THE AREA OF TRADE AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[ðə 'eəriə ɒv treid ænd di'veləpmənt]
[ðə 'eəriə ɒv treid ænd di'veləpmənt]
مجال التجارة و التنمية

Examples of using The area of trade and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Background paper" Social impact assessment in the areas of trade and development at the national and the international level", by Robert Howse.
مذكرة معلومات أساسية" تقييم الآثار الاجتماعية في مجالي التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي"، بقلم روبرت هاوز
Support was also expressed for strengthening the capacity of UNCTAD in the areas of trade and development, finance, technology, investment and sustainable development..
وأُعرب أيضا عن التأييد لتعزيز قدرة الأونكتاد في مجالات التجارة والتنمية، والتمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار والتنمية المستدامة
(k) There is a need to pursue social impact assessments in the areas of trade and development, at both the national and international levels, that would include the right to development; and..
(ك) ثمة حاجة إلى إجراء تقييمات للتأثير الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي بحيث تشمل الحق في التنمية
In the areas of trade and development, the MDGs, in particular Goal 8, contain relevant targets and indicators.
وفي مجالي التجارة والتنمية، تتضمن الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف 8، غايات ومؤشرات ذات صلة
With the financial assistance of the Government of Austria, UNCTAD has undertaken an assessment study on the challenges of institutional coordination in Mozambique in the areas of trade and development.
وأجرى الأونكتاد، بمساعدة مالية من حكومة النمسا، دراسة تقييم بشأن تحديات التنسيق المؤسسي التي تواجهها موزامبيق في مجالي التجارة والتنمية
The thrust of the programme is intended to be on the building of capacity for policy analysis, formulation and implementation in the areas of trade and development in the post-Uruguay Round environment.
وسيركز البرنامج على بناء القدرة لتحليل وصياغة وتنفيذ السياسات العامة في مجاﻻت التجارة والتنمية في بيئة ما بعد جولة أوروغواي
The representative of Bangladesh said that UNCTAD IX would provide an opportunity to address critical issues in the areas of trade and development.
وقال ممثل بنغﻻديش إن مؤتمر اﻷونكتاد التاسع سيتيح الفرصة لتناول القضايا الحاسمة اﻷهمية في مجالي التجارة والتنمية
(a) Increased adoption of UNCTAD ' s practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development.
(أ) ازدياد اعتماد توصيات الأونكتاد العملية المتعلقة بالسياسات لتعزيز تنمية أفريقيا في مجالي التجارة والتنمية
In line with the importance of effective institutional coordination for good governance, UNCTAD undertook a study on the challenges of institutional coordination in Mozambique in the areas of trade and development.
وتمشياً مع أهمية التنسيق المؤسسي الفعال من أجل الحكم الرشيد، أجرى الأونكتاد دراسة عن تحديات التنسيق المؤسسي في موزامبيق في مجالي التجارة والتنمية
(a) Increased adoption of UNCTAD ' s practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development.
(أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
The scope of the present report is circumscribed by the mandate of UNCTAD in the areas of trade and development and interrelated issues.
ونطاق هذا التقرير محدد بولاية الأونكتاد في مجالات التجارة والتنمية والقضايا المترابطة
African countries believe that the usual way of doing things has to date not been able to help them meet all their needs or to address their priorities in the areas of trade and development.
البلدان الأفريقية تؤمن بأن الطريقة المعتادة لمزاولة الأعمال لم تسفر حتى اليوم عن تمكينها من تلبية جميع احتياجاتها ولا عن معالجة أولوياتها في مجالي التجارة والتنمية
The United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD) and the United Nations Industrial Development Organization should play a key role as focal points of the United Nations system in the areas of trade and development of developing countries.
وينبغي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يضطلعا بدور رئيسي باعتبارهما محوري منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي التجارة والتنمية للبلدان النامية
UNCTAD research and policy recommendations, particularly through its flagship publications, focused on the weak global recovery and the policy challenges posed by the crisis, especially in the areas of trade and development.
وانصبّ تركيز البحوث التي أجراها الأونكتاد والتوصيات السياساتية التي قدّمها، ولا سيما من خلال منشوراته الرئيسية، على ضعف الانتعاش الاقتصادي العالمي والتحديات السياساتية التي تطرحها الأزمة، ولا سيّما في مجالي التجارة والتنمية
Referring to technical assistance, the representative acknowledged that considerable amounts of tailor-made and effective assistance had been provided at the request of member States in the areas of trade and development, where UNCTAD ' s comparative advantage lay.
وأشار الممثل إلى المساعدة التقنية، فسلّم بأن مقادير كبيرة من المساعدة المصممة خصيصاً والفعالة قد قُدمت بناء على طلب الدول الأعضاء في مجالي التجارة والتنمية اللذين تكمن فيهما الميزة النسبية للأونكتاد
It was emphasized that strengthened multilateral cooperation was required to help translate broad commitments in the areas of trade and development into sustained growth in the world economy and a reactivation of development in the developing world.
وتم التأكيد على أن تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف مطلوب للمساعدة في ترجمة اﻻلتزامات العريضة في مجالي التجارة والتنمية إلى نمو مستدام لﻻقتصاد العالمي وإلى إعادة تنشيط التنمية في العالم النامي
The objective of the Virtual Institute is to assist academic institutions in developing countries to enhance their own capacity to design and deliver high-quality courses and to conduct research in the areas of trade and development.
ويتلخص هدف المعهد الإلكتروني في مساعدة المؤسسات الجامعية في البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع مقررات دراسية عالية الجودة وتدريسها وإعداد بحوث في مجالي التجارة والتنمية
(b) Focus on the main challenges that all developing countries and countries with economies in transition face in the areas of trade and development and in the interrelated issues of finance, investment, technology and sustainable development in pursuing the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
(ب) التركيز على التحديات الرئيسية التي تواجهها جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالي التجارة والتنمية والقضايا المترابطة المتمثلة في التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة في سياق السعي إلى تحقيق أهداف التنمية المتَّفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
To help the academic institutions of developing countries enhance their own capacity to design and deliver high-quality courses in the areas of trade and development, and to expand in a cost-effective manner the audience to be reached,
وبغية مساعدة المؤسسات الجامعية في البلدان النامية على تعزيز قدراتها على تصميم دروس ذات نوعية عالية وإعطائها في مجالي التجارة والتنمية، وتوسيع قاعدة الجمهور المستهدف على نحو فعال من
(b) Focus on the main challenges that all developing countries and countries with economies in transition face in the areas of trade and development and in the interrelated issues of finance, investment, technology, and sustainable development, paying special attention to the least developed countries(LDCs);
(ب) التركيز على التحديات الرئيسية التي تواجه جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالي التجارة والتنمية وفي القضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً
Results: 44, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic