THE IMPLEMENTATION OF AND FOLLOW-UP in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ænd 'fɒləʊ-ʌp]

Examples of using The implementation of and follow-up in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 52nd plenary meeting, on 26 November 2012, the Economic and Social Council took note of the addendum to the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels.
أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 52، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بالإضافة لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي(
Donor countries and the international financial and development institutions are invited to make voluntary contributions to the trust fund established to facilitate the implementation of and follow-up to the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, held in Almaty.
والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة لتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتيسير تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي عقد في ألماتي
Also notes the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional level, facilitated by the regional commissions, as observed in the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit at the regional and international levels; 7.
تلاحظ أيضا تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيد الإقليمي بتيسير من اللجان الإقليمية، على النحو الملحوظ في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية على الصعيدين الإقليمي والدولي(7)
Mr. Robu(Republic of Moldova) welcomed the Second Committee's adoption, at the fifty-second session of the General Assembly, of decision 52/444 on the implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including the outcome of the nineteenth special session of the General Assembly.
السيد روبو جمهورية ملدوفا: رحﱠب باعتماد اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة للمقرر ٥٢/٤٤٤ المتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
Pursuant to General Assembly resolution 57/270 B and paragraph 179 of the Accra Accord, UNCTAD should contribute to the implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals(MDGs).
عملاً بقرار الجمعية العامة 57/270 باء والفقرة 179 من اتفاق أكرا، ينبغي أن يسهم الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات، فضلاً عن تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
the United Nations Regional Commissions to further contribute, within their respective mandates to the review of progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields at regional level.
تواصل مساهمتها، ضمن الولاية الموكلة لكل منها، في استعراض التقدم المحرز لتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والمجالات المرتبطة بهما، على المستوى الإقليمي
Also reaffirms the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, including non-governmental organizations and the private sector, in the implementation of and follow-up to the Copenhagen Declaration and the Programme of Action and the further initiatives for social development, and the need for ensuring their involvement in the planning, elaboration, implementation and evaluation of social policies at the national level;
تؤكد من جديد أيضا ضرورة الشراكة والتعاون الفعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل والمبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية، وضرورة الحرص على مشاركتها في تخطيط السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني، وتطويرها وتنفيذها وتقييمها
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2004, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, including the implementation of and follow-up to Economic and Social Council resolution 2003/5 of 15 July 2003.
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تنفيذ ومتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/5 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2003
Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies;
تشجع الحكومات والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص والمجتمع المدني على إدماج منظور جنساني إدماجا تاما في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وعلى تنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر للمرأة وسياسات الميزانيات المتعلقة بنوع الجنس
Urges Governments, relevant international organizations and specialized agencies, in collaboration with national and international cooperative organizations, to give due consideration to the role and contribution of cooperatives in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the second United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and their five-year reviews, as well as the World Food Summit, by, inter alia.
تحــــث الحكومــــــات، والمنظمـــــات الدولية والوكالات المتخصصة ذات الصلة، على أن تولي، بالتعاون مع المنظمات التعاونية الوطنية والدولية، الاعتبار الواجب لدور التعاونيات ومساهمتها في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية(الموئل الثاني)، واستعراضاتها التي تجري كل خمس سنوات، وكذلك مؤتمر القمة العالمي للأغذية، عن طريق القيام بجملة أمور منها
Urges those United Nations entities still not actively cooperating in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit, through the United Nations system, to take the necessary steps for and commit to a people-centred, inclusive and development-oriented information society and to catalyse the attainment of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration;
يحث كيانات الأمم المتحدة التي لم تتعاون بعد بنشاط في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية من خلال منظومة الأمم المتحدة على اتخاذ الخطوات اللازمة لبلوغ مجتمع للمعلومات محوره الإنسان وشامل للجميع وموجه نحو التنمية والالتزام بذلك، وعلى تحفيز العمل لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية(25)
Urges Governments, relevant international organizations and specialized agencies, in collaboration with national and international cooperative organizations, to give due consideration to the role and contribution of cooperatives in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women, the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and the World Food Summit, including their five-year reviews, by, inter alia.
تحث الحكومات، والمنظمات الدولية والوكاﻻت المتخصصة ذات الصلة، على أن تولي بالتعاون مع المنظمات التعاونية الوطنية والدولية، اﻻعتبار الواجب لدور التعاونيات ومساهمتها في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل الثاني، ومؤتمر القمة العالمي لﻷغذية بما في ذلك استعراضاتها التي تجري كل خمس سنوات عن طريق القيام، بجملة أمور منها
including the international financial and trade institutions, including at the regional level, as well as the relevant entities of civil society and the private sector, for the implementation of and follow-up to the outcome of the International Conference on Financing for Development.
ومنها تلك الموجودة على الصعيد الإقليمي، وكذلك كيانات المجتمع المدني ذات الصلة والقطاع الخاص، من أجل تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
The positive impact of the servicing of intergovernmental bodies is reflected in the resolutions and decisions adopted in 2010, which contain at least four references or recommendations pertaining to intergovernmental bodies, including General Assembly resolution 65/141 on information and communication technologies for development and Economic and Social Council resolution 2010/2 on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society.
وينعكس الأثر الإيجابي لتقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية في القرارات والمقررات المتخذة في عام 2010، التي تتضمن على الأقل أربع إشارات أو توصيات تتصل بالهيئات الحكومية الدولية، منها قرار الجمعية العامة 65/141 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/2 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
Recognizes that each State has the primary responsibility for its own sustainable development and for taking effective measures to reduce disaster risk, including for the protection of people on its territory, infrastructure and other national assets from the impact of disasters, including the implementation of and follow-up to the Hyogo Framework for Action, and stresses the importance of international cooperation and partnerships to support those national efforts;
تسلم بأن كل دولة تتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميتها الذاتية المستدامة وعن اتخاذ تدابير فعالة للحد من خطر الكوارث، بما في ذلك المسؤولية عن حماية الناس في إقليمها وحماية الهياكل الأساسية وغيرها من الثروات الوطنية من أثر الكوارث، بما في ذلك تنفيذ ومتابعة إطار عمل هيوغو، وتؤكد أهمية التعاون والشراكات على الصعيد الدولي لدعم تلك الجهود الوطنية
Urges Governments and all entities of the United Nations system, including United Nations agencies, funds and programmes, and all relevant actors of civil society, to ensure the integration of gender perspectives in the implementation of and follow-up to all United Nations summits, conferences and special sessions and to give attention to gender perspectives in preparation for such events, including the upcoming special session on children;
تحث الحكومات وجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجتمع المدني على كفالة إدماج المنظورات الجنسانية في عمليات تنفيذ ومتابعة نتائج جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة، وإيلاء الاهتمام للمنظورات الجنسانية في التحضير لتلك المناسبات، بما في ذلك الدورة الاستثنائية المقبلة المعنية بالطفل
Requests the Economic and Social Council to urge the United Nations regional commissions, in collaboration with other regional and subregional organizations and processes, as appropriate, to contribute, within their mandates, to the review of progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields and to provide input to the discussions of the Council in accordance with its rules of procedure;
تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحث اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بالتعاون مع المنظمات والعمليات الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، على الإسهام، ضمن نطاق ولاياتها، في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وتقديم إسهام في مناقشات المجلس وفقا لنظامه الداخلي
Requests the Secretary-General, in conformity with paragraph 142 of the Programme of Action, to continue to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system in the implementation of and follow-up to the Programme of Action, in close collaboration with the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, the secretariats of the regional commissions and the lead agencies of aid programmes;
تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، وفقا للفقرة ١٤٢ من برنامج العمل، كفالة التعبئة والتنسيق التامين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها في تنفيذ ومتابعة برنامج العمل، بالتعاون الوثيق مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وأمانات اللجان اﻹقليمية، والوكاﻻت الرائدة لبرامج المعونة
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2003, on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, including the implementation of and follow-up to Economic and Social Council resolution 2002/32 of 26 July 2002 and the present resolution.
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تنفيــــذ ومتابعة قرار المجلس الاقتصــــــادي والاجتماعي 2002/32 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002، وهذا القرار
Pursuant to General Assembly resolution 50/270B and Paragraph 18(n) of the Doha Mandate, UNCTAD should contribute to the implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals(MDGs).
عملاً بقرار الجمعية العامة 57/270 باء والفقرة 18(ن) من ولاية الدوحة، ينبغي أن يسهم الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات، وفي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 245, Time: 0.0506

The implementation of and follow-up in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic