TAKE NOTE THAT in Arabic translation

[teik nəʊt ðæt]
[teik nəʊt ðæt]
ضع في اعتبارك أن
يحيط علما أن
نحيط علما أن

Examples of using Take note that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee welcomes the constructive exchange of views with the States parties and takes note that many States parties stated that they were in the process of finalizing the preparation of their initial reports.
وترحب اللجنة بالتبادل البناء للآراء مع الدول الأطراف وتحيط علماً بأن العديد من الدول الأطراف ذكرت أنها بصدد وضع اللمسات الأخيرة على تقاريرها الأولية
Taking note that no high-level meetings were held during the reporting period owing to pre- and post-electoral processes in Belgrade and Pristina, I encourage both sides to resume such meetings at the earliest opportunity.
وإذ ألاحظ أنه لم يجر عقد أي اجتماعات رفيعة المستوى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بسبب عمليات ما قبل وبعد الانتخابات في بلغراد وبريشتينا، فإنني أشجع كلا الجانبين على استئناف هذه الاجتماعات في أقرب فرصة
Taking note that the financial situation of the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has greatly affected its capacity to deliver its services to African Member States in an effective and comprehensive manner.
وإذ تﻻحظ أن الحالة المالية للمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين أثرت تأثيرا كبيرا على قدرته على تقديم خدماته للدول اﻷفريقية بطريقة فعالة وشاملة
I have taken note that the Coalition Provisional Authority is fully supportive of the Governing Council ' s request for the United Nations to lend advice and assistance in the formation of an interim Iraqi government, to which sovereignty will be transferred on 30 June 2004, as well as in the preparations for direct elections to be held before the end of January 2005.
وقد أحطت علما بأن سلطة التحالف المؤقتة تؤيد تماما طلب مجلس الحكم الذي يلتمس من الأمم المتحدة إسداء المشورة وتقديم المساعدة لتشكيل حكومة عراقية مؤقتة تنقل إليها السلطة في 30 حزيران/يونيه 2004، وكذا التحضير للانتخابات المباشرة المزمع عقدها قبل نهاية كانون الثاني/يناير 2005
Taking note that the Decision on Professional Services mandates the World Trade Organization(WTO) to develop multilateral disciplines relating to market access, giving priority to accountancy, to ensure that domestic regulatory requirements are based on objective and transparent criteria such as competence and ability to supply the service,
وإذ يحيط علماً بأن المقرر المتعلق بالخدمات المهنية يمنح منظمة التجارة العالمية ولاية تطوير التخصصات المتعددة الأطراف المتصلة بالنفاذ إلى الأسواق، ومنح الأولوية لعلم المحاسبة، وضمان استناد الشروط التنظيمية المحلية إلى معايير موضوعية وشفافة مثل الكفاءة والقدرة على توفير الخدمة، ومن
Takes note that paragraphs 74 to 80 of its resolution 52/220 defined the procedures to be followed in the proposed programme budget in dealing with activities related to country special rapporteurs whose mandates had expired in 1997 and, as a consequence, there were no individual mandates for their inclusion in the proposed programme budget for the biennium 1998- 1999;
تحيط علما بأن الفقرات ٧٤ إلى ٨٠ من قرارها ٥٢/٢٢٠ تحدد اﻹجراءات المتعين اتباعها في الميزانية البرنامجية المقترحة لدى تناول أنشطة المقررين الخاصين القطريين الذين انقضت وﻻياتهم في عام ١٩٩٧، وبالتالي لم تكن ﻷي منهم وﻻيات تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
Although an Assistant Parliamentary Ombudsman has been appointed to supervise the implementation of children ' s rights, the Committee takes note that discussions on the establishment of a national ombudsperson continue and that the State party shall make final decisions in that regard based on the experience with the Assistant Parliamentary Ombudsman.
على الرغم من تعيين مساعد أمين للمظالم برلماني للإشراف على تنفيذ حقوق الطفل، فإن اللجنة تحيط علماً أن المناقشات حول إنشاء منصب أمين المظالم على الصعيد الوطني ما زالت مستمرة، وأن الدولة الطرف ستتخذ القرار النهائي بهذا الشأن معتمدة على تجربتها مع مساعد أمين المظالم البرلماني
While taking note that corporal punishment is explicitly forbidden in law, the Committee is concerned by persistent lack of implementation
إن اللجنة، إذ تحيط علماً بأن العقوبة البدنية محظورة قانوناً حظراً صريحاً، يساورها القلق إزاء استمرار غياب التنفيذ وتشير إلى
Take note that all payments are billed annually.
يحيط علما بأن جميع المدفوعات يتم تحريرها سنويا
Take note that affiliate programs reward in different ways.
تحيط علما بأن مكافأة البرامج التابعة لها بطرق مختلفة
Please take note that trading hours may change during holidays.
يرجي العلم بأن ساعات التداول يمكن أن تتغير أثناء العطلات
Take note that the minimum amount for deposit is $/£/€100.
الإحاطة علما بأن الحد الأدنى للإيداع هو$/ £/ 100 €
Please take note that accommodation is on a twin-sharing basis.
يُرجى العلم بأن الإقامة ستكون على أساس مشاركة مندوبين اثنين أو ثلاثة للغرفة الواحدة
Pls take note that we copy to make this gowns with similar lace beading.
علما الثابتة والمتنقلة أن ننسق لجعل هذه العباءات مع الدانتيل beading. al
Again, do take note that Wikipedians are strictly volunteers and do not get paid.
مرة أخرى، لا تأخذ علما بأن ويكيبيديا هي المتطوعين بدقة ولا تدفع لك
However, it is important to take note that we do not provide these signals;
ومع ذلك، فمن المهم أن تأخذ ملاحظة أننا لا نقدم هذه الإشارات
Take note that Ukash also gives you the convenience of reloading your prepaid cards and e-wallets.
الإحاطة علما بأن Ukash كما يعطي لك الراحة لإعادة شحن البطاقات المدفوعة مسبقا الخاصة بك والمحافظ الإلكترونية
Please take note that we follow a smart casual dinner dress code for all our restaurants.
الرجاء العلم أننا نتقيد بقواعد اللباس السمارت كاجوال على العشاء في جميع مطاعمنا
Announcement Kindly take note that the Journal Unit is located in Room CB-0304(Conference Building).
نود أن نحيطكم علماً بأن وحدة اليومية توجد بالغرفة CB-0304(مبنى المؤتمرات
But do take note that you can only enjoy the incentives of trading Forex and indices on certain weeks.
ولكن لا تأخذ ملاحظة أنه يمكنك التمتع فقط حوافز تداول العملات الأجنبية ومؤشرات على بعض أسابيع
Results: 67840, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic