IMPLEMENTATION OF POLICIES in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz]
وتطبيق سياسات
وتنفيــذ السياســات
تطبيق سياسات

Examples of using Implementation of policies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Consider providing the Institute for the Equality of Women and Men with the competence to coordinate the implementation of policies on gender mainstreaming;
(ب) النظر في تخويل المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة صلاحية تنسيق تنفيذ السياسات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني
Strengthening awareness about gender inequality in the workplace and capacities to address it, and promoting the implementation of policies to prevent violence against women and protect victims.
تعزيز الوعي بشأن اللامساواة بين الجنسين في مكان العمل وقدرات التصدي لها، والعمل على تنفيذ السياسات الرامية إلى منع العنف ضد المرأة وحماية الضحايا
In 2012, the Council of the Federal Judiciary(CJF) endorsed the proposal concerning the implementation of policies for recruiting persons with disabilities on equal terms and in an inclusive environment.
وفي عام 2012، وافق مجلس القضاء الاتحادي، بدوره، على مقترح تنفيذ سياسات عامة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة وفي سياق بيئة شاملة
The lack of awareness has also constrained participation by civil society in the preparation and implementation of policies to eradicate or alleviate poverty.
كما أن عدم الوعي حد من مشاركة المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ سياسات من أجل القضاء على الفقر أو التخفيف من وطأته
A holistic approach should be adopted in the design and implementation of policies to increase social integration.
وينبغي اتباع نهج شامل في تصميم وتنفيذ السياسات من أجل تعزيز التكامل الاجتماعي
A holistic approach should be adopted in the design and implementation of policies to increase social integration.
وينبغي اتباع نهج كلي في تصميم وتنفيذ السياسات لزيادة التكامل الاجتماعي
The Committee notes the numerous efforts initiated by the State party to address discrimination, including the development of mechanisms, the conduct of surveys and the implementation of policies.
ترحب اللجنة بالجهود المكثّفة التي تبذلها الدولة الطرف لمعالجة مسألة التمييز، بما في ذلك وضع الآليات وإجراء الدراسات الاستقصائية وتنفيذ السياسات العامة
All efforts in that direction deserve the commitment of the international community as a whole, through the implementation of policies of a continental or even global scope.
وجميع الجهود المبذولة في هذا اﻻتجاه جديرة بأن تقابل باﻹلتزام من المجتمع الدولي ككل وذلك بتنفيذ سياسات ذات نطاق قاري بل عالمي
The overall aim should be to ensure effective arrangements for cooperation between Governments to promote the implementation of policies and strategies at the local and national levels.
وينبغي أن يكون الهدف العام هو كفالة فعالية ترتيبات التعاون بين الحكومات تعزيزا لتنفيذ السياسات واﻻستراتيجيات على الصعيدين المحلي والوطني
Many report that challenges remain regarding law enforcement and ineffective implementation of policies and programmes, discriminatory cultural attitudes and strong taboos.
وذكر العديد من هذه الدول أن التحديات لا تزال قائمة فيما يتعلق بإنفاذ القانون وعدم فعالية تنفيذ السياسات والبرامج، والمواقف الثقافية التمييزية والمحرمات الراسخة
MSF calls for the immediate reopening of registrations for newly arrived refugees and for the implementation of policies to guarantee their protection.
لذلك كله، تدعو منظمة أطباء بلا حدود إلى إعادة فتح إجراءات التسجيل فوراً للاجئين الجدد، وإلى تنفيذ سياسات تضمن حماية هؤلاء
In particular, the Committee requests the Government to monitor the implementation of policies in the entire territory of the State party.
وتطلب اللجنة، بوجه خاص، إلى الحكومة رصد تنفيذ السياسات العامة في جميع أنحاء الدولة الطرف
It might also be possible to assign the implementation of policies of common interest to partner agencies.
وهناك أيضا إمكانية تكليف هيئات تشكل على أساس الشراكة بتنفيذ سياسات ذات مصلحة مشتركة
He reaffirmed the commitment of UNICEF to support countries in the development and implementation of policies to address disparities now and in the future.
وأكد مجددا التزام اليونيسيف بدعم البلدان في وضع وتنفيذ سياسات لمعالجة أوجه التفاوت الراهنة والمستقبلية
We recognize the importance of adopting a life cycle approach and of further development and implementation of policies for resource efficiency and environmentally sound waste management.
ونحن مدركون لأهمية اعتماد نهج دورة الحياة، وكذلك وضع وتنفيذ سياسات بشأن كفاءة استخدام الموارد والإدارة السليمة بيئيا للنفايات
Continue its commitment to the cause of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, and to advance the implementation of policies and measures that reflect this commitment(Cuba);
مواصلة التزامها بقضية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والتقدم في تنفيذ السياسات والتدابير التي تعكس هذا الالتزام(كوبا)
The provision of adequate amounts of water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation.
وينبغي إدماج مسألة توفير كميات المياه الكافية للاحتياجات الإنسانية الأساسية ضمن صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بتنمية موارد المياه وتخصيصها
Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty.
ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر
Calls upon the organizations of the United Nations system to cooperate fully in the implementation of policies and measures recommended by the Executive Committee on Humanitarian Affairs, as mentioned in paragraph 7 of the report of the Secretary-General;2.
تطلب إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تتعاون تعاونا تاما في تنفيذ السياسات والتدابير التي أوصت بها اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية، على الوجه المذكور في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام٢
it was found that Governments have not always made a distinction between the implementation of policies, plans and projects and the actual accomplishments resulting from their implementation..
عمل كوبنهاغن على الصعيد الوطني، وجد أن الحكومات لم تفرق دائما بين تنفيذ السياسات والخطط والمشاريع والمنجزات الفعلية الناتجة عن التنفيذ
Results: 1173, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic