SHORT-TERM SOLUTION in Arabic translation

['ʃɔːt-t3ːm sə'luːʃn]
['ʃɔːt-t3ːm sə'luːʃn]
حل قصير الأجل
حل على المدى القصير
الحل القصير الأجل
حلاً قصير الأجل
حلا قصير الأجل

Examples of using Short-term solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A short-term solution: the expansion of supplementary funding and its consequences.
دال- حل للأجل القصير: توسيع نطاق التمويل التكميلي ونتائجه
Another short-term solution is to place furniture pads
حل آخر قصير الأجل هو وضع منصات الأثاث
Publication of the model provisions as a separate booklet was an acceptable short-term solution.
ووصف نشر الأحكام النموذجية في شكل كتيب مستقل بأنه حل قصير الأجل يحظى بالقبول
Mechanical removal is seen as the best short-term solution to the proliferation of the plant.
يعتبر الإزالة الميكانيكية أفضل حل قصير المدى لانتشار النبات
The Special Rapporteur explained that he believed that any use of those companies was a short-term solution.
وأوضح المقرر الخاص أنه يعتقد أن أي استخدام لتلك الشركات هو حل قصير اﻷجل
The first answer might give you a very short-term solution for‘your computer is low on memory'.
الجواب الأول قد يعطي لك حلا على المدى القصير جدا ل‘ذاكرة حاسوبك تكاد ان تنفذ
Increasing the mandatory retirement age was problematic as it was a short-term solution to a long-standing problem.
كما أن رفع السن الإلزامية للتقاعد يثير مشاكل لأن الأمر يتعلق بحل على الأمد القصير لمشكلة طويلة الأمد
This interim reorganization is a short-term solution which should be concurrent with the design and development of the future Somali forces.
وتمثل عملية إعادة التنظيم المرحلية هذه حلا قصير الأجل ينبغي أن يتزامن مع تصميم وبناء القوات الصومالية المستقبلية
Several delegations underscored the importance of finding a short-term solution for 2002 and that further consultations should continue to explore all possibilities.
وأكدت وفود عديدة على أهمية إيجاد حل قصير الأجل لعام 2002 وعلى وجوب مواصلة المشاورات لاستكشاف جميع الإمكانيات
In any case, they are not relevant to finding a simple short-term solution to the conflict between popular initiatives and international law.
وفي أي حال، فهي لا تتعلق بإيجاد حل بسيط قصير الأجل لأوجه التضارب بين المبادرات الشعبية والقانون الدولي
Since Africa is lacking fixed-line infrastructure, broadband wireless access seems to be a feasible short-term solution to spreading broadband in developing nations.
وبما أن أفريقيا تنقصها هياكل أساسية من الخطوط الهاتفية الثابتة، فإن الاتصالات اللاسلكية ذات النطاق العريض يبدو أنها حل ممكن التحقيق على الأجل القصير لنشر الاتصالات ذات النطاق العريض في البلدان النامية
Medical treatment of land-mine victims is at best a short-term solution, which is unfortunately far beyond the capacity of most mine-affected States.
والعﻻج الطبي لضحايا اﻷلغام البرية هو حل قصير اﻷجل على أحسن تقدير، وإن كان يفوق مع اﻷسف قدرة معظم الدول المتضررة من اﻷلغام
Yet, developing countries in need of technical expertise to fuel development have been drawing on foreign technical advisers as a short-term solution.
وبالرغم من أن البلدان النامية تحتاج إلى الخبرة التقنية لدعم التنمية، فإنها تعتمد على المستشارين التقنيين اﻷجانب كحل قصير اﻷجل
The Department could perhaps, as a short-term solution, publish all press releases in English and regularly rotate the second language of publication.
وربما يمكن للإدارة كحل قصير الأجل، أن تنشر جميع النشرات الصحفية باللغة الإنكليزية وأن تقوم بصفة منتظمة بمناوبة لغة النشر الثانية
Since we recognize that Vitamin A distribution is only a short-term solution, health promotion education was a major focus of the campaign.
وبما أننا ندرك أن توزيع فيتامين ألف مجرد حل قصير المدى، فقـــد ركزت الحملة أساسا على التعليم الخاص بالنهوض بالصحة
the priorities of individual countries or groups of countries could only be a short-term solution.
مجموعات بعينها من البلدان لن توفر سوى حل قصير الأجل في هذه الحقبة التي تقوم على العولمة والاعتماد المتبادل
The continued retention of such funds was a short-term solution to cash-flow problems caused by the many Member States that had failed to honour their obligation to pay.
وما الاستمرار في الاحتفاظ بتلك الأموال إلا حل قصير الأجل لمشاكل تدفقات النقدية الناتجة عن عدم أداء دول أعضاء عديدة لالتزاماتها بالسداد
Tinted creams with color pigments(such as Eucerin Hyaluron-Filler CC Cream) or make-up can be used as a short-term solution to even skin tone and correct complexion.
يمكن استخدام الكريمات المظللة بأصباغ ملونة(مثل Eucerin Hyaluron-Filler CC Cream) أو المكياج كحل قصير الأمد لتوحيد لون البشرة وتصحيحها
Therefore, the only viable, effective short-term solution to Armenia '
ولذلك، فإن الحل الوحيد الناجع والفعﱠال في المدى القصير ﻷزمة الطاقة في أرمينيا
Instead of procuring additional aircraft on short-term contracts, the Secretariat favours the temporary sharing of contracted aircraft on a user-pays basis as a short-term solution to immediate requirements.
وبدلا من الحصول على طائرات إضافية بعقود قصيرة الأجل، تفضل الأمانة العامة المشاركة في استخدام الطائرات المتعاقد عليها على أساس قيام المستعمل بالدفع، باعتبار ذلك حلا مؤقتا للاحتياجات العاجلة في الأجل القصير
Results: 328, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic