TEXTS in Arabic translation

[teksts]
[teksts]
والنصوص
and
scripts
and transcripts
of text
النصين
text
versions
provisions
للنصوص
النصية
text
textual
texting
script
SMS
messages
نصية
text
textual
scripting
SMS
نص
text

Examples of using Texts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Texts from unknown caller two hours ago.
رسالة نصية من مجهول منذ ساعتين
There's texts between them on Monday between 5:23
هناك رسائل نصية بينهم يوم الاثنين بين 5.23
No calls or texts to any numbers in the greater New York area.
لااتصالات او رسائل نصية الى اي رقم في منطقة نيويورك كاملة
Brian's had half a dozen texts. What do you want to do?
لقد حصل(براين) على أثنا عشرة رسالة نصية, ما علينا أن نفعل؟?
These agreed texts provide a framework for the proposals presented below.
ويوفر هذان النصان المتفق عليهما إطاراً للاقتراحات المقدمة أدناه
Those texts constituted a substantial contribution to the development of insolvency law.
ويشكِّل هذان النصان إسهاماً كبيراً في تطوير قانون الإعسار
The Security Council, therefore, should not encroach on the functions of other organs establishing standards, legislative texts and even definitions-- questions that directly concern the functions and powers of the General Assembly and of the Economic and Social Council.
لذلك، ينبغي ألا يتعدى مجلس الأمن على مهام الأجهزة الأخرى بوضع المعايير، والنصوص التشريعية، وحتى التعاريف- وهي المسائل التي تخص مباشرة مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Both texts will now need to be signed by the President of the European Parliament and the rotating Presidency of the Council after which they will be published in the Official Journal of the European Union.
سيتعين الآن توقيع كلا النصين من قبل رئيس البرلمان الأوروبي والرئاسة الدورية للمجلس وبعد ذلك سيتم نشرهما في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي
In relation to the promotion of recently adopted texts, the Commission heard a statement from the Comité Maritime International. The Comité commended UNCITRAL for its work and, in particular, for the preparation of the Rotterdam Rules.
وفيما يتعلق بالترويج للنصوص المعتمدة مؤخرا، استمعت اللجنة إلى كلمة من اللجنة البحرية الدولية، التي أثنت على الأونسيترال لما تقوم به من أعمال، وبالأخصّ إعداد قواعد روتردام
The international community and all United Nations agencies were given the opportunity to review the draft texts when they were circulated to all Member States at a meeting held at United Nations Headquarters in April 1998.
وقد أتيحت الفرصة للمجتمع الدولي ولجميــع وكــاﻻت اﻷمم المتحدة ﻻستعراض مشروعي النصين عند تعميمهما على الدول اﻷعضاء في اجتماع عقد بمقر اﻷمم المتحــدة في نيسان/ ابريل ١٩٩٨
I should be grateful if these texts could be issued as official documents of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work.
وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذين النصين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله
The second publication- The Guide to Nasir-i Khusraw's Intellectual and Literary Works- has been produced in the form of a dictionary and will contribute to a better understanding of classical texts from the 10th century.
أما المنشور الثاني-'الدليل لأعمال ناصر خسرو الفلسفية والأدبية‘- فقد أصدر على شكل قاموس، وسوف يسهم في فهم أفضل للنصوص الكلاسيكية من القرن العاشر
Cited texts.
استشاهد النصوص
Legislative texts.
النصوص التشريعية
Negotiating texts.
التفاوض على النصوص
Other texts.
نصوص أخرى
Teaching texts.
النصوص التعليمية
Analyzing texts.
تحليل النصوص
Everyone texts.
النصوص الجميع
Cited texts.
استشهاد النصوص
Results: 86241, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Arabic