RESTATES in German translation

[ˌriː'steits]
[ˌriː'steits]
bekräftigt
reaffirm
confirm
reiterate
reinforce
stress
say
restate
support
corroborate
reassert
wiederholt
repeat
again
reiterate
redo
repetition
retake
replicate
replay
retry
erneut
again
back
once more
return
new
anew
renew
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time

Examples of using Restates in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The UN, while restating its policy of zero tolerance, needs peacekeepers.
Und die UNO ist, während sie ihre Politik der Nulltoleranz bekräftigt, auf UNO-Friedenstruppen angewiesen.
More generally, the development arguments need to be restated.
Allgemeiner betrachtet müssen die Entwicklungsargumente bekräftigt werden.
This restates the view expressed in Agenda 2000.
Sie bekräftigt damit den bereits in der Agenda 2000 zum Ausdruck gebrachten Standpunkt.
The IMF restates that it has no insight into sectoral activities.
Der IWF weist erneut darauf hin, dass er keinen Einblick in die Tätigkeit der Branche hat.
The Council also restates that the future of the western Balkans lies in the European Union.
Ferner hat der Rat erneut erklärt, dass die Zukunft des westlichen Balkans in der Europäischen Union liegt.
The EESC restates its firm belief that effective
Der Ausschuss bekräftigt seine Überzeugung, dass für effiziente
It condemns attempts at intimidation and restates the importance it attaches to a free
Sie verurteilt diese Einschüchterungsversuche und bekräftigt ihr Eintreten für eine freie
The Commission restates its intention to meet the 50% objective for aid via country systems through budget support.
Die Kommission bekräftigt ihre Absicht das Ziel, 50% der Hilfe über die Systeme der Empfängerländer bereitzustellen, durch Budgethilfe zu erreichten.
The Council restates its interest in these assessments
Er betont, dass er großen Wert auf diese Einschätzungen
The Commission today restates its commitment to the Better Regulation Agenda, and sets out the following priority actions.
Die Kommission bekrftigt heute ihr Bekenntnis zur besseren Rechtsetzung mit folgenden Prioritten.
In this context, the EU restates its willingness to assist Georgia through the range of EU instruments and policies.
Sie erklärt in diesem Zusammenhang erneut, dass sie bereit ist, Georgien mit den vorhandenen EU-Instrumenten und -Maßnahmen zu unterstützen.
The EESC restates its concern, expressed in point 4.3.14 above, regarding the powers
Der EWSA bekräftigt erneut seine bereits unter Zif fer 4.3.15 geäußerten Bedenken hinsichtlich der Befugnisse,
The Recommendation also restates the importance of effective co-operation between neighbouring countries,
Außerdem wird in der Empfehlung erneut die Bedeutung der effizienten Zusammenarbeit zwischen Nachbarstaaten
For the road haulage of goods- the association restates- urgent actions are necessary and realize.
Die dringenden Taten brauchen für den Selbsttransport von den Waren und verkörpern,- bekräftigt der Verein.
information from OpenBSD or DARPA and simply restates other press reports.
gibt einfach nur wieder, wass andere Pressemitteilungen schreiben.
Confitarma restates the necessity of a public participation
Confitarma bekräftigt die Notwendigkeit von einem allgemeinen Eingriff,
Hayek rightly argued that"freedom cannot endure unless every generation restates and reemphasizes its value.
Hayek behauptete zu Recht, dass"Freiheit nur dann andauern kann, wenn jede Generation ihren Wert neu formuliert und wieder zur Geltung bringt.
InforMARE- News- Confitarma restates the necessity of a public participation
InforMARE- Nachrichten- Confitarma bekräftigt die Notwendigkeit von einem allgemeinen Eingriff,
Assiterminal restates that the requests of delay of the concessions go to be examined following the enforced norm.
Assiterminal bekräftigt, dass die Instanzen von der Verlängerung von den Erteilungen gehen folgt die gültige Regelungprüft sein.
InforMARE- News- the harbour agency of Trieste restates its position on the reconversion of the Ironworks for a destination logistic-manufacturer.
InforMARE- Nachrichten- bekräftigt die hafen Körperschaft von Trieste seine Lage auf der Wiederumwandlung von Ferriera für eine Bestimmung Industrielle.
Results: 1114, Time: 0.0689

Top dictionary queries

English - German