THE GENERAL ASSEMBLY AND THE SECURITY COUNCIL in Arabic translation

[ðə 'dʒenrəl ə'sembli ænd ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
[ðə 'dʒenrəl ə'sembli ænd ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
مجلس الأمن والجمعية العامة
الجمعية العامة ومجلس اﻷمـــن
للجمعية العامة ولمجلس الأمن

Examples of using The general assembly and the security council in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Peacebuilding Commission provides advice both to the General Assembly and the Security Council and to the countries concerned.
وتقدم لجنة بناء السلام المشورة للجمعية العامة ولمجلس الأمن على حد سواء، وللبلدان المعنية
The General Assembly and the Security Council shall proceed independently of one another to elect the members of the Court.”.
يقوم كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مستقﻻ عن اﻵخر بانتخاب أعضاء المحكمة
The General Assembly and the Security Council shall proceed independently of one another to elect the members of the Court.”.
يقوم كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مستقﻻ عن اﻵخر بانتخــاب أعضــاء المحكمة
The General Assembly and the Security Council needed to analyse the situation to gain a better grasp of the reason why international efforts were not bearing fruit.
واستطرد يقول أنّه يجب على الجمعية العامة ومجلس الأمن أن يُخضعا الوضع للتحليل لفهم الأسباب التي تحول دون أن تحقق الجهود الدولية النتائج المرجوة منها فهما أفضل
The successive resolutions of the General Assembly and the Security Council calling for the withdrawal of Israel from the occupied territories must be implemented.
فلا بد من الامتثال للقرارات المتعاقبة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي تطالب إسرائيل بالانسحاب من الأراضي المحتلة
This year, the General Assembly and the Security Council were also presented with an additional report by the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of a conflict(A/63/881).
وهذا العام رفع الأمين العام تقريرا إضافيا إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة(A/63/881
Both the General Assembly and the Security Council have a huge responsibility, particularly those States that have greater influence over the parties.
وتقع على الجمعية العامة ومجلس الأمن مسؤولية ضخمة، لا سيما تلك الدول التي لها تأثير كبير على الطرفين
It is not only the General Assembly and the Security Council that are in need of reform, but also the Economic and Social Council..
إن ضرورة الإصلاح لا تقتصر على الجمعية العامة ومجلس الأمن وحدهما، بل تتعداهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
The Court had furthermore asked the General Assembly and the Security Council to consider further action to put an end to the illegal situation resulting from the construction of the wall.
وعلاوة على ذلك، طلبت المحكمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر فيما يلزم من إجراءات أخرى لإنهاء الوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار
The relationship between the General Assembly and the Security Council remains limited to the presentation by the Council of its annual report to the General Assembly..
والعﻻقة بين الجمعية العامة والمجلس بقيت محدودة وما زالت مقتصرة فقط على تقريره السنوي
The General Assembly and the Security Council should be aware of and discuss acts of international terrorism perpetrated against the international community and should condemn them unequivocally.
وينبغي للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يحاط علما باﻷعمال اﻻرهابية الدولية المقترفة ضد المجتمع الدولي وأن يناقش هذه اﻷعمال ويتعين عليهما إدانتها إدانة قاطعة
This was emphasized by its President in his first report to the General Assembly and the Security Council on 24 September 1996.
وهذا ما يؤكده رئيسها في تقريره اﻷول الموجه إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن بتاريخ ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١
The increase in the membership of the United Nations necessitates a new balance between the General Assembly and the Security Council.
وتقتضي زيادة عضوية اﻷمم المتحدة توازنـا جديدا بين الجمعية العامــة ومجلـس اﻷمــن
(a) Travel of the President to New York for consultations with the Secretary-General and to present her annual report to the General Assembly and the Security Council($12,100);
(أ) سفر الرئيسة إلى نيويورك للتشاور مع الأمين العام ولرفع تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن(100 12 دولار)
The present composition of the Court and the procedure in the General Assembly and the Security Council for filling the vacancy are described below.
ويرد أدناه التكوين الحالي للمحكمة واﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن لملء الشاغر
They must therefore be respected by all Member States, and above all by the principal organs of the United Nations: the General Assembly and the Security Council.
ومن ثم، يجب أن تحترمها الدول الأعضاء جميعها، وفي المقام الأول الجهازان الرئيسيان للأمم المتحدة: الجمعية العامة، ومجلس الأمن
We subsequently give our support for the peace process in the Middle East, based on the respective resolutions of both the General Assembly and the Security Council.
ومن ثم، نؤيد عملية السلام في الشرق الأوسط، على أساس القرارات ذات الصلة الصادرة عن كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن
Yet, it embodies the hopes of many and bears a unique legitimacy and authority from both the General Assembly and the Security Council.
وعلى الرغم من ذلك، تتجسد فيها آمال الكثيرين وتحمل شرعية ولديها سلطة على نحو فريد من كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن
Having obtained the required absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Ms. Julia Sebutinde(Uganda) was elected a member of the International Court of Justice for a term of office of nine years beginning on 6 February 2012.
ونظراً لحصول السيدة جوليا سيبوتيندي(أوغندا) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا، فقد انتُخبت عضواً في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012
We further invite the Secretary-General to strengthen continuously, in consultation with the General Assembly and the Security Council, the capacities of the United Nations and its relevant funds, programmes and specialized and related agencies, to assist States in those endeavours.
كما ندعو الأمين العام إلى أن يقوم، بالتشاور مع الجمعية العامة ومجلس الأمن، بمواصلة تعزيز قدرات الأمم المتحدة وما يتصل بها من صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، لمساعدة الدول في هذه المساعي
Results: 910, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic