THAT EVEN WHEN in Arabic translation

[ðæt 'iːvn wen]
[ðæt 'iːvn wen]
ذلك حتى عندما
that even when

Examples of using That even when in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know that even when you throw the most hurtful homophobic slurs my way, that you really do care.
حتى عندما تلقي أفضع الشتائم المثلية تجاهي، أعرف أنك تهتم بي حقاً
Private doctors indicated that even when they possessed such legal authorization, the consent of the prison doctor was still needed.
وذكر أطباء خاصون أنه حتى عندما يحصلون على هذا الإذن القانوني تظل موافقة طبيب السجن ضرورية
Yeah, but your real friends know that even when you say no gifts,
نعم لكن اصدقائك الحقيقيون يعرفون انه حتى عندما تقول من دون هدايا من المفترض
Those displaced also noted that even when they have access to medical attention, they lack the money to buy medication.
ولاحظ المشردون أيضاً أنه حتى عندما يتمكنون من الوصول إلى الرعاية الطبية فإنهم لا يجدون المال لشراء الأدوية
The miserable part of this reality is that even when I effort to make time just for you, you forget me.
الجزء بائسة من هذا الواقع هو أنه حتى عندما كنت محاولة لجعل الوقت فقط لأجلك, لقد نسيتني
At times, I dislike the fact that even when I try to make a talk work,
في اوقات, لم يعجبني حقيقة أنه حتى عندما كنت في محاولة لجعل العمل الحديث,
It should be noted that even when the minimum wage is fixed by consensus, the Government always fixes it by decree.
ويلاحظ أنه حتى عند تحديد هذا الأجر الأدنى بتوافق الآراء بين الطرفين فإن الحكومة تصدر به مرسوما
It's actually quite incredible that even when you're talking about me being slapped around, you're the fox.
في الواقع إنّه لأمر مذهل… أنّه حتى وأنت تتحدث عن تعرضي للضرب، فأنت الثعلب
It's just sometimes I get so caught up in work that even when I am around, I'm not around.
فقط أحيانًا أنشغل كثيرا بالعمل لدرجة حتى حين أكون موجودة، لا أكون متواجدة
My friends on Twitter realized that even when my words were aggressive and offensive, I sincerely believed I was doing the right thing.
أدرك أصدقائي على تويتر أنه حتى لو كانت كلماتي جارحة وقاسية، فقد كنت مؤمنة أنني أقوم بالشيء الصحيح
Soft, less than 3/6 in intensity(although note that even when structural heart disease is present, intensity does not predict severity.).
ضعيف، أقل من 3/6 في شدة(وقد لوحظ أنه حتى عندما يكون مرض القلب الهيكلي موجود، لا نتوقع زيادة في الشدة.
The Committee could be assured that even when the Act had been in force all the relevant rights under the Covenant had been safeguarded.
وأكد السيد آشوك ديساي للجنة أن جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد فيما يتعلق بهذا الموضوع كانت مضمونة حتى عندما كان ذلك القانون سارياً
adding that even when she's short on time she will go out for a few minutes.
مضيفا أنه حتى عندما تكون في وقت قصير سوف تخرج لبضع دقائق
But we see here that even when x approaches infinity, we're always going to be a little bit smaller than that number.
لكن كما نرى هنا انه عندما x تقترب من ما لا نهاية فستصبح القيمة اقل من ذاك العدد
It's the knowledge that even when the pain stops, even if they were to let you go, that they have changed you.
إنه معرفة،إنه حتى عندما يتوقف الألم،حتى لو سمحوا لك بالرحيل
when it comes to diet, is that even when well-intentioned Feds try to do right by us, they fail.
يتعلق الموضوع بالحمية الغذائية حتى عندما حاول الفدراليون ذوو النوايا الطيبة توجيهنا, لم يفلحوا
Experience has shown that even when pollution taxes(charges) are introduced as revenue-raising mechanisms, there can be an incentive role as a by-product.
وقد بينت التجربة أنه حتى عندما تفرض ضرائب تلوث رسوم كآليات لزيادة اﻻيرادات، فإنها يمكن أن تؤدي دورا حفازا كناتج فرعي لها
That means he can raise the bar so high that even when his center of mass can't go any higher,
وهذا يعني أنه يمكنه أن يثب فوق حاجز مرتفع جداً بحيث أنه حتى لو كان مركز كتلته لا يستطيع
A technical difficulty is that even when there is a good fit with ISCED, sometimes neither survey nor administrative sources provide the detail needed for classification.
وتتمثل إحدى الصعوبات الفنية في أنه حتى عندما يكون هناك توافق جيد مع التصنيف الدولي الموحد للتعليم، لا تتوافر في بعض الأحيان التفاصيل المطلوبة للتصنيف سواء في الدراسات الاستقصائية أو في الموارد الإدارية
One study showed that even when people do this, they tend to rate the smell subjectively according to how bad they thought it was going to be.
أظهرت أحد الدراسات أنه حتى عندما يقوم الناس بهذا، فإنهم يميلون لتقييم الرائحة بشكل غير موضوعي وفقاً لمدى توقعهم أنها ستكون سيئة
Results: 17667, Time: 0.12

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic