major export groups is highlighted in figure II in the annex to the present report.
Сохраняющаяся зависимость от нескольких сырьевых товаров и некоторых промежуточных товаров на базе природных ресурсов как важных групп экспорта отражена на рисунке II в приложении к настоящему докладу.
We support specific investment projects, mainly resource-based, selectively removing restrictions on their implementation on a project-by-project basis.
Мы поддерживаем конкретные инвестиционные проекты, в основном ресурсные, точечно снимая ограничения их реализации, у каждого проекта они свои.
Heavy resource-based intercommunal fighting near the border between Central and Southern Darfur undermined
Ожесточенные столкновения между общинами на почве борьбы за ресурсы вблизи границы между Центральным
There is no guarantee that natural resource-based economic activities will continue once the stock is depleted.
Нет никакой гарантии, что экономическая деятельность на основе природных ресурсов будет продолжаться после исчерпания запасов.
With no meaningful structural changes in their economies, natural resource-based sources accounted for a growing share of their gross domestic product GDP.
При отсутствии значимых структурных изменений в экономиках этих стран источники, базирующиеся на природных ресурсах, составляют все возрастающую долю их валового внутреннего продукта ВВП.
they offer resource-based economic models saying that the root of evil is in the"lending rate"
предлагают ресурсное ориентированные экономические модели, заявляют, что корень зла в пресловутом« ссудном проценте»
In 2003, the share in primary commodity exports and labour-intensive and resource-based manufactures represented 41.6 per cent of developing country exports.
В 2003 году доля основных сырьевых статей экспорта и продукции трудоемких и основанных на использовании природных ресурсов производств составляла 41, 6 процента от объема экспорта развивающихся стран.
clans engaged in natural resource-based armed confrontations and fighting.
подкланы, которые участвуют в вооруженной борьбе за природные ресурсы.
However, manufacturing activities need to be broadened calling for a diversification strategy targeting other resource-based and labour-intensive industries.
Однако, необходимо расширить производственную деятельность и требуется внедрение стратегии диверсификации, ориентированной на иные ресурсоемкие и трудоемкие отрасли.
Results: 117, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Russian