SUITABLE TRAINING in Arabic translation

['suːtəbl 'treiniŋ]
['suːtəbl 'treiniŋ]
التدريب المناسب
التدريب الملائم
التدريبية المناسبة
تدريبا مﻻئما
تدريبي مناسب
تدريب مناسب
تدريب مناسبة
التدريب المناسبة
تدريباً مناسباً

Examples of using Suitable training in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board recommends that the Administration ensure that UNMIL and UNMIK develop and implement suitable training plans for the procurement staff in order to enhance the quality of the procurement process.
ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوضع وتنفيذ خطط تدريب مناسبة لموظفي المشتريات من أجل تعزيز جودة عمليات الشراء
In paragraph 184, the Board recommended that the Administration ensure that UNMIL and UNMIK develop and implement suitable training plans for procurement staff in order to enhance the quality of the procurement process.
أوصى المجلس الإدارة في الفقرة 184 بأن تكفل قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوضع وتنفيذ خطط تدريب مناسبة لموظفي المشتريات تعزيزا لجودة عمليات الشراء
This involved a series of six visits to China, participating in several plenary conferences and in devising and delivering suitable training programmes to judges and arbitrators through a combination of lectures, small group discussion and role-playing(2004-2007).
وشمل هذا سلسلة من الزيارات إلى الصين، والمشاركة في عدة مؤتمرات عامة وفي وضع وتنفيذ برامج تدريبية مناسبة للقضاة والمحكمين عن طريق الجمع بين المحاضرات والمناقشات في إطار مجموعات صغيرة وتقمص الأدوار(2004-2007
States should therefore adopt and maintain suitable training programmes to ensure that personnel are properly trained with regard to the munitions with which they will be required to deal.
ولذلك ينبغي للدول أن تضع برامج تدريب مناسبة وأن تُبقي عليها ضماناً لتدريب الموظفين تدريباً ملائماً فيما يتعلق بالذخائر التي يتعين عليهم التعامل معها
We help in building capacity by assessing the current abilities, formulating the suitable training packages, selecting highly competent trainers,
كما تساعد على تنمية القدرات عبر تقييم الكفاءات ووضع برامج التدريب المناسبة، واختيار المدربين المؤهلين لتقديم تلك البرامج،
Procurators must be sensitized concerning their duties and responsibilities through suitable training programmes.
ويجب توعية وكلاء النيابة لواجباتهم ومسؤولياتهم عن طريق توفير برامج تدريب مناسبة
The Board recommends that the mission provide suitable training for staff appointed as sector finance officers and ensure that all cash transactions are fully and properly receipted whenever monies change hands.
ويوصي المجلس بأن توفر البعثة التدريب المﻻئم للموظفين المعينين كموظفين ماليين في القطاعات وأن تكفل إصدار إيصاﻻت بجميع المعامﻻت النقدية على نحو مﻻئم وكامل في جميع حاﻻت تداول النقود
You can learn and study attacking and defending move so you can practice it from home with taking the measures of protection by using the suitable training floor and wide place.
يمكنك تعلم و معرفة الحركات القتالية في الهجوم و الدفاع عن النفس و التمرن عليها من داخل البيت مع مراعاة اتخاذ كافة تدابير الحماية و الوقاية من استخدام ارضية ملائمة للتمارين و مكان امن خاليا من اي مسببات للأذى
As part of its on-going efforts to update JJOs on issues of public concern, new legislation and crime trends, the Judiciary will continue to organize suitable training programmes for JJOs.
وفي إطار الجهود الجارية الرامية إلى إطلاع الموظفين القضائيين على القضايا ذات الاهتمام العام والتشريعات الجديدة واتجاهات الجريمة، تعتزم السلطة القضائية مواصلة تنظيم برامج تدريبية مناسبة لهم
As part of its on-going efforts to update JJOs on issues of public concern, new legislation and crime trends, the Judiciary will continue to organise suitable training programmes for JJOs.
