THAT PLACED in Arabic translation

[ðæt pleist]

Examples of using That placed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sir, we're not sure it was your wife that placed the 911 call.
سيدي، لسنا متأكدين من انها زوجتك التي وضعت الدعوة 911
But we found the burner phone that placed the call to Franklin in Bentley's apartment.
لكننا وجدنا الهاتف الذي حدّد الإتّصال إلى(فرانكلين) في شقة(بنتلي
It was a ground-breaking strategic decision that placed the much touted global development partnership on one common basis.
لقد كان قراراً استراتيجياً تاريخياً وضع الشراكة الإنمائية العالمية التي طال الكلام عنها على أساس واحد مشترك
Some States ' declarations were accompanied by reservations that placed restrictions on the Court ' s competence.
وتقترن إعلانات بعض الدول بتحفظات تضع قيودا على اختصاص المحكمة
Australia used an integrated approach that placed mine action assistance within a broader context of development and poverty reduction.
وتتبع أستراليا نهجا متكاملا يضع المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام داخل سياق أوسع من التنمية والحد من الفقر
However, it noted that UNICEF had highlighted in its 2009 report an increase in drug trafficking that placed children at risk.
ولاحظت مع ذلك أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف) قد أبرزت، في تقريرها لعام 2009، حصول زيادة في الاتجار بالمخدرات مما يشكل خطراً على الأطفال
The international community must take strong action before it was too late to halt the practices that placed Israel outside international law.
لذا يجب أن يتخذ المجتمع الدولى إجراءات حازمة قبل أن يكون الأوان قد فات لوقف تلك الأعمال التى تضع إسرائيل خارج القانون الدولى
A modern security policy was needed that placed human security first by tackling such issues as environmental threats and humanitarian challenges.
وقالت إن ثمة حاجة إلى سياسة أمنية حديثة تعطي الأولوية للأمن البشري بمعالجة مسائل مثل الأخطار التي تهدد البيئة والتحديات الإنسانية
The principle of" living well" constituted an alternative development vision that placed human beings at the centre of public policy.
وأردف قائلاً إن مبدأ" العيش الكريم" يشكل رؤية بديلة للتنمية تضع الإنسان في صميم السياسة العامة
Just a couple hours ago, we had a witness that placed Zach at the murder scene within the time of her death.
منذ ساعات كان لدينا شاهد رأى" زاخ" فى مكان الحادث أثناء وقت وفاتها
If effective, this approach could rectify the current imbalance between the emphasis placed on security and that placed on governance and development.
ومن شأن هذا النهج إذا أثبت فعاليته أن يصحح انعدام التوازن الحالي بين التشديد على الأمن والتشديد على الحوكمة والتنمية
At that time, the underdeveloped countries argued that asymmetries in economic structure were incompatible with trading regimes that placed equal responsibilities on all countries.
ففي ذلك الوقت، احتجت البلدان النامية بأن عوامل اللاتناظر في الهيكل الاقتصادي تتنافى مع النظم التجارية التي ألقت بمسؤوليات متساوية على عاتق جميع البلدان
The United Arab Emirates noted with appreciation the attention that placed human rights at the centre of constitutional, political, economic and cultural reform.
وأشارت الإمارات العربية المتحدة مع التقدير إلى الاهتمام الذي جعل من حقوق الإنسان مركز الإصلاح الدستوري والسياسي والاقتصادي والثقافي
During the previous year, supporters collected 10,350 signatures that placed it on the presidential primary ballots in San Francisco for February 5, 2008.
وخلال العام الماضي، جمع المؤيدون 10503 توقيعا وضعها على الانتخابات الرئاسية الأولية في سان فرانسيسكو في 5 فبراير/ شباط 2008
The first stage, from 1974 to 1989, was marked by a statutory approach that placed reform of personnel statutes at the centre.
فالمرحلة اﻷولى، من ١٩٧٤ إلى ١٩٨٩، تميزت باتباع نهج قانوني أولى اﻻهتمام اﻷكبر ﻹصﻻح القوانين المتعلقة بشؤون الموظفين
That placed health in fourth position among the Government ' s financial priorities, even though it is considered a determinant of economic growth.
وعليه، تقع الصحة في المرتبة الرابعة بين الأولويات المالية للحكومة، في الوقت الذي تُعتبر فيه شرطا ضروريا للنمو الاقتصادي
Furthermore, the report noted particular concern in the use by combatants on both sides of violence that placed civilians in harm ' s way.
وأشار التقرير، علاوة على ذلك، إلى القلق بشكل خاص حيال لجوء المقاتلين من كلا الجانبين إلى العنف الذي يعرض المدنين للخطر
On that date, a plan for government was established that placed Juan Pío Montúfar as president with various other prominent figures in other positions of government.
في ذلك التاريخ وضعت خطة لتأسيس الحكومة وتم تنصيب خوان بيو مونتوفار رئيساً مع شخصيات أخرى بارزة في مختلف المناصب الحكومية الأخرى
The United States of America reported methyl bromide and methyl chloroform data for 2005 that placed it in compliance with its obligations under the Protocol for that year.
أبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن بيانات بشأن بروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل بالنسبة للسنة 2005 تضعها في حالة امتثال لالتزاماتها بموجب البروتوكول بالنسبة لتلك السنة
A-are you the physicist that placed the ad on Craigslist?
هل أنت الفيزيائي الذي وضع الإعلان على موقع"كرايسلست"؟?
Results: 99790, Time: 0.0546

That placed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic