RESTATES in Italian translation

[ˌriː'steits]
[ˌriː'steits]
ribadisce
reiterate
repeat
reaffirm
stress
say
confirm
emphasise
state
emphasize
insist
riafferma
reaffirm
reassert
restate
reiterate
confirming
re-affirm
the reaffirmation
re-assert
ricorda
remember
remind
recall
mention
mind
note
riformula
rephrase
reformulate
reword
recast
re-draft
redraft
reframing
restate

Examples of using Restates in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
However, the June List restates its position that the European Parliament should not take over the Member States' foreign policies by calling on third countries that have not yet ratified the Kyoto Protocol to do so.
Tuttavia, la Lista di giugno ribadisce la sua posizione: il Parlamento non deve fare proprie le politiche estere degli Stati membri chiedendo a paesi terzi che non hanno ancora ratificato il Protocollo di Kyoto di farlo.
The Committee restates its position, expressed in previous opinions,
Il Comitato riafferma la sua posizione, espressa in diversi pareri
The Council restates its support for the dialogue on visa liberalisation with Albania, Bosnia
Il Consiglio ribadisce il suo sostegno al dialogo sulla liberalizzazione del regime dei visti con Albania,
The Holy See restates its strong support for the efforts to establish such a zone in the Middle East and remains hopeful for
La Santa Sede riafferma il proprio forte appoggio per gli sforzi volti a istituire tale zone nel Medio Oriente
The EESC restates its firm belief that effective and competitive national research
Il CESE ribadisce la propria convinzione secondo cui dei sistemi nazionali di ricerca efficaci
in which Parliament reinstates the lost appropriations, restates the external priorities
nella quale il Parlamento ripristina gli stanziamenti perduti, riafferma le priorità esterne
The European Council restates its firm resolve to prepare the transition to the single currency by 1 January 1999 at the latest in strict accordance with the convergence criteria,
Il Consiglio europeo ribadisce la sua ferma determinazione a preparare il passaggio alla moneta unica al più tardi il 1u gennaio 1999 nel rigoroso rispetto dei criteri di convergenza,
In 2000, Parliament enacted the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act(PEPUDA), which restates the constitutional prohibition and establishes special Equality
Nel 2000 il Parlamento ha promulgato il Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act(PEPUDA), che riafferma il divieto costituzionale
The EESC restates the position expressed on this matter in its opinions of 24 September 20031
Al riguardo il CESE ribadisce la posizione espressa nei pareri del 24 settembre 20031 e del 28 ottobre 20042, secondo cui il Trattato costituzionale
Scopelliti restates the importance of the bridge on the Strait of Messina the Calabria Region has introduced a ban, with resources available
Scopelliti ribadisce l'importanza del ponte sullo Stretto di Messina La Regione Calabria ha presentato un bando,
Emanuele Grimaldi- the Grimaldi group restates own engagement in coming encounter to the contingent requirements of the market.
Emanuele Grimaldi- il gruppo Grimaldi ribadisce il proprio impegno nel venire incontro alle esigenze contingenti del mercato.
It welcomes the fact that the communication restates the main principles of the"new energy system"
Il CESE si compiace del fatto che la comunicazione ribadisca i principi fondamentali del nuovo sistema energetico,
The Conference solemnly restates that the purpose of association is to promote the economic and social development of the countries
La Conferenza rammenta solennemente che scopo dell'associazione è di promuovere lo sviluppo economico
Amendment 32 restates that, until such time as the Community adopts detailed legislation on the law applicable to traffic accidents,
L'emendamento 32 rammenta che, in attesa di una norma speciale a livello comunitario in materia di incidenti stradali,
The declaration also restates that the European Community
Si ribadisce inoltre che la Comunità europea
The Council restates its support for the dialogue on visa liberalisation with Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Il Consiglio rammenta il proprio appoggio a favore del dialogo sulla liberalizzazione del regime dei visti con Albania,
Since the provision as amended simply restates the Treaty obligation to prevent distortion of competition without specifying the context
Poiché la disposizione come modificata si limita a riaffermare l'obbligo previsto nel trattato di evitare distorsioni alla concorrenza,
The Committee restates its full support for Community strategies in favour of sustainable development,
Il Comitato conferma il proprio pieno appoggio alle strategie comunitarie a favore dello sviluppo sostenibile
As for content, the text restates the objectives and general principles of the research programme, which must follow the lines of the existing ECSC programmes and supplement the framework programme.
Nel merito, il testo rammenta innanzi tutto gli obiettivi e i principi generali del programma di ricerca che deve inquadrarsi nei programmi CECA attuali per integrare il programma quadro.
amends the EEC Treaty, restates the objective of completing an internal market by 1992 in line with the timetable contained in the 1985 White Paper and adjusts the decision-making procedures in the Community.
1° luglio 1987 e che modifica il trattato CEE conferma l'obiettivo del completamento di uno spazio interno senza frontiere per il 1992, nonché il calendario stabilito nel Libro bianco del 1985.
Results: 152, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Italian