SIGNIFICANT NEGATIVE in Arabic translation

[sig'nifikənt 'negətiv]
[sig'nifikənt 'negətiv]
سلبية هامة
سلبي ملحوظ
سلبيا مهما
سلبية لا يُستهان
سلبي بارز
السلبية الكبيرة
سلبي هام

Examples of using Significant negative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This trend has had and continues to have a significant negative impact on the timely review of Joint Appeals Board cases, given that Joint Disciplinary Committee cases have to be dealt with as a priority and are often very time-consuming.
ولهذا التوجه كانت وما زالت له آثار سلبية كبيرة على استعراض مجلس الطعون المشترك للقضايا في حينها مع العلم بأن قضايا اللجنة التأديبية المشتركة ينبغي منحها الأولوية وغالبا ما تستغرق وقتا طويلا جدا
Poverty, persecution, humiliation, social inequality and displacement have significant negative effects on the social identities, psychosocial well-being and sense of empowerment of individuals
ويؤثر الفقر والاضطهاد والإذلال والتفاوتات الاجتماعية والتشرد تأثيرا سلبيا كبيرا على الهويات الاجتماعية والرفاه الاجتماعي النفسي والشعور بالتمكين لدى الأفراد والجماعات،
Recognizing that mercury is a chemical of global concern owing to its long-range atmospheric transport, its persistence in the environment once anthropogenically introduced, its ability to bioaccumulate in ecosystems and its significant negative effects on human health and the environment.
إذ تقر بأن الزئبق مادة كيميائية تثير انشغالاً عالمياً بسبب انتقالها البعيد المدى في الجو، وثباتها في البيئة بمجرد دخولها إليها بوسائط بشرية المنشأ، وقدرتها على التراكم بيئياً في النظم الإيكولوجية، وآثارها السلبية الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة
As acknowledged in Conclusion 2011/3, this will inevitably have a significant negative impact on the work of UNIDO, and serious implications for the delivery of UNIDO ' s services across all Major Programmes.
ويسلّم الاستنتاج 2011/3 بأن هذا الأمر سيؤثّر حتما تأثيرا سلبيا كبيرا على عمل اليونيدو، وسيخلف تبعات خطيرة على مستوى تقديمها للخدمات فيما يخص جميع البرامج الرئيسية
Significant negative energy balance and resultant rapid weight loss.
توازن سلبي كبير للنتروجين وما ينجم عنه من فقدان سريع في الوزن
No significant negative impact was identified on business and economy.
تم تحديد أي تأثير سلبي كبير على الأعمال والاقتصاد
An unregulated and non-transparent arms trade has significant negative repercussions.
وللاتجار بالأسلحة بطريقة غير منظمة ولا تتسم بالشفافية انعكاسات سلبية كبيرة
Judging from the feedback received, no significant negative impact is apparent.
وعلى أساس التعقيبات التي وردت، ليست ثمة أي أثر سلبي كبير ظاهر
Some members felt that the proliferation of such clauses was a significant negative phenomenon.
ورأى بعض الأعضاء أن تكاثر هذه البنود ظاهرة سلبية كبيرة
Significant negative effect on personal life and because litigation is not in the Organization ' s interest.
تأثير سلبي كبير على الحياة الشخصية ولأن التقاضي ليس في مصلحة المنظمة
Austerity measures have had a significant negative impact on the financing and provision of support in many countries.
وقد كان لتدابير التقشف تأثير سلبي كبير على التمويل وعلى تقديم الدعم في العديد من البلدان
Capacity constraints, including both insufficient and inappropriate capacity, have significant negative effects on the sustainability of fisheries.
وللعوائق المتعلقة بالقدرات، بما في ذلك عدم كفاية القدرات وعدم ملاءمتها على حد سواء، تأثير سلبي كبير على استدامة مصائد الأسماك
The embargo has had significant negative effects on the Cuban economy and on the standard of living of Cuban citizens.
يخلف الحصار آثارا سلبية كبيرة في الاقتصاد الكوبي وفي مستوى معيشة المواطنين الكوبيين
The turmoil in African stock markets is beginning to have significant negative effects on the financial sector and on aggregate demand.
وقد بدأ الاضطراب في أسواق الأسهم الأفريقية في إحداث آثار سلبية كبيرة على القطاع المالي والطلب الإجمالي
In the reporting period, the ongoing conflict in the Occupied Palestinian Territory had a significant negative effect on Palestinian women.
كان للصراع الدائر في الأرض الفلسطينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير, أثر سلبي كبير على النساء الفلسطينيات
The financial and economic crisis was having significant negative effects on pension funds and on the rate of return of pension assets.
وكان للأزمة المالية والاقتصادية آثار سلبية كبيرة على صناديق المعاشات التقاعدية وعلى معدل عائدات أصول المعاشات التقاعدية
hence have a significant negative impact on the economy, affecting primarily the emerging private sector.
تحدث أثرا سلبيا ملحوظا على اﻻقتصاد، مضرة في المقام اﻷول بالقطاع الخاص الناشئ حديثا
The deleterious effects on our small societies threaten future generations of our peoples and have significant negative repercussions on our vulnerable economies.
كما أن اﻵثار الضارة الواقعة على مجتمعاتنا الصغيرة تهدد اﻷجيال المقبلة لشعوبنا ولها انعكاسات سلبية كبيرة على اقتصاداتنا الضعيفة
This will have a significant negative impact, amounting to millions of dollars, on the national economy ' s export sector.
وسيكون لهذا أثر سلبي كبير، يصل إلى مﻻيين الدوﻻرات، على قطاع الصادرات في اﻻقتصاد الوطني
Importantly, many of these adaptations have the potential to help avoid significant negative feedbacks between climate change and land degradation;
وعلى صعيد مهم أيضاً، ينطوي العديد من سبل التكيّف هذه على إمكانية المساعدة على تجنب الكثير من التفاعلات السلبية بين تغير المناخ وتدهور الأراضي
Results: 586, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic