TENTH REPORT in Arabic translation

[tenθ ri'pɔːt]
[tenθ ri'pɔːt]
التقرير العاشر
والتقرير العاشر
عاشر تقرير

Examples of using Tenth report in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Committee established pursuant to resolution 1267(1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities reflecting its position on the recommendations contained in the tenth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team(S/2009/502).
بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات والذي تبين فيه موقفها من التوصيات الواردة في التقرير العاشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات(S/2009/502
Letter dated 31 July(S/1997/601) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 30 July 1997 from the representative of Italy to the Secretary-General, enclosing the tenth report on the operation of the multinational protection force in Albania, submitted pursuant to Security Council resolutions 1101(1997) and 1114(1997).
رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه(S/1997/601) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تحيل رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، مرفقا بها التقرير العاشر عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، المقدم عمﻻ بقراري مجلس اﻷمن ١١٠١ ١٩٩٧( و ١١١٤)١٩٩٧
146-- Proposed programme budget for the biennium 2010-2011-- Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations-- Information and communications technology-- Tenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011[A C E F R S].
146- الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011- الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات- التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011[بجميع اللغات الرسمية
Letter dated 13 December(S/26874) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661(1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait addressed to the President of the Security Council, transmitting the tenth report of the Committee, dated 3 December 1993, submitted pursuant to paragraph 6, subparagraph(f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687(1991).
رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر(S/26874) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ ١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، يحيل بها التقرير العاشر للجنة، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والمقدم عمﻻ بالفقرة الفرعية)و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و٢٥ و٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧)١٩٩١
The present document contains the tenth report on evaluation since the Central Evaluation Office(CEO) was established in 1983 in order to provide UNDP and the Governing Council with independent and objective judgements on" the effectiveness and impact of the Programme, the reasons for its successes and failures, and the lessons that can be drawn to improve performance in the future"(DP/1983/ICW/6, para. 61).
تتضمن هذه الوثيقة عاشر تقرير يقدم عن التقييم منذ أن أنشئ مكتب التقييم المركزي في عام ٣٨٩١ ليزود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجلس اﻹدارة بآراء مستقلة وموضوعية بشأن" فعالية وأثر البرنامج اﻹنمائي، وأسباب ما يحققه من نجاح وما يصيبه من فشل، والدروس التي يمكن اﻻستفادة بها في تحسين اﻷداء مستقبﻻ" DP/1993/ICW/6، الفقرة ١٦
Among the three cases that the Prosecutor ' s Office has filed relating to the situation in Darfur, the only positive element that we can take from the tenth report is the voluntary appearance before the Court in May and October 2009 of the rebel leader Bahr Idriss Abu Garda, suspected of war crimes in the attack against the African Union base in Haskanita.
ومن بين القضايا الثلاث التي رفعها مكتب المدعي العام فيما يتعلق بالحالة في دارفور، نرى أن العنصر الإيجابي الوحيد الذي يمكن أن نستخلصه من التقرير العاشر هو المثول الطوعي أمام المحكمة في أيار/مايو وتشرين الأول/أكتوبر 2009 من جانب زعيم التمرد بحر إدريس أبو قردة، المشتبه في ارتكابه جرائم حرب في الهجوم على قاعدة الاتحاد الأفريقي في حسكنيتة
The tenth report, referring to the serious riots at the San Francisco Gotera, Santa Ana and Sensuntepeque detention centres, pointed out, that" those serious incidents, as well as the tense situation prevailing in those and in other detention centres in the country, demonstrate that the situation in the prisons of El Salvador is critical and calls for action by the State to solve the structural problems in the prison system"(A/49/116-S/1994/385, para. 105).
في معرض اﻹشارة، في التقرير العاشر، إلى أعمال الشغب الخطيرة التي جرت في المركز العقابي في كل من سان فرانسسكو غوتيرا وسانتا آنا وسنسونتيبيكيه، جرى التنبيه إلى أن" هذه اﻷحداث الخطيرة، فضﻻ عن حالة التوتر السائدة في هذه المراكز العقابية وغيرها من المراكز في البلد، تدل على أن الحالة حرجة في المراكز العقابية في السلفادور، وتستدعي أن تتخذ الدولة إجراءات لحل المشاكل المتأصلة في حالة السجون" الفقرة ١٠٥
Although time had not permitted the Commission to consider the Special Rapporteur ' s tenth report(A/CN.4/459), it dealt with interesting and important aspects of the topic of international liability, such as prevention ex post, the relationship between State liability and civil liability, specific issues in the field of civil liability and the question of procedural channels to enforce liability.
وقال إنه على الرغم من أن الوقت لم يسمح للجنة بأن تنظر في التقرير العاشر للمقرر الخاص A/CN.4/459، فإنها عالجت جوانب شيقة وهامة من موضوع المسؤولية الدولية، كالمنع الﻻحق، والعﻻقة بين مسؤولية الدولة والمسؤولية المدنية، وقضايا محددة في ميدان المسؤولية المدنية، ومسألة السبل اﻻجرائية لفرض المسؤولية
attached letter from the Secretary-General of the Council of the European Union and High Representative of the Union for the Common Foreign and Security Policy, dated 20 July 2007( see annex), transmitting the tenth report on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina, covering the period from 1 March to 31 May 2007.
التي تلقيتها من الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل الاتحاد السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، والتي يُحال بها التقرير العاشر عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك للفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 أيار/مايو 2007
Residual State liability was essential and, accordingly, his delegation strongly favoured alternative A under article 21. There might even be another possibility, similar to option C in paragraph 26 of the Special Rapporteur ' s tenth report(A/CN.459) wherein the State in which the incident occurred would be liable for any residual damage not compensated by the operator, regardless of whether there was fault on the part of the State.
فالمسؤولية التكميلية للدولة تعتبر أساسية، وتبعا لذلك، فإن وفده يؤيد بقوة البديل ألف الوارد في إطار المادة ٢١، وربما كان هناك حتى احتمال آخر شبيه بالخيار جيم في الفقرة ٢٦ من التقرير العاشر للمقرر الخاص A/CN.4/459 حيث تكون الدولة التي وقع فيها الحادث مسؤولة عن أي ضرر تكميلي لم يؤد المشغل تعويضا عنه، وذلك بصرف النظر عما إذا كان هناك خطأ من جانب الدولة
Accordingly, it submitted its initial report(combining the second, third, fourth, fifth, sixth and seventh periodic reports) in 2002 and its second periodic report(combining the eighth, ninth and tenth reports) in 2007. The second report ' s presentation to the forty-fifth session of the African Commission on Human and Peoples ' Rights is scheduled for 11-25 November 2009.
وهكذا فقد قُدّم التقرير الأولي(الذي يضم التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع في تقرير موحد) في عام 2002، في حين قُدّم التقرير الدوري الثاني(الذي يضم التقارير الدورية الثامن والتاسع والعاشر في تقرير موحد) في عام 2007، ومن المزمع عرضه على اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في دورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في الفترة من 11 إلى 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009
The regime of the tenth report.
جيم- نظام التقرير العاشر
Consideration of the tenth report by the Commission.
التقرير العاشر ونظر اللجنة فيه
Today, its tenth report lies before us.
وتقريره العاشر معروض علينا اليوم
Introduction by the Special Rapporteur of his tenth report.
عرض المقرر الخاص تقريره العاشر
Completion of consideration of the tenth report by the Commission.
انتهاء اللجنة من النظر في التقرير العاشر
Combined ninth and tenth report due in 2011 CESCR.
يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين التاسع والعاشر في عام 2011
Comments on the tenth report of the Special Rapporteur(A/CN.4/459).
تعليقات على التقرير العاشر للمقرر الخاص A/CN.4/459
As the tenth report on reservations to treaties explains.
وذلك ما يوضحه التقرير العاشر عن التحفظات
On 31 July, the Monitoring Team submitted its tenth report(S/2009/502).
وفي 31 تموز/يوليه، قدم فريق الرصد تقريره العاشر(S/2009/502
Results: 2703, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic