SENTRY POST in Arabic translation

['sentri pəʊst]
['sentri pəʊst]
مخفر
station
post
sentry post
precinct
outpost
guardhouse
نقطة حراسة
مركز الحراسة
موقع الحراسة
ومخفر
station
sentry post
outpost
المخفر
precinct
station
outpost
post
police
نقطة الحراسة
مركز حراسة
للحراسة
guard
security
escort
watch
custody
sentry

Examples of using Sentry post in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Iraqi forces were stationed at Doraji sentry post at the geographic coordinates of 11-72 PB on the map of Mehran, in no man ' s land north of the Kanjancham frontier river, south of Kouhe Zaloo-Ab and border pillar 32/3, north of altitude 193.
وكانت القوات العراقية متمركزة في مخفر دوراجي عند اﻻحداثيات الجغرافية ١١- ٧٢ PB على خارطة مهران في المنطقة الحرام الواقعة شمال نهر كانجانشام على الحدود، جنوب كوه زالو وعمود الحدود ٢٣/٣ شمال المرتفع رقم ١٩٣
On 5 March 1993, at 1300 hours, three Iraqi soldiers were observed constructing a bunker at the geographic coordinates of 426-024 on the map of Khosravi in no man ' s land, south of border pillar 53.2 and the Iraqi Manzarieh sentry post.
في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ثﻻثة جنود عراقيون يشيدون مخبأ عند اﻻحداثيين الجغرافيين ٤٢٦-٠٢٤ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوب العمود الحدودي ٣٥-٢ ومخفر المنظرية العراقي
On 16 September 1993, Iraqi forces built a 10-person sentry post at the geographical coordinates of 632-288 on the map of Kani Sheikh south-west of border pillars 39/5 and 39/6.
في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شيدت القوات العراقية مركز حراسة يسع ١٠ أشخاص عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٦٣٢-٢٨٨ على خريطة خان شيخ، جنوب غربي عمودي الحدود ٣٩/٥ و ٣٩/٦
On 26 September 1993, anti-revolutionary elements took advantage of the night and planted an anti-personnel mine at the geographical coordinates of NE 3797 on the map of Sardasht, south of the sentry post of Ghal ' eh Rash.
وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، استغلت العناصر المناوئة للثورة فترة الليل وقامت ببث لغم مضاد لﻷفراد عند اﻻحداثيين الجغرافيين NE 3797 على خريطة ساردشت، جنوب نقطة الحراسة في غاليه راش
On 8 February 1994, at 1130 hours, 10 Iraqi military personnel armed with weapons and other equipments were seen in the vicinity of Lajmeh sentry post at the geographic coordinates of NC641231 on the map of Kani Sheikh, south-west of border pillar 39/1.
وفي الساعة ٣٠/١١ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٠ من اﻷفراد العسكريين العراقيين مزودين باﻷسلحة ومعدات أخرى بالقرب من مخفر لجمة في اﻹحداثيات الجغرافية NC641231، على خريطة كاني شيخ، جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩/١
On 25 April 1993, at 0800 hours, an Iraqi loader was seen being operated at the geographic coordinates of 50-49 on the map of Yebis in no man ' s land west of border pillar 21/22 and south of border pillar 22 and Fakkeh sentry post.
في يوم ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٠٨، شوهد لودر عراقي يعمل عند اﻻحداثي الجغرافي ٥٠-٤٩ على خريطة ايبيس في المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٢١/٢٢ وجنوبي عمود الحدود ٢٢ ومخفر فاكه
On 13 July 1996, at 2040 hours, the Iraqi forces stationed near the geographic coordinates of 38 SND 4270005900 on the map of Khosravi, opposite the Iraqi Manzarieh sentry post, began to install an automatic machine-gun.
في ٣١ تموز/يوليه ٦٩٩١، الساعة ٠٤/٠٢، شرعت القوات العراقية المرابطة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38 SND 4270005900 على خريطة خسراوي، قبالة مخفر المنظرية العراقي، في إقامــة مدفع رشاش
On 6 September 1996, at 1700 hours, Iraqi forces installed a dushka automatic machine-gun on the Al-Hossein sentry post at the geographic coordinates of 38S ND 4000014000 on the map of west Khosravi, west of border pillar 57.
في ٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٧١، أقامت القوات العراقية مدفعا رشاشا من طراز دوشكا على مخفر الحسين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4000014000 على خريطة خسراوي، غربي العﻻمة الحدودية ٧٥
On 2 January 1997, at 1600 hours, five armed Iraqis infiltrated one kilometre into the territory of the Islamic Republic of Iran near Nasrian sentry post in the Dehloran area.
في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٦، تسلل خمسة عراقيين مسلحين مسافة كيلومتر واحد داخل أراضي جمهورية إيران اﻹسﻻمية بالقرب من مخفر نصيران في منطقة دهلوران
On 7 January 1997, at 1000 hours, 10 Iraqis were observed repairing an electric pillar at the geographic coordinates of 38S NC 3770062000 on the map of Naft-Sahr-Jonoobi, north of border pillar 46, opposite the Iranian seh-Tapan sentry post.
في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠١، شوهد عشرة عراقيين بصدد تصليح عمود كهربائي عند اﻻحداثيين الجغرافيين 38S NC 3770062000 على خريطة نفتشهر جنوبي، شمال العمود الحدودي ٤٦، قبالة مخفر سه- تبان اﻹيراني
On 12 October 1996, at 1415 hours, 19 Iraqi senior officers, accompanied by 5 armed soldiers, visited Manzarieh sentry post at the geographical coordinates of 38S NC4200005000 on the map of Khosravi in no man ' s land.
وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ١٥/١٤، قام ١٩ من كبار الضباط العراقيين بصحبة ٥ جنود مسلحين، بزيارة مخفر منزريه عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC4200005000 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام
On 10 January 1994, at 1030 hours, eight Iraqi military personnel in three vehicles inspected Manzarieh sentry post at the geographic coordinates of ND426048 on the map of Khosravi in no man ' s land, west of border pillar 53/2.
في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يستقلون ثﻻث مركبات بتفتيش موقع حراسة منزرية عند اﻻحداثيين الجغرافيين ND426048 على خريطة خســروي فـــي المنطقـــة الحرام غرب عمود الحدود ٥٣/٢
On 1 March 1997, from 1015 to 1550 hours, 18 different Iraqi vehicles carrying about 90 armed individuals equipped with 3 Dush-K machine-guns entered the Iraqi Chilat sentry post.
وفي ١ آذار/ مارس ٧٩٩١، من الساعة ٥١/٠١ إلى الساعة ٠٥/٥١، دخلــت مخفــر شيﻻت العراقي ٨١ مركبة مختلفة تقل ٠٩ فردا مسلحين بمدافع الدوشكا الرشاشة
On 24 September 1994, at 0820 hours, 10 Iraqi commanders aboard four vehicles entered Manzarieh sentry post located at the geographic coordinates of ND 420-050 on the map of Khosravi in NML, border pillar 53/2.
وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٢٠/٨، دخل ١٠ من القادة العراقيين يستقلون أربع مركبات مخفر حراسة المنذرية الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND420-050 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، العمود الحدودي ٥٣/٢
On 27 September 1994, at 1130 hours, a number of Iraqi commanders aboard two vehicles entered Manzarieh sentry post at the geographic coordinates of ND 427-500 on the map of Khosravi in NML, border pillar 53/2 and left the area after 20 minutes.
وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١١، دخل عدد من القادة العراقيين يستقلون مركبتين مخفر حراسة المنذرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND427-500 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، العمود الحدودي ٥٣/٢ وغادروا المنطقة بعد ٢٠ دقيقة
On 6 December 1994, at 1555 hours, an Iraqi soldier was observed trafficking from Hemad Shahab sentry post to the geographic coordinates of QA 070-930 on the map of Meimeh River in no man ' s land, south of border pillar 22/29.
في يوم ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٥٥/١٦، شوهد جندي عراقي ينتقل من مخفر الحراسة في عماد شهاب إلى اﻹحداثيين الجغرافيين QA 070-930 على خريطة مايمي ريفر في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من عمود الحدود 22/29
On 16 October 1994, 10 Iraqi commanders accompanied by two vehicles entered Iraq ' s Manzarieh sentry post at the geographical coordinates of ND 427-050 on the map of Khosravi, in no man ' s land, and left the area after 20 minutes.
في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، دخل ١٠ ضباط عراقيين برفقة مركبتين إلى مخفر الحراسة العراقي منزرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين DN 427-050 على خريطة خوسرافي في المنطقة العازلة، وغادروا المنطقة بعد ٢٠ دقيقة
On 24 July 1994, at 0920 hours, four Iraqi military personnel constructed an awning at the geographic coordinates of NC5710039700 on the map of Sumar in no man ' s land, south of border pillar 41 and the sentry post of Miantang.
وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/٩، شيد ٤ أفراد عسكريين عراقيين خيمة تظليل عند اﻹحداثي الجغرافي NC5710039700 على خريطة سومر في المنطقة المجردة من السﻻح جنوب العمود الحدودي ٤١ وموقع الحراسة ميانتنغ
On 26 September 1994, Iraqi forces deployed an automatic machine-gun at the geographic coordinates of QA 480-500 on the map of Yebis, across Iran ' s Fakkeh sentry post, west of border pillar 22.
وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية رشاشا آليا عند اﻻحداثيات الجغرافية QA480-500 على خريطة يبيس، في مواجهة مخفر حراسة فسكه اﻹيراني، غرب العمود الحدودي ٢٢
On 28 January 1994, at 1115 hours, nine Iraqi military personnel entered no man ' s land, west of border pillar 30/1 and the sentry post of Bahramabad in the Islamic Republic of Iran.
في الساعة ١٥/١١ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، دخل تسعة أفراد عسكريين عراقيين المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٣٠/١ وموقع الحراسة في بهرام أباد في جمهورية إيران اﻹسﻻمية
Results: 99, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic