THE EXECUTION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[ðə ˌeksi'kjuːʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]

Examples of using The execution of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the implementation of the Programme during 2000 and 2001 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خﻻل عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات الﻻحقة
In paragraph 17 of resolution 48/29, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the implementation of the Programme during 1994 and 1995 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
وفي الفقرة ١٧ من القرار ٨٤/٩٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ وأن يقدم، بعد اجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات التالية
In paragraph 17 of General Assembly resolution 48/29, the Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fiftieth session on the implementation of the Programme during the period 1994-1995 and, following consultations with the Advisory Committee, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
وقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٧ من القرار ٤٨/٢٩، أن يقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل الفترة ١٩٩٤- ١٩٩٥، كما طلبت منه أيضا، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية، تقديم توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات التالية
In paragraph 17 of resolution 52/152, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on the implementation of the Programme during 1998 and 1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
وفي الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٢، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقة
Programme during 1996 and 1997 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
١٩٩٧، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقــــة
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would, inter alia, approve the guidelines and recommendations regarding the execution of the Programme for the biennium 2006-2007 and authorize the Secretary-General to carry out in the biennium the activities specified in section III of the report of the Secretary-General on the Programme..
وبموجب أحكام مشروع القرار، توافق الجمعية العامة، في جملة أمور، على المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج فترة السنتين 2006-2007 وتأذن للأمين العام بأن ينفذ في فترة السنتين الأنشطة المحددة في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن البرنامج
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would approve the guidelines and recommendations regarding the execution of the Programme for the biennium 2004-2005, and carry out in the biennium the activities specified in section III of the report of the Secretary-General on the Programme..
بموجب أحكام مشروع القرار هذا، توافق الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج لفترة السنتين 2004- 2005، وتوافق على الاضطلاع، أثناء فترة السنتين، بالأنشطة المحددة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن البرنامج
General observations 40. In paragraph 14 of its resolution 58/73, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixtieth session on the implementation of the Programme during 2004 and 2005 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 14 من قرارها 58/73، أن يعرض عليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004 و 2005، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات تتعلق بتنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2013 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2010 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عام 2010، وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية
In paragraph 17 of General Assembly resolution 52/152, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the fifty-fourth session on the implementation of the Programme during the period 1998-1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years.
طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٧١ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٥١، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وأن يقدم بعد إجراء المشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبرنامج توصيات تتعلق بتنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقة
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the Programme during 1994 and 1995 and, following consultations with the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years;
تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ وأن يقدم، بعد اجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقة
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the Programme during 1998 and 1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years;
تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقة
Reaffirms the need for all parties to complete in a timely manner the execution of the programme for regrouping and cantonment of combatants, and to begin implementing as soon as possible the programme to dismantle all armed groups, including the militias, and the disarmament, demobilization and reintegration programme, giving particular attention to the specific need of women and children, and to proceed as well in parallel with the restructuring of the armed forces and the internal security forces;
يؤكد من جديد ضرورة أن تكمل جميع الأطراف تنفيذ برنامج تجميع المقاتلين وإيوائهم في الثكنات في موعده، وأن تبدأ في أقرب وقت ممكن تنفيذ برنامج لحل جميع الجماعات المسلحة، بما فيها الميليشيات، ولنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مولية اهتماما خاصا للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال وأن تقوم في الوقت نفسه بإعادة تشكيل القوات المسلحة وقوات الأمن الداخلي
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of the Programme during 1996 and 1997 and, following consultations with the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years;
تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ البرنامج خﻻل عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وأن يقدم، بعد اجراء مشاورات مع اللجنة اﻻستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات الﻻحقة
By paragraph 4 of its resolution 648(XXXIII), the Commission adopted the programme of work of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for the biennium 2012-2013 in its totality, including a new subprogramme on financing for development which, together with the revisions proposed and observations made during the discussions, becomes the legislative mandate for the execution of the programme.
واعتمدت اللجنة، بموجب الفقرة 4 من قرارها 648(د-33)، برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة السنتين 2012-2013 في مجمله، بما في ذلك برنامج فرعي جديد للتمويل من أجل التنمية، يشكل، بالاقتران مع التنقيحات المقترحة والملاحظات المقدمة أثناء المناقشات، الولاية التشريعية لتنفيذ برنامج العمل
The General Service category contributes to the execution of the programmes of the organization through work that is procedural, operational and technical.
تساهم فئة الخدمات العامة في تنفيذ برامج المنظمة من خلال أعمال إجرائية وتنفيذية وتقنية
A study carried out by the United Nations Development Programme(UNDP) after the execution of the programmes indicated that they only reached approximately 25 per cent of the total PTT beneficiaries.
وأشارت دراسة قام بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بعد تنفيذ البرامج، إلى أن نسبة المستفيدين منها لم تتجاوز حوالي ٢٥ في المائة من مجموع المشاركين في برنامج نقل ملكية اﻷراضي
(vi) Joint, inter-agency efforts have been strengthened, boosting the execution of the programmes and plans to protect indigenous peoples, achieving greater coordination among local, regional and national entities.
Apos; 6' تعزيز العمل المشترك المنجز فيما بين المؤسسات مما أعطى دفعة لتنفيذ برامج وخطط حماية الشعوب الأصلية وعزز التنسيق فيما بين الكيانات على كل من المستوى المحلي والإقليمي والوطني
The execution of the Programme has been delayed, mainly for want of money.
وقد تأخر تنفيذ البرنامج، بسبب نقص الأموال بالأساس
Results: 1881, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic