WIEDER in English translation

again
wieder
erneut
noch einmal
nochmals
noch mal
mehr
auch
abermals
wiedersehen
back
wieder
rücken
rückseite
hinten
zurückkehren
zurückgeben
zurückbringen
zurückbekommen
damals
hinteren
return
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
another
noch
weitere
eine andere
erneut
nochmals
go back
zurück
zurückgehen
wieder
zurückkehren
wiederkommen
zurückreisen
zurückdrehen
kehren sie
zurückkommen
zurückreichen
get back
wieder
zurück
zurückkommen
zurückbekommen
kommen
zurückerhalten
zurück bekommen
zurückholen
erhalten
zurückgewinnen
once
einmal
sobald
wenn
einst
nachdem
mal
früher
wieder
sofort
angekommen
come back
zurückkommen
wiederkommen
zurückkehren
wieder
kommen zurück
wiederkehren
rückkehr
kehren
regain
wieder
zurückgewinnen
wiedererlangen
wiedergewinnen
gewinnen
wiederherstellen
erlangen
wiederfinden
zurückerlangen
erhalten
time
zeit
mal
spät
uhrzeit
zeitpunkt
einmal
moment
immer

Examples of using Wieder in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wieder wurde ein Vortrag von parson akzeptiert.
Another talk by parson was accepted.
Wieder reagierten die Leute mit vielen Retweets und Sternchen.
Once more people responded with lots of retweets and stars.
Sie kämpfen wieder mit Kriminellen und Feinde.
They are fighting back with criminals and enemies.
Darauf fangen wir wieder an ab zu steigen.
Next we start to descend again.
Energie Strom wieder die meisten der Stadt Sotschi.
Energy restored electricity most of the city of Sochi.
Ihr Körper wird es schließlich wieder in seinen Zustand vor der Schwangerschaft.
Your body will eventually return to their pre-pregnancy state.
Hier sind wir wieder, am Jahresende.
Here we are, at another year's end.
Wieder gelingt Goisern die Fusion scheinbar weit entfernter Welten.
Once more Goisern successfully fuses apparently distant worlds.
Gehe jetzt wieder zum Verbrennungsplatz zurück und lobpreise sie!
Now go back to the ghat again and praise them!
Und wieder haben wir ein kleines Video für euch.
And again we have a little video for you.
Sie werden auch wieder einige Ihrer Gesundheit.
You will also regain some of your health.
Strom Sotschi wird wieder in den kommenden Stunden.
Electricity Sochi will be restored in the coming hours.
Bald geht wieder ein ACTION MOBIL auf Weltreise.
Soon another ACTION MOBIL will go on world travel.
Wir würden wieder bei unserem nächsten Besuch in Kitzbühel"!
We would return on our next visit to Kitzbuhel!
Ich werde auf jeden Fall wieder in Makarska und Villa Palladium kommen!
I will definitely come back in Makarska and villa Palladium!
Wir sind immer wieder von diesem schönen Gelände begeistert.
Once more we are enthused by this nice venue.
Ausschalten: drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter wieder.
Switching off: press the on/off-switch again.
Laden Sie es und wieder Zugriff auf alle Ihre Outlook Daten….
Download it and regain access to all your Outlook data….
Ich kann nicht wieder in einen Käfig gehen.
I can't go back in a cage.
Wenn sie wieder zusammen kommen, hat sie die ganze Macht.
If they get back together, she has all the power.
Results: 455944, Time: 0.1257

Top dictionary queries

German - English