THE EXECUTION OF THE PROJECT in Arabic translation

[ðə ˌeksi'kjuːʃn ɒv ðə 'prɒdʒekt]
[ðə ˌeksi'kjuːʃn ɒv ðə 'prɒdʒekt]

Examples of using The execution of the project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expresses concern about the delays and procedural difficulties in the execution of the projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi, which are contributing to project cost escalation;
تعرب عن قلقها إزاء حالات التأخير والصعوبات الإجرائية في تنفيذ المشاريع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، مما يسهم في زيادة تكاليف المشاريع
(b) Section 22, Regular programme of technical cooperation, as a result of reduced requirements under general temporary assistance resulting from the new policy on the use of interregional and regional advisers in the execution of the projects, which sometimes involve prolonged vacancies because of the need to follow a recruitment process similar to that for established posts and the occasional lack of suitable candidates.
(ب) الباب 22، البرنامج العادي للتعاون التقني، نتيجة لانخفاض الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة الناجم عن تطبيق السياسة الجديدة المتعلقة بالاستعانة بالمستشارين الأقاليميين والإقليميين في تنفيذ المشاريع، التي يترتب عليها أحيانا شغور بعض الوظائف لفترات طويلة نظرا لضرورة اتباع عملية لاستقدام الموظفين تشبه العملية الخاصة بالوظائف الثابتة، ولانعدام المرشحين المناسبين في بعض الحالات
other professionals with the skills necessary for the execution of the projects at the managerial level.
غيرهم من المهنيين ذوي المهارات الضرورية لتولي تنفيذ المشاريع على مستوى المديرين
Prepare technical, design, and planning studies for the execution of the project.
إعداد الدراسات الفنية والتصميمية والتخطيطية اللازمة لتنفيذ المشروع
Three workshops and a national conference were organized during the execution of the project.
ونُظمت ثلاث حلقات عمل وعقد مؤتمر وطني خلال تنفيذ المشروع
The residents are always offered an alternative dwelling during the execution of the project.
ويكون أمام المقيمين في جميع الأحوال مسكن بديل أثناء فترة تنفيذ المشروع
You submit evidence of starting the execution of the project and provide the necessary guarantees.
أن تقدِّم ما يثبت البدء في تنفيذ المشروع، مع توفير الضمانات اللازمة
Under the joint venture agreement, Rotary was solely responsible for the execution of the project works.
وبموجب اتفاق المشروع المشترك، كانت شركة" روتاري" هي المسؤولة الوحيدة عن تنفيذ الأشغال المتعلقة بالمشروع
It is good practice to assign a top-level manager with full authority for the execution of the project.
ومن الممارسات الجيدة تخويل مدير رفيع المستوى سلطة كاملة لتنفيذ المشروع
After the execution of the project and the client's modifications are delivered to the customer for final operation.
بعد تنفيذ المشروع وتعديلات العميل يتم تسليم المشروع للعميل نهائيا لضبطه وتشغيله على موقع العميل
The execution of the project"Repair- maintenance in school buildings Municipality of Sifnos(Β΄φάση)»,
تنفيذ إصلاح مشروع"- الصيانة في المباني المدرسية بلدية سيفنوس(Βφάση)»,
However, this reduction does not appear conservative enough if one considers the entire period for the execution of the project.
بيد أن هذا التخفيض لا يبدو متحفظا بدرجة كافية إذا وضعت في الاعتبار فترة تنفيذ المشروع بأكملها
This project is leading to institution-building and human resource training both in China, during the execution of the project, and overseas.
ويفضي هذا المشروع إلى بناء المؤسسات وتدريب الموارد البشرية في الصين في أثناء تنفيذ المشروع، وكذلك فيما وراء البحار
(a) Significant reduction in the accommodation capacity. UNAMID gradually adjusted the allocation of clusters during the execution of the project.
(أ) انخفاض كبير في طاقة الاستيعاب- عدلت العملية المختلطة تدريجيا تخصيص مجموعات المباني أثناء إنجاز المشروع
Solving of problems arising in the execution of the project on demobilization, retraining and reintegration for the Central African armed forces.
التحكيم في المشاكل التي قد تنشأ في إطار تنفيذ المشروع المتصل" بتسريح القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى وإعادة تدريبها وإدماجها في المجتمع
The project team will be coordinated and led by a project manager, who will be ultimately accountable for the execution of the project.
وسيتولى مدير المشروع، المسؤول في نهاية المطاف عن تنفيذ المشروع، تنسيق عمل فريق المشروع وقيادته
Overall, the change in the provision for contingencies does not appear conservative enough given the time frame for the execution of the project.
وعموما، لا يبدو أن التغيير في الاعتماد المتعلق بالطوارئ غير حذر بما يكفي بالنظر إلى الإطار الزمني المحدد لتنفيذ المشروع
each one entrusted with a specific function in the execution of the project.
يتولى كل طرف مهمة محددة في تنفيذ المشروع
During the reservation period, which is typically maximum 6 months, the tenant can prepare for the execution of the project, and fulfill all contractual obligations.
خلال فترة الحجز، والتي هي عادة 6 أشهر كحد أقصى، يمكن للمستأجر الاستعداد لتنفيذ المشروع، والوفاء بجميع الالتزامات التعاقدية
it would be appropriate to authorize the contracting authority to negotiate the execution of the project directly with the proponent of the unsolicited proposal.
يكون من المناسب أن يؤذن للهيئة المتعاقدة بالتفاوض بشأن تنفيذ المشروع مباشرة مع مقدم اﻻقتراح غير الملتمس
Results: 2295, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic