Examples of using
Shared values and the right
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The United Kingdom ' s relationship with all its overseas Territories is a modern one based on partnership, shared values and the right of the people of each Territory to determine its own future.
إن علاقة المملكة المتحدة مع جميع أراضيها في ما وراء البحار موقف حديث يقوم على الشراكة، والقيم المشتركة وحق شعب كل إقليم في تقرير مستقبله هو
The United Kingdom ' s relationship with all of its Overseas Territories is a modern one based on partnership, shared values and the right of the people of each territory to determine their own future.
وتقيم المملكة المتحدة علاقة حديثة مع جميع أقاليم ما وراء البحار، التابعة لها، تقوم على أساس من الشراكة والقيم المشتركة وحق شعب كل إقليم في تقرير مستقبله
The United Kingdom ' s relationship with its Overseas Territories is a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine if it wishes to retain the link to the United Kingdom.
تتسم علاقة المملكة المتحدة بأقاليمها فيما وراء البحار بكونها علاقة حديثة تقوم على أساس الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تحديد ما إذا كان يرغب في الاحتفاظ بالصلة التي تربطه بالمملكة المتحدة
The United Kingdom ' s relationship with its Overseas Territories is a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine if it wishes to retain the link to the United Kingdom.
إن العلاقة التي تربط المملكة المتحدة بأقاليمها فيما وراء البحار علاقة حديثة تقوم على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تحديد ما إذا كان يرغب في الاحتفاظ بهذه العلاقة
The United Kingdom maintains a modern relationship with all its remaining Overseas Territories based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wishes to retain its link to the United Kingdom or not.
وتقيم المملكة المتحدة علاقة حديثة مع جميع بقية أقاليم ما وراء البحار، التابعة لها، تقوم على أساس من الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب أو لا يرغب في الاحتفاظ بعلاقته بالمملكة المتحدة
its overseas territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom.
وراء البحار ما زالت علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في البقاء مرتبطا ًبحكومة المملكة المتحدة
the United Kingdom and its overseas territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom.
علاقة المملكة المتحدة بأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار لا تزال علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر ما إذا كان يرغب في الإبقاء على ارتباطه بالمملكة المتحدة
Ms. Hill(United Kingdom) said that her Government ' s relationship with its Overseas Territories was based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine if it wished to retain its link to the United Kingdom, where applicable.
السيدة هيل(المملكة المتحدة): قالت إن علاقة حكومة بلدها بأقاليم ما وراء البحار التابعة تقوم على أساس الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر ما إذا كان يريد الإبقاء على صلته بالمملكة المتحدة، حسب الحالة
its overseas territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom or not.
المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تظل علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في أن يظل مرتبطا بالمملكة المتحدة أم لا
its overseas territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom or not.
العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار لا تزال علاقة حديثة قائمة على الشراكة، والقيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر ما إذا كان يرغب في الإبقاء على ارتباطه بالمملكة المتحدة
s relationship with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wished to remain linked to the United Kingdom or not.
علاقة الحكومة البريطانية بأقاليمها في أعالي البحار هي علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر ما إذا كان راغبا في الاستمرار أو عدم الاستمرار في الارتباط بالمملكة المتحدة
said that the British Government ' s relationship with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of the people of each Territory to determine whether it should remain linked to the United Kingdom.
علاقة الحكومة البريطانية بأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق شعب كل إقليم في تقرير بقائه أو عدم بقائه مرتبطاً بالمملكة المتحدة
According to the record of the meeting(A/C.4/66/SR.2), the representative said that the relationship of the United Kingdom with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wished to remain linked to the United Kingdom or not.
وبحسب ما ذُكر في محضر الاجتماع( A/ C.4/ 66/ S R.2)، قال ممثل المملكة المتحدة إن العلاقة بأقاليمها الواقعة في ما وراء البحار علاقة عصرية تعتمد على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في البقاء مرتبطاً بالمملكة المتحدة أم لا
According to the record of the meeting(A/C.4/66/SR.2), the representative said that the relationship of the United Kingdom with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wished to remain linked to the United Kingdom or not.
ووفقا لمحضر الجلسة( A/ C.4/ 66/ S R.2)، ذكر ممثل المملكة المتحدة أنّ علاقة الحكومة البريطانية مع أقاليمها فيما وراء البحار هي علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر ما إذا كان راغبا في الاستمرار أو عدم الاستمرار في الارتباط بالمملكة المتحدة
According to the record of the Fourth Committee meeting(A/C.4/65/SR.2), the representative of the United Kingdom reiterated the Government ' s established position that its relationship with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom or not.
ووفقا لمحضر جلسة اللجنة الرابعة( A/ C.4/ 65/ S R.2)، أكد ممثل المملكة المتحدة، موقف الحكومة الثابت من أن علاقتها مع أقاليمها فيما وراء البحار هي علاقة عصرية تقوم على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يود الإبقاء على ارتباطه بالمملكة المتحدة أم لا
According to the record of the Fourth Committee meeting(A/C.4/65/SR.2), the representative of the United Kingdom inter alia reiterated the British Government ' s established position that its relationship with its Overseas Territories was a modern one based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wishes to stay linked to the United Kingdom or not.
ووفقا لمحضر اللجنة الرابعة( A/ C.4/ 65/ S R.2)، أكد ممثل المملكة المتحدة، في جملة أمور، موقف الحكومة البريطانية الثابت من أن علاقتها مع أقاليمها فيما وراء البحار هي علاقة عصرية تقوم على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يود الإبقاء على ارتباطه بالمملكة المتحدة أم لا
6 October 2008 before the Special Political and Decolonization Committee(Fourth Committee) during the sixty-third session of the General Assembly, the representative of the United Kingdom said, inter alia, that the relationship of her Government with its Overseas Territories was based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine if it wished to retain its link to the United Kingdom, where applicable.
خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة أن علاقة حكومتها مع أقاليم ما وراء البحار تقوم على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يريد أن يُبقي على صلته بالمملكة المتحدة، عند الاقتضاء
Among the rights reflecting shared values, and whose promotion is being actively pursued, are the core labour rights..
والحقوق العمالية اﻷساسية من بين الحقوق التي تعبر عن القيم المشتركة، وهي حقوق يجري السعي بنشاط إلى إعمالها
the United Kingdom and its overseas territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom.
العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار تظل علاقة عصرية تقوم على الشراكة، والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تحديد ما إذا كان يريد البقاء مرتبطا بالمملكة المتحدة أم لا
The United Kingdom maintained a modern relationship with its overseas territories based on shared values and the right of each territory to determine if it wished to retain a link to the United Kingdom.
كما تحتفظ المملكة المتحدة بعلاقة حديثة مع أقاليمها وراء البحار على أساس القيم المشتركة وحق كل إقليم في أن يقرر مدى رغبته في الإبقاء على الصلة مع المملكة المتحدة
Results: 349,
Time: 0.0567
Shared values and the right
in different Languages
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文