THE EVALUATION UNIT in Arabic translation

[ðə iˌvæljʊ'eiʃn 'juːnit]
[ðə iˌvæljʊ'eiʃn 'juːnit]
لوحدة التقييم
وحدة التقييم التابعة

Examples of using The evaluation unit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is also helping to train Yemeni staff working in this field through external and internal training courses and the establishment of new operating units, such as the evaluation unit for staff and participating students.
كما يساعد على تدريب اليمنيين العاملين في هذا الميدان عن طريق دورات التدريب الخارجية والداخلية، وإنشاء وحدات عاملة جديدة مثل وحدة تقييم العاملين والطﻻب المشاركين
United Nations Volunteers In 2012 the Evaluation Unit of the UNV programme comprised 2.5 staff, including one chief(P4, core-funded), one evaluation specialist(P3, non-core funded) and a part-time administrative
في عام 2012، كانت وحدة التقييم التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة تتألف من 2,5 وظيفة، منها وظيفة لرئيس الموظفين(ف-4، ممولة من الموارد الأساسية)
Responding to a question put by the representative of Spain, again speaking on behalf of the European Union, he said that the Evaluation Unit of OIOS would review implementation as part of the Office ' s compliance review.
وأجاب على سؤال وجهه ممثل اسبانيا، متحدثا بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي، وقال إن وحدة التقييم التابعة لمكتب المراقبة الداخلية ستقوم باستعراض التنفيذ كجزء من استعراض اﻻمتثال الذي يضطلع به المكتب
Currently, the evaluation unit of UNIFEM at Headquarters has one staff member who manages the evaluations commissioned by the unit, coordinates the formulation of the annual evaluation plan, and provides guidance to other UNIFEM units in planning and commissioning their evaluations..
وحاليا، يعمل في وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالمقر موظف واحد يدير التقييمات التي طلبت الوحدة إجراءها، وينسق صياغة خطة التقييم السنوية ويقدم الإرشاد للوحدات الأخرى التابعة للصندوق في مجال تخطيط تقييماتها والتكليف بتنفيذها
Accountability and funding levels. The geographic sections lead the implementation of this function and related activities in their respective regions, with the overall guidance from the Directorate and the technical inputs from the thematic advisers and the Evaluation Unit.
المساءلة ومستويات التمويل- تتولى الأقسام الجغرافية مسؤولية تنفيذ هذه الوظيفة والأنشطة ذات الصلة في مناطقها المعنية، بتوجيه شامل من المديرية والمدخلات الفنية من المستشارين المعنيين بالمسائل المواضيعية ومن وحدة التقييم
Accountability and funding levels. The directorate, geographic sections, and the institutional development team lead the implementation of this function and related activities in their respective regions, with the technical inputs from the thematic advisers and the evaluation unit.
المساءلة ومستويات التمويل- تقود المديرية والأقسام الجغرافية وفريق التطوير المؤسسي تنفيذ هذه المهمة والأنشطة ذات الصلة بها في مناطقها المعنية، بواسطة مدخلات فنية من المستشارين المعنيين بالمسائل المواضيعية ومن وحدة التقييم
Through the UNV Project Appraisal Committee process the Evaluation Unit supported UNV programmes in strengthening their results frameworks and evaluation strategies, thus contributing to the better integration of volunteerism into efforts to address global development challenges, including the Millennium Development Goals.
ومن خلال عملية لجنة تقييم المشاريع التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، قدمت وحدة التقييم الدعم لبرامج برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز أطر نتائج البرامج واستراتيجياتها التقييمية، مسهمة بذلك في تحسين إدماج العمل التطوعي في الجهود الرامية إلى معالجة التحديات الإنمائية العالمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
The Evaluation Unit was fully involved in the development of the new strategic framework 2014-2017 and accompanying integrated results and resources matrix; and was active in proposing an improved measurement system within UNCDF to include external evaluation, self-evaluation techniques such as programme reviews, and results-focused programme design and monitoring.
وشاركت وحدة التقييم مشاركة كاملة في وضع الإطار الاستراتيجي الجديد للفترة 2014-2017، ومصفوفة النتائج والموارد المتكاملة المصاحبة له؛ كما ساهمت في اقتراح وضع نظام محسّن للقياس داخل الصندوق ليتضمن التقييم الخارجي، وتقنيات التقييم الذاتي مثل استعراضات البرامج، وتصميم برامج قائمة على النتائج، ورصدها
United Nations Volunteers(UNV) completed 14 project evaluations, including 2 evaluations conducted by the Evaluation Unit on UNV involvement in urban development and a special voluntary fund and 12 undertaken by decentralized units, namely UNV headquarters-based geographical and practice sections.
وأنْجز متطوعو الأمم المتحدة 14 تقييما للمشاريع، بما فيها تقييمين نفذتهما وحدة التقييم بشأن مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في التنمية الحضرية وصندوق تطوعي خاص وقامت وحدات لا مركزية بتنفيذ 12 تقييما وهي الأقسام الجغرافية والأقسام المعنية بالممارسات بالمقر والتابعة لمتطوعي الأمم المتحدة
The Evaluation Unit maintained its contribution to United Nations-wide and global monitoring and evaluation processes through the UNEG task forces on impact evaluation and on evaluation capacity development, and also by joining'EvalPartners ', a new international network created to support the evaluation capacity development of civil society organizations, including national and regional evaluation associations or networks.
وواصلت وحدة التقييم مساهمتها في عمليات الرصد والتقييم التي تجري على نطاق الأمم المتحدة وفي العالم من خلال فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والمعنية بتقييم الأثر وبتنمية قدرات التقييم، وبالإنضمام أيضا إلى مبادرة إيفال بارتنرس(EvalPartners)، وهي شبكة دولية جديدة، أنشئت لدعم تنمية قدرات التقييم لدى منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك رابطات أو شبكات التقييم الوطنية والإقليمية
Report of the Evaluation Units of WHO, UNICEF and UNFPA.
تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
The level of collaboration between the Independent Evaluation Office and the evaluation units of the associated funds and programmes is inadequate to develop consistent approaches to quality.
(ج) التعاون بين مكتب التقييم المستقل ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي ليس بالمستوى الكافي للتوصل إلى نهج متسق في ضمان النوعية
The evaluation units of JCGP funds and programmes prepared a report containing the elements for the harmonization of monitoring and evaluation..
وقد أعدت وحدات التقييم التابعة لصناديق وبرامج الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات تقريرا يتضمن العناصر الﻻزمة للمواءمة بين الرصد والتقييم
The review concludes that, although the evaluation units cannot have the same degree of structural independence as the Independent Evaluation Office because of the small management systems of the institutions, they should nevertheless be required to operate in line with" best international evaluation standards".
ويخلص الاستعراض إلى أن وحدات التقييم، رغم عدم تمكنها من التمتع بنفس الدرجة من الاستقلال الهيكلي التي يتمتع بها مكتب التقييم المستقل نظرا لصغر حجم النظم الإدارية في المؤسسات، ينبغي إلزامها بالعمل" وفقا لأفضل معايير التقييم الدولية
However, while the policy states that Independent Evaluation Office" conducts independent evaluations in line with best international evaluation standards", the evaluation units simply" manage and conduct evaluations".
ولكن ومع أن السياسة تنص على أن مكتب التقييم المستقل يقوم بـ" إجراء تقييمات مستقلة وفقا لأفضل معايير التقييم الدولية"، فإن مهمة وحدات التقييم هي فقط" إدارة التقييمات وإجراؤها
A reference group was established comprising representatives from the Joint Inspection Unit, the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Evaluation Group, as well as the evaluation units of the Office of Internal Oversight Services and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
وقد أُنشئ فريق مرجعي مكوّن من ممثلين عن وحدة التفتيش المشتركة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفريق التقييم التابع للأمم المتحدة، ومن وحدات تقييمية تابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية
The report of the Evaluation Units of WHO, UNICEF and UNFPA, which contains the findings and recommendations of the joint review of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health, is contained in WHO document EBPDC10/5(Annex), which is being made available in all official languages to the Executive Board.
أدرج تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات الاستعراض المشترك الذي قامت به لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين المنظمات الثلاث، في وثيقة منظمة الصحة العالمية EBPDC10/5(المرفق)، التي يجري إتاحتها للمجلس التنفيذي بجميع اللغات الرسمية
The Evaluation Office has also forged strong partnerships with the evaluation units of the British Department for International Development(of the Government of the United KingdomDFID), and Danish, Dutch and German government agencies, and mobilized financial support to refine corporate methodological tools as well as and strengthen evaluation capacity in programme countries.
وقد صاغ مكتب التقييم أيضا وشائج شراكة قوية مع وحدات التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة ومع الوكالات الحكومية الدانمركية والهولندية والألمانية، وحشد الدعم المالي لصقل أدوات المنهجية التي تستخدمها الشركات، وعزز القدرة على التقييم في بلدان البرنامج
In 2009 the Evaluation Unit conducted four corporate evaluations..
وفي عام 2009، أجرت وحدة التقييم أربعة تقييمات على نطاق المؤسسة
The Evaluation Unit remains responsible for the guidance of all evaluations..
وما زالت وحدة التقييم تضطلع بالمسؤولية عن توجيه جميع التقييمات
Results: 3662, Time: 0.0613

The evaluation unit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic