STORAGE AND USE in Arabic translation

['stɔːridʒ ænd juːs]
['stɔːridʒ ænd juːs]
تخزين و استخدام
التخزين والاستخدام
والتخزين والاستعمال
وتخزين وإستخدام

Examples of using Storage and use in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cargo storage and use in experiments and as a docking port.
تخزين حمولة واستخدام في تجارب وكميناء التحام
You just need to take good care of their storage and use.
أنت فقط تحتاج إلى رعاية جيدة للتخزين والاستخدام
All owners of ODS must record their storage and use.
وعلى جميع الذين يملكون مواد مستنفدة لﻷوزون أن يسجلوا المخزون لديهم واستعمال هذا المخزون
Preliminary Study by the IBC on its Collection Processing Storage and Use.
دراسة أولية من قبل اللجنة الدولية لأخلاقيات البيولوجيا على جمع ومعالجة وتخزين واستخدام
Preliminary Study of the IBC on their Collection Processing Storage and Use”.
الدراسة الأولية الدولية لأخلاقيات البيولوجيا حول جمع ومعالجتها وتخزينها واستخدامها
Accurately grasp the production tasks, arrange raw material's purchase, storage and use.
دقة فهم مهام الإنتاج، وترتيب شراء المواد الخام وتخزينها واستخدامها
The licence strictly stipulates the quantities, place of storage and use of the explosives.
وينص الترخيص بشكل صارم على الكميات ومكان التخزين واستعمال المتفجرات
A separate decree exists with regard to the removal, storage and use of asbestos.
وهنالك مرسوم مستقل يتعلق بإزالة وتخزين واستخدام الحَرِير الصَخْرِي(أسبيستوس
Special measures were introduced in the transfer, storage and use of classified and sensitive information.
واتخِذت تدابير خاصة في مجال نقل المعلومات السرية الحساسة وتخزينها واستخدامها
Enhanced monitoring and control of the supply, storage and use of 3.5 million litres of fuel.
تعزيز رصد ومراقبة توريد وتخزين واستخدام 3.5 ملايين لتر من الوقود
Enhanced monitoring and control of the supply, storage and use of 3.5 million litres of fuel.
تعزيز عملية الرصد والرقابة على توريد وتخزين واستخدام 3.5 ملايين لتر من الوقود
What ethical issues arise from the collection, storage and use of biometric data from displaced people?
ما القضايا الأخلاقية التي تثار من عملية جمع البيانات القياسية الحيوية وتخزينها واستخدامها من المُهجَّرين؟?
The disarmament process required strict procedures for the safe transport, storage and use of sensitive nuclear materials.
وذَكَر أن عملية نزع السلاح تتطلب اتخاذ إجراءات صارمة بالنسبة للنقل المأمون للمواد النووية الحسَّاسة ولتخزينها واستخدامها
By providing personal information to us, you are consenting to its storage and use as described herein.
بتوفيرك لهذه المعلومات، فإنك توافق على تخزينها واستخدامها كما هو موصوف هنا
This Privacy Policy tells you about our policies regarding the collecting, storage and use of personal data.
توضح لك اتفاقية الخصوصية هذه سياساتنا فيما يتعلق بجمع، وتخزين واستخدام بياناتك الشخصية
Human genetic data: preliminary study by the International Bioethics Committee on its collection, processing, storage and use.
البيانات الجينية: دراسة أولية للجنة الدولية المعنية أخلاقيات علم الأحياء بشأن استقاء هذه البيانات وتجهيزها وتخزينها واستخدامها
In addition, another advantage of the test system developed in Russia is the convenience of its storage and use.
بالإضافة إلى ذلك، هناك ميزة أخرى لنظام الاختبار الذي تم تطويره في روسيا وهي سهولة التخزين والاستخدام
as high efficient germicide, it's steady and convenient and safe for storage and use.
جيرميسيدي كفاءة عالية، أنها ثابتة ومريحة وآمنة لتخزين واستخدام
Identify the security procedures used to protect data, apply best practice and legal guidelines for the storage and use of data.
تحديد إجراءات الأمان المستخدمة لحماية المعطيات، وتطبيق أفضل الممارسات والتوجيهات القانونية من أجل تخزين واستخدام المعطيات استرجاع وتعديل سجلات المعطيات
A decision on the continued storage and use of munitions is taken on the basis of the results of the technical inspections.
يتم البت في مواصلة تخزين الذخائر واستخدامها بناء على نتائج عمليات التفتيش الفني
Results: 4539, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic