IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn]
[ˌimplimen'teiʃn]
بالتنفيذ
implementation
execution
implement
والتنفيذ
implementation
execution
enforcement
implement
and operational
delivery
تنفيذا

Examples of using Implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, attention is drawn to the report of the Secretary-General on the Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session(A/56/481).
وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(A/56/481
The Peace and Security Council and the members of the Security Council reiterated their appreciation to the African Union High-level Implementation Panel for the Sudan and South Sudan and encouraged it to actively continue to implement its mandate.
وكرر مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن تقديرهم لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في السودان وجنوب السودان وشجعوه على مواصلة العمل بنشاط على تنفيذ ولايته
Mr. BORDA(Colombia) said that the problem of illicit drugs was currently an international priority requiring full implementation of the United Nations anti-drug strategy; the individualist approach, which had failed to solve a worldwide problem, must end.
السيد بوردا كولومبيا: قال إن مشكلة المخدرات غير المشروعة تمثل في الوقت الراهن أولوية دولية تستدعي التطبيق الكامل ﻻستراتيجية اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، وإنه ينبغي وقف النهج الفردي الذي عجز عن حل تلك المشكلة المنتشرة على نطاق العالم
In implementation of Commission resolution 1999/24, the High Commissioner sent on 21 September 1999 notes verbales to Governments and letters to relevant specialized agencies and programmes, treaty bodies, as well as non-governmental organizations, inviting them to submit comments and suggestions.
تنفيذاً لقرار اللجنة 1999/24، أرسلت المفوضة السامية في 21 أيلول/سبتمبر 1999 مذكرات شفهية إلى الحكومات ورسائل إلى الوكالات المتخصصة والبرامج ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية، لدعوتها إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها
(d) Implementation committee on education and culture. The tasks of this committee will be to establish procedures and regulations relating to the education curriculum, the educational needs of ethnic minorities, culture and the use of language, and to supervise compliance with them;
د لجنة التنفيذ المعنية بالتعليم والثقافة- ستتمثل مهام هذه اللجنة في وضع اﻹجراءات واﻷنظمة ذات الصلة بمنهج التعليم، واﻻحتياجات التعليمية لﻷقليات العرقية، والثقافة واستخدام اللغة، واﻹشراف على اﻻمتثال لها
Guided by the principles and objectives of the Movement of Non-Aligned Countries and its resolutions which have stressed the establishment of a just and comprehensive peace in the Middle East in implementation of the principles of international law and United Nations resolutions.
إذ يسترشدون بمبادئ وأهداف حركة بلدان عدم اﻻنحياز وقراراتها التي تؤكد على إقامة سﻻم عادل وشامل في الشرق اﻷوسط تنفيذا لمبادئ القانون الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة
Director to make provision for the fulfilment of UNEP responsibilities and for activities to support developing countries and countries with economies in transition in the implementation of SAICM.
يخصص اعتمادات للوفاء بمسؤوليات اليونيب ولأنشطة من أجل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ النهج الاستراتيجي
State party to consider using a range of possible measures, such as quotas, benchmarks, targets and incentives, in particular with regard to accelerated implementation of articles 7,
تنظر في اتخاذ طائفة من التدابير الممكنة، من قبيل تحديد الحصص، والمعايير، والأهداف، والحوافز، ولا سيما فيما يتعلق بالتنفيذ المعجّل للمواد 7
The European Union ' s guidelines and implementation strategy on children and armed conflict, which include ways of contributing to the mechanism established by the Security Council in its resolution 1612(2005) are an important milestone with great potential.
أما استراتيجية التنفيذ والمبادئ التوجيهية التابعة للاتحاد الأوروبي بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، والتي تشمل سبل المساهمة في الآلية التي أنشأها مجلس الأمن في القرار 1612(2005)، فهي معالم هامة ذات إمكانات كبيرة
They reaffirmed the total validity of the Programme of Action and encouraged the NAM delegations to coordinate efforts in the UN with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation.
وأكدوا مجدداً الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود بلدان حركة عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة بهدف الوصول إلى اتفاق حول متابعة برنامج العمل وضمان تنفيذه تنفيذاً كاملاً
the entities produce dry-run financial statements with real accounting data, audited informally by the Board, during the first year of implementation if the entities are to test their readiness for full financial statement production at the end of the year.
تنتج الكيانات بيانات مالية تجريبية ببيانات محاسبية حقيقية، ومراجعة من المجلس بصورة غير رسمية، في غضون السنة الأولى من التطبيق إذا أريد للكيانات أن تختبر جاهزيتها لإنتاج البيانات المالية الكاملة في نهاية السنة
Remnants of War(Protocol V) to the 1980 Convention on Certain Conventional Weapons and actively supports its universal ratification and swift and effective implementation.
لاتفاقية عام 1980 المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، وتدعم بهمة التصديق العالمي عليها وتنفيذها تنفيذا سريعا وفعالا
World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace- follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(A/C.5/50/44, A/C.5/50/SR.41 and 43).
العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم- متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻻعﻻن ومنهاج عمل بيجين A/C.5/50/44، A/C.5/50/SR.41,43
Mr. Manjeev Singh Puri(India): Let me begin by thanking the President of the General Assembly for convening this plenary meeting on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS.
السيد مانجييف سينغ بوري(الهند)(تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة العامة بشأن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
As in previous years, the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol also provided guidance in respect of the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol, on joint implementation.
وعلى غرار السنوات السابقة، قدم أيضا مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالتنفيذ المشترك
To urge those Parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency, and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting;
يحث الأطراف على أن تعمل عن كثب، مع الوكالة المنفذة بحسب الاقتضاء، لإبلاغ الأمانة بالبيانات المطلوبة على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها التالي
In this regard, call upon donor countries and multilateral financial and development institutions to ensure full and effective implementation of the Almaty Programme of Action by providing Landlocked and Transit developing countries with necessary financial and technical assistance.
ونحن ندعو في هذا الصدد البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف إلى ضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذاً كاملاً وفعالاً عن طريق تزويد البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية بالمساعدة المالية والتقنية الضرورية
UNIFIL will also continue to provide support for the implementation of the Umoja system to the Middle East missions by leveraging the user support model developed in the Force during the pilot implementation of the system.
وستواصل أيضا تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا في بعثات الشرق الأوسط بالاستفادة من نموذج دعم المستخدمين الذي وضع في القوة المؤقتة خلال التطبيق التجريبي للنظام
Chad, as a Sahelian country, welcomes the entry into force of the Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa and hopes to see rapid implementation of its provisions.
وباعتبار تشاد من بلدان الساحل فإنها ترحب ببدء نفاذ اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، وترجو أن ترى تنفيذا سريعا ﻷحكامها
improved coordination and information-sharing among agencies, adequate pre-positioning of supplies and successful implementation of the joint system for registering and verifying assessments.
وتخزين الإمدادات مسبقاً على نحو وافٍ؛(ج) والتنفيذ الناجح للنظام المشترك للتسجيل والتحقق من التقييمات
Results: 339097, Time: 0.1628

Top dictionary queries

English - Arabic