وفي إطار جهود الهيئة القضائية الجارية لتحديث معلومات القضاة والموظفين القضائيين بشأن القضايا ذات الاهتمام العام والتشريعات الجديدة واتجاهات الجريمة، سوف تستمر في تنظيم برامج تدريبية مناسبة لهم
(b) Giving suitable training to girls and women with disabilities, their families and those closest to them, on ways to prevent, recognize and report cases of exploitation, violence and abuse, while placing comprehensible information regarding support services and existing legal measures to combat them at their disposal;
(ب) تقديم التدريب المناسب للفتيات والنساء ذوات الإعاقة، وأسرهن وأقرب الناس إليهن، على طرق منع وقوع حالات الاستغلال والعنف والإيذاء والاعتراف بهذه الحالات والإبلاغ عنها، مع وضع معلومات شاملة بشأن خدمات الدعم والتدابير القانونية القائمة لمكافحتها تحت تصرفهن
The Group considers that training represents a most important investment and recommends that Governments promote the implementation, within both the public and private sectors, and where possible in collaboration between the two, of programmes which offer suitable training in return for commitments by labour to act as partners with management in keeping ports available for service.
ويعتبر الفريق أن التدريب يمثل استثماراً بالغ اﻷهمية، ويوصي بأن تعزز الحكومات، في القطاعين العام والخاص على حد سواء، وإذا أمكن بالتعاون بين كﻻ القطاعين، تنفيذ برامج توفﱢر تدريبا مﻻئما في مقابل التزامات من جانب القوى العاملة لتقوم بدور الشريك مع اﻻدارة في إبقاء الموانئ متيسرة للخدمة
The understanding was that each country would already have a suitable training centre and the determination to improve its performance with all the necessary logistical support; the project would enable it to acquire the ability to cooperate fully with other TRAINMAR centres.
وكان من المفهوم أنه يتوفر لدى كل بلد بالفعل مركز تدريبي مناسب، والتصميم على تحسين أدائه بكل ما يلزم من دعم سوقي؛ وأن من شأن المشروع أن يمكّنه من اكتساب القدرة على التعاون على الوجه التام مع مراكز ترينمار اﻷخرى
The exhibition aims to raise the efficiency of learning by attracting the best programs and institutes under one roof and to reduce the effort and time of the employee while searching for a suitable training program or a professional training entity, beside helping the employee to identify his needs and guiding him to meet them.
ويهدف المعرض إلى رفع كفاءة التعلم من خلال استقطاب أفضل البرامج والمعاهد تحت سقف واحد واختصار الكثير من جهد ووقت الموظف المستغرق في البحث عن برنامج تدريبي مناسب أو على جهة تدريب احترافية، إضافة إلى مساعدة الموظف في التعرف على احتياجاته وتوجيهه لتلبيتها
Even though the Secretariat had made efforts to set out clear policies and guidelines for the troops in the field, more needed to be done to establish clear mandates, adequate capabilities and resources, suitable training, the security and well-being of the peacekeepers and the necessary incentives for effective peacekeeping missions.
واستطرد قائلا إنه مع أن الأمانة العامة بذلت جهودا لوضع سياسات ومبادئ توجيهية واضحة للقوات في الميدان، تدعو الحاجة إلى بذل المزيد لإنشاء ولايات واضحة، وتوفير قدرات وموارد كافية، وتدريب مناسب، والأمن والرفاه لحفظة السلام والحوافز الضرورية لبعثات حفظ سلام فعالة
IMO has commented that not all of these auditors meet the required qualifications for the role but that nominating States are doing their best to ensure that those auditors undertake suitable training.(For further information see IMO document C 96/6/1.) IMO has undertaken to provide training at the regional level.
وعلقت المنظمة بأن هؤلاء المراجعين ليسوا جميعهم مستوفين للمؤهلات المطلوبة للقيام بالدور، بيد أن الدول المرشحة تبذل قصارى جهدها لضمان حصول هؤلاء المراجعين على التدريب المناسب(لمزيد من المعلومات، انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية C 96/6/1). وتعهدت المنظمة بتقديم التدريب على المستوى الإقليمي(
Choose the most suitable training center.
اختيار مركز التدريب الأنسب
Choose the most suitable training center.
اختار معهد التدريب الأنسب لك
Select suitable training, development and education methods.
اختيار وسائل التدريب والتطوير والتعليم المناسبة
The right to general education and suitable training shall by law be guaranteed to all.
الحق في التعليم العام والتدريب الملائم حق مضمون للجميع بموجب القانون
Results: 544, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic