SOME IMPACT in Arabic translation

[sʌm 'impækt]
[sʌm 'impækt]
بعض الأثر
البعض يؤثر

Examples of using Some impact in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Policy reforms have made some impact in terms of economic stabilization, but most African countries have yet to
وترتبت على إصﻻحات السياسة بعض اﻵثار من حيث اﻻستقرار اﻻقتصادي، ولكن ﻻ يزال يتعين على معظم البلدان اﻻفريقية
That had some impact on you.
هذا ترك بعض التأثير عليك
It's time to make some impact.
لقد آن الأوان لإحداث بعض التأثير
I am quite sure it will have some impact.
لكنني متأكد أنه سيكون له بعض التأثير
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.
عندما كتبت جزء آخر، كان بعض التأثير مضمونا
The progress has had some impact and provides glimmers of hope.
وقد أحدث التقدم بعض التأثير وهو يتيح ومضات من الأمل
Obviously, 40 years of conflict must have had some impact on the right to education.
ومن الواضح أن 40 عاماً من الصراع كان لا بد أن يكون لها بعض التأثير على الحق في التعليم
Feedback on the activities carried out show that they have made some impact.
وتبيَن من المعلومات المرتدة أن الأنشطة التي نفذت قد خلفت أثراً إلى حد ما
It is envisaged that the implementation of the NCD Strategic Plan should see some impact soon.
ومن المتوخى أن يحدث تنفيذ الخطة الاستراتيجية بشأن الأمراض غير المعدية بعض التأثير قريبا
The introduction of new information technology and procedures ought to have had some impact on workload and staffing.
وينبغي أن يترتب على اﻷخذ بتكنولوجيا وإجراءات جديدة للمعلومات بعض اﻷثر على عبء العمل ومﻻك الموظفين
However, recent attempts by the authorities to regulate arms sales and ownership are beginning to have some impact.
غير أن المحاولات الأخيرة التي قامت بها السلطات لتنظيم بيع الأسلحة وملكيتها قد بدأت تحقق بعض التأثير
In Asia five out of six subregions have formulated a SRAP using a strategic framework along with some impact indicators.
أما في آسيا، فصاغت خمس من أصل ست مناطق دون إقليمية برنامج عمل دون إقليمي مستخدمة إطاراً استراتيجياً إلى جانب بعض مؤشرات الأثر
The conference noted that the implementation of sustainable industrial development policies will have some impact on free trade and free competition.
وﻻحظ المؤتمر أن تنفيذ سياسات التنمية الصناعية المستدامة سيؤثر بعض الشيء على حرية التجارة وحرية المنافسة
efforts to improve the management of trial and judgement drafting have had some impact.
تعزيز الجهود لتحسين إدارة المحاكمات وصياغة الأحكام قد حقق أثرا إيجابيا
The fact that UNMIN was considered a focused mission of limited duration should have had some impact on its intended structure and resources.
وبما أن بعثة الأمم المتحدة في نيبال تعتبر بعثة مركزة الهدف ومحدودة المدة، فقد كان ينبغي لذلك أن يكون له بعض التأثير على هيكلها ومواردها المقترحين
Those looking to show off some impact lashes are opting for permanent eyelash curl,
أولئك الذين يتطلعون إلى إظهار بعض رموش الصدمات يختارون تجعيد الرموش الدائم، دون معرفة ما
UNOWA does appear to have had some impact in terms of coordinating security sector reform efforts in the subregion.
غير المباشرة، فيبدو أن المكتب قد أحدث قدرا من التأثير من حيث تنسيق الجهود المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني في المنطقة دون الإقليمية
I believe that this 10-year exercise has had some impact on our psyche as we strive to make a peaceful world for our future, the children.
وأعتقد أن هذه الممارسة، التي دامت 10 سنوات، تركت بعض التأثير على تفكيرنا، بينما نحن نناضل لإيجاد عالم سلمي لمستقبلنا، أي أطفالنا
Activities of ESCWA in the past, including the recent establishment of the ESCWA Statistics Committee, have had some impact on the development of statistics in the region.
وكان لﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة من قبل، بما في ذلك ما تم مؤخرا من إنشاء لجنة اﻹحصائيات التابعة للجنة، بعض اﻷثر على تطوير اﻹحصائيات في المنطقة
I believe that the 10-year exercise had some impact on our psyche in making a peaceful world for all, especially for the children, who are our future.
وأرى أن الممارسة التي امتدت لعشر سنوات قد تركت أثرا في نفوسنا فيما يتعلق بإيجاد عالم يرفرف فيه السلام على الجميع، ولا سيما من أجل الأطفال، الذين هم مستقبلنا
Results: 4641, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic