THAT EXPLOIT in Arabic translation

[ðæt 'eksploit]

Examples of using That exploit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants.
وييسر هذا الأمر أعمال الشبكات الاقتصادية الإجرامية التي تستغل بطالة الشباب، والذين ينتمي الكثير منهم إلى فئة المقاتلين السابقين
Vulnerable technologies: browsers are vulnerable and there are numerous attacks that exploit their weaknesses;
تقنيات ضعيفة: المتصفحات ضعيفة وهناك العديد من الهجمات التي تستغل نقاط ضعفها
There are also attacks that exploit software vulnerabilities from both the web browser and operating system.
وهناك أيضا الهجمات التي تستغل نقاط الضعف لالبرمجيات من كل من متصفح الإنترنت ونظام التشغيل
Those Member States that exploit the Council for their national interests should also be held responsible.
وينبغي كذلك مساءلة الدول الأعضاء التي تستغل المجلس لمصالحها الوطنية
The timber industries that exploit these forests are absolutely oblivious to the rights of these populations.
ذلك أن صناعة الأخشاب التي تستغل هذه الغابات لا تأبه البتة بحقوق السكان
The Kingdom of Morocco remains determined resolutely to combat all terrorist movements that exploit religion for political purposes.
وتظل المملكة مصممة على أن تكافح بكل حزم جميع الحركات الإرهابية التي تستغل الدين لغايات سياسية
Development projects that exploit the natural resources on indigenous peoples ' lands and territories often produce conflicting positions.
غالبا ما تفضي المشاريع الإنمائية التي تستغل الموارد الطبيعية في أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها إلى مواقف متعارضة
The local pollution of the environment in developing countries is often caused by foreign corporations that exploit local resources.".
والتلوث المحلي للبيئة في البلدان النامية كثيراً ما يكون المتسبب فيه هو الشركات اﻷجنبية التي تستغل الموارد المحلية" ١٤
Uh, I could write that exploit in 30 seconds and create the loop of me alone while I'm at it.
اه، يمكنني أن أكتب التي تستغل في 30 ثانية وخلق حلقة من لي وحدي وانا في ذلك
(a) The textile industry and certain agricultural sectors(especially cocoa, cotton and coffee) are industries that exploit young workers.
(أ) صناعات النسيج وبعض القطاعات الزراعية(ولا سيما الكاكاو والقطن والبن) هي صناعات تستغل العمال الشبان
Many idealistic students are diverted from gainful career paths into virtual slave labour by destructive cult groups that exploit them financially.
فقد تم تحويل العديد من الطلاب المثاليين عن مسارهم المهني الذي يدرّ عليهم ربحاً ليصبحوا عمال سخرة بواسطة جماعات شبه دينية مدمرة تستغلهم مالياً
acceleration can still be controlled with algorithms that exploit this new configuration.
لا يزال بإمكاننا التحكم في الالتفاف والتأرجح والتسارع بخوارزميات تستغل هذا التكوين الجديد
We established this service at our center after we have heard of the fake offices that exploit the immigrants and took their money.
أنشأنا هذه الخدمة في مركزنا بعد ان سمعنا عن مكاتب وهمية تستغل المهاجرين وتأخذ أموالهم
The know-how of experts from the automotive industry makes it possible to come up with customized, personalized furnishings that exploit the versatility of the raw material.
وعبر Know-how المكتسبة من خبراء قادمين من عالم صناعة السيارات تقوم بتقديم أثاث حسب طلب العميل وذوقه مسفيدة من تعدد خواص المواد الأولية
(c) Strengthening the implementation of the provisions of the labor law through work inspectors and imposition of sanctions on institutions that exploit child labor;
(ج) تشدد مفتشي العمل في تطبيق أحكام قانون العمل وفرض العقوبات على المؤسسات التي تستغل عمل الأطفال
Rawaj stands against Practices that exploit people, and attempts to reduce abuse, focusing on creating awareness of, and opposition to,
وتقف رواج ضد كل الممارسات التي من شأنها استغلال الأفراد وتحاول جاهدة الحد من ذلك عن طريق التركيز على رفع الوعي لديهم,
The legislative measures enacted since the previous report submitted will protect women from some of the effects of conservative social traditions that exploit and victimize them.
ستحمي التدابير التشريعية التي تم سنها منذ تقديم التقرير السابق المرأة من بعض آثار التقاليد الاجتماعية المحافظة التي تستغل المرأة وتؤذيها
Countries cannot unilaterally respond to the problems of IUU fishing because of the transnational nature of the fishery and the vessels that exploit the fishery.
وليس بوسع البلدان أن تتصدى من جانب واحد لمشاكل الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم بسبب الطابع العابر للحدود الوطنية لمصائد الأسماك والسفن التي تستغلها
Developing countries benefit very little from the large profits obtained by pharmaceutical and biotechnological TNCs that exploit the biological resources extracted from ecosystems of developing countries.
لم تستفد البلدان النامية سوى فائدة ضئيلة للغاية من اﻷرباح الكبيرة التي تحصل عليها الشركات عبر الوطنية العاملة في مجالي الصيدﻻنيات والتكنولوجيا اﻷحيائية والتي تستغل الموارد اﻷحيائية المستخرجة من النظم البيئية للبلدان النامية
We offer solutions that exploit the latest technologies for passenger services, aircraft loading and dispatch, and mobility for management of staff schedules, duties and resources.
لكن SITA لديها ما يساعدهم في هذا الشأن. إذ يمكننا توفير الحلول التي تستغل أحدث التقنيات المتعلقة بخدمات الركاب وخدمات الشحن والحمولات على الطائرات وسهولة التنقل من أجل إدارة الجداول الزمنية للموظفين والمهام والموارد
Results: 3330, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic