THE COUNCIL DATED in Arabic translation

[ðə 'kaʊnsl 'deitid]
[ðə 'kaʊnsl 'deitid]
المجلس مؤرخة
المجلس والمؤرخ
المجلس بتاريخ
المجلس المؤرخ

Examples of using The council dated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This report covers major developments, particularly in regard to the electoral process, since my last report to the Council, dated 28 December 2005(S/2005/832).
ويتناول هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري السابق المقدم إلى المجلس والمؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2005(S/2005/832)، لا سيما التطورات المتعلقة بالعملية الانتخابية
The present report covers developments since my previous report to the Council, dated 17 February 2000(S/2000/131).
ويشمل هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ تقريري السابق المقدم إلى المجلس والمؤرخ 17 شباط/فبراير 2000(S/2000/131
The present report covers developments since my previous report to the Council, dated 22 May 2000(S/2000/461).
ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 22 أيار/مايو 2000(S/2000/461
The report also provides an assessment of the overall situation in the country since the previous report to the Council, dated 12 September 2006(S/2006/728).
كما يقدم التقرير تقيـيما للحالة العامة في البلد منـذ تقريري السابق المقدم إلى المجلس بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2006(S/2006/728
This report covers major developments since my last report to the Council, dated 13 June 2006(S/2006/390), and provides recommendations on the mandate of MONUC.
ويُغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري السابق المقدم إلى المجلس والمؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006(S/2006/390)، ويقدم توصيات بشأن ولاية البعثة
The report also provides an assessment of the overall situation in the country since my previous report to the Council, dated 23 June 2006(S/2006/426).
كما يقدم التقرير تقييما للحالة العامة في البلد منذ تقريري السابق المقدم إلى المجلس بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2006(S/2006/426
The present report covers major developments since my last report to the Council, dated 21 September 2006(S/2006/759), and provides recommendations on the future mandate of MONUC.
ويُغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري الأخير إلى المجلس والمؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2006(S/2006/759)، ويتضمن توصيات بشأن ولاية البعثة في المستقبل
The present report also includes, in paragraphs 61 to 64, an assessment of the progress made by UNAMID against the updated benchmarks and indicators contained in my previous report to the Council, dated 16 October 2012(S/2012/771, annex I).
ويتضمن هذا التقرير أيضا، في الفقرات من 61 إلى 64، تقييما للتقدم الذي أحرزته العملية المختلطة في ضوء النقاط المرجعية والمؤشرات المستكملة الواردة في تقريري السابق إلى مجلس الأمن، المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012(S/2012/771، المرفق الأول
The report provides an assessment of the overall situation in the country since my previous report to the Council, dated 20 August 2007(S/2007/500), as well as an update on the activities of the United Nations Mission in the Sudan(UNMIS) and recommendation for extension of the Mission ' s mandate, which expires on 31 October 2007.
ويقدم التقرير تقييما للحالة في البلد عموما منذ تقديم تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 20 آب/أغسطس 2007(S/2007/500)، فضلا عن معلومات مستكملة عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة في السودان وتوصية بتمديد ولاية البعثة التي تنتهي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
The policy recommendations adopted by the Council specifically addressed to the functional commission are contained in Council resolutions 1999/35 of 28 July 1999, 1999/51 of 29 July 1999 and 1999/55 of 30 July 1999 and the ministerial communiqué of the high-level segment of the Council, dated 7 July 1999.
وتــرد التوصيات التي اعتمدهــا المجلس بشــأن السياسة العامة، ﻻ سيما تلك الموجهة إلى اللجـان الفرعيــة، فــي القـرارات ١٩٩٩/٣٥ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليـه ١٩٩٩ و ١٩٩٩/٥١ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليـه ١٩٩٩ و ١٩٩٩/٥٥ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ والبﻻغ الوزاري الصادر عن الجـــزء الرفيع المستــوى للمجلس، والمؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩
under the auspices of my Personal Envoy, James A. Baker III(S/1997/742, annexes I to III). The present report covers developments since my previous report to the Council, dated 11 December 1998(S/1998/1160).
المرفقات اﻷول إلى الثالث. ويشمل هذا التقرير التطورات الحاصلة منذ تقديم تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨(S/1998/1160
Mr. James A. Baker III(S/1997/742, annexes I-III). The present report covers developments since my previous report to the Council, dated 11 September 1998(S/1998/849).
المرفقات اﻷول إلى الثالث. ويشمل هذا التقرير التطورات الحاصلة منذ تقديم تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.(S/1998/849
I remind you of my letter to the Council dated 15 June 1997(S/1997/465).
وأذكر هنا برسالتي الموجهة إلى المجلس بتاريخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ S/1997/465
The Council welcomed the appointments in a letter from the President of the Council dated 10 November 2005(S/2005/709).
ورحب المجلس بتعيينهما في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة من رئيس المجلس S/2005/709
The Secretary-General put forward his recommendations in a letter to the Council dated 7 October 2013(S/2013/591).
وقد قدم الأمين العام توصياته تلك في رسالته الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013(S/2013/591
the note by the President of the Council dated 14 January 2002(S/2002/56).
ومذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002(S/2002/56
Having considered the letters of the Secretary-General to the President of the Council dated 29 December 1995(S/1995/1068) and 16 January 1996(S/1996/36).
وقــد نظــر في الرسالتيــن الموجهتيــن مــن اﻷميــن العــام إلــى رئيــس مجلس اﻷمن والمؤرختين ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(S/1995/1068)، و ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(S/1996/36)
Having considered the letters of the Secretary-General to the President of the Council dated 29 December 1995(S/1995/1068) and 16 January 1996(S/1996/36).
وقد نظر في الرسالتين الموجهتين من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن والمؤرختين ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(S/1995/1068)، و ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(S/1996/36)
The results of the investigation were transmitted to the Council by my letter to the President of the Council dated 15 October(S/2004/821).
وقد أُبلغت نتائج هذا التحقيق إلى المجلس برسالتـي الموجهـة إلى رئيس المجلس والمؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر(S/2004/821
The present addendum provides an update to developments relating to exploration contracts since the report of the Council dated 2 June 2014(ISBA/20/C/12).
يقدِّم هذا التقرير معلومات مستجدة بشأن التطورات المتعلقة بعقود الاستكشاف منذ صدور تقرير المجلس المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2014(ISBA/20/C/12
Results: 20538, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic