Examples of using Restates in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The draft resolution we are submitting to the First Committee this year restates most of the paragraphs of earlier resolutions that, in the view of the sponsors, remain timely and omits those no longer of significance.
In this respect, the Union restates its view that the work of the subsidiary bodies of the Conference should begin without delay, on the basis
In its comments to the response of the Government, the source points out the fact that the Government simply restates, as in the verdict, that the men formed an illegal group with the intention to subvert State power.
The CRC has almost universal state accession. It restates the basic human rights of children and identifies when they need special protection(e.g. when separated from their families).
Upon signature of the Optional Protocol, the Government of the Republic of Cyprus restates the content of its communication of 29 July 2004 to the Secretary-General of the United Nations with regard to the Declaration made by the Government of the Republic of Turkey upon ratification of the Optional Protocol, which reads as follows.
With regard to the author ' s age and connections with Morocco, the author restates that he was 11 years old when he applied for reunification with his father for the first time,
Article 16 of the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property, adopted by the General Assembly by its resolution 59/38, restates the principle in UNCLOS that ships owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service, have sovereign immunity.
Note: this restates article 13.4 of the Convention as a reminder.
MSF restates its anger and condemnation over the abduction of its two colleagues in Dadaab.
In his submission of 7 January 2002, the author restates the elements of his complaint.
The Commission ' s recently released report restates the case for nuclear non-proliferation and disarmament.
In so doing, France restates its attachment to the principles and provisions of the nuclear non- proliferation regime.
In this context, the European Union restates its willingness to assist Georgia through the range of European Union instruments and policies.
The Working Group herein restates its position on the burden of proof(see Opinion No. 41/2013(Libya), paras. 27- 28).
For the avoidance of doubt, the Republic of Macedonia restates its objection to the various claims raised, which are without foundation.
The supplementary guidance document simply restates and consolidates earlier policy guidelines, recalling the different levels of international responsibility for internally displaced persons.
While it expresses our collective abhorrence at the known details of the plot, it also restates and reinforces principles that are essential to the functioning of diplomacy.
South Africa is gravely disappointed at this development and restates its well- known position that it opposes and will continue to oppose all nuclear tests irrespective of source.
As the supplementary guidance document restates long-standing responsibilities, its main value lies in recalling and highlighting these responsibilities and in placing emphasis on accountability for their effective fulfilment.
It simply restates the principle that all States have the capacity to conclude treaties, based, in turn, on the principle of the legal and sovereign equality of States.