THAT KEEPS in Arabic translation

[ðæt kiːps]
[ðæt kiːps]
الذي يحافظ
الذي يبقيك
التي تبقيك
التي تحفظ
التي لا تتوقف
هذا سيبقي
التي لا تنفك
أن تحافظ
الذي أبقى

Examples of using That keeps in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Good, that keeps things interesting.
جيّد، ذلك يبقي الأمور مثيرة للإهتمام
That keeps your brain sharp!
أن يبقي عقلك حادة!
Who is the regulatory body that keeps track of stockholder records and how do I contact them?
ما الجهة التنظيمية التي تحتفظ بسجلات المساهمين والمعلومات الخاصة بهم، وكيف أصل إليها؟?
The epidermis is the outer layer of skin that keeps vital fluids in and harmful bacteria out of the body.
البشرة هي الطبقة الخارجية من الجلد التي تحتفظ بالسوائل الحيوية بداخل الجسم وتمنع البكتريا الضارة من الدخول إلى الجسم
You know, the one that keeps your little empire going round and round.
أتعلم بأن الشئ الوحيد الذي يبقى على امبراطوريتك الصغيره هي جولة تلو الاخرى
Some miraculous thing that keeps that valiant little muscle dancing, you know what I mean?
بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص هل تعلم ماذا أقصذ؟?
The only thing that keeps law number three from leading to a situation where only one person has all the power is how we apply laws one and two.
الشيء الوحيد الذي يحفظ القانون الثالث من أن يؤدي إلى حالة حيث يمتلك شخص واحد فقط كل السلطة هو كيف نطبق القانونين الأول والثاني
Soaker tubs are ergonomically designed for maximum comfort with a thick casts shell that keeps bath warmer longer.
مصممة هندسيا لتوفير الراحة القصوى مع قذيفة يلقي سميك الذي يبقى حمام أكثر دفئا لم يعد
I carried it through a time loop that keeps affecting, something you said I don't remember.
هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن التي تواصل التأثير على… شيئاً قلتَه، ولكنّي لا أتذكّره
Clark… the only thing that keeps hurting me is you.
الشئ الوحيد الذي يظل يؤذيني هو أنت
It's renowned as a city of fantastic art, architecture, sport and history that keeps visitors fascinated for hours.
مدريد مشهورة كمدينة رائعة للفن، والهندسة المعمارية، والرياضة والتاريخ وبذلك فإنها قادرة أن تحافظ على الزوار مفتونين لساعات
Nevertheless, it is the Great Recession that keeps Labour in contention, particularly in the light of the Conservatives' pledge to start cutting public spending the moment they take power.
ورغم ذلك فإن الركود العظيم هو الذي أبقى حزب العمال في خصام ومجادلات لا تنقطع، وخاصة في ضوء التعهد الذي بذله المحافظون بالبدء في خفض الإنفاق العام بمجرد توليهم للسلطة
That Keeps Her Alive.
شي يبقيها حية معنا
And that keeps happening.
ويبقى أن يحدث
And that keeps happening.
وهذا يستمر في الحدوث
That keeps me alive.
هذا ما يبقيني حياً
That keeps the price up.
التي تحافظ على سعر أعلى
That keeps calling my publicist.
الذي لاينفك يتصل بمروّجي الاعلامي
Tech that keeps it alive.
التقنية التي تبقيه حياً
And that keeps us safe.
ذلك ما يبقينا آمنين
Results: 48399, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic