Examples of using
In the implementation of policies
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Inadequacy in the implementation of policies for forest conservation and protected areas, due to insufficient coordination of conflicting policies and practices, inappropriate implementation strategies, or lack of political will
وثمة اعتراف واسع النطاق بأن عدم الكفاية في تنفيذ سياسات حفظ الغابات والمناطق المحمية، بسبب التنسيق غير الكافي للسياسات والممارسات المتضاربة،
In this regard the government has chosen to move decisively, systematically and progressively in the implementation of policies and programmes which have thus far helped the country to concretise its social contract with a plethora of multi-stakeholders to achieve social transformation and social cohesion in its nation building efforts.
وفي هذا الخصوص، اختارت الحكومة التحرك بشكل حاسم ومنهجي وتدريجي في تنفيذ السياسات والبرامج التي ساعدت البلد حتى الآن على تجسيد عقده الاجتماعي مع مجموعة من الجهات صاحبة المصلحة المتعددة لتحقيق التحول والتلاحم على الصعيد الاجتماعي في الجهود المبذولة لبناء الأمة
discrimination between the Tanzania mainland and Zanzibar in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child.
التمييز بين تنزانيا القارية وزنجبار والقضاء عليه في تنفيذ سياسات تعزيز وحماية حقوق الطفل
in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes that are targeted to enhancing the situation of these women.
تقدم في تقريرها المقبل صورة شاملة للواقع الذي تعيشه المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج التي تستهدف النهوض بوضع هذه النسوة
It also takes note of plans to establish a new State body, the National Children ' s Council, whose main function will be to help define the national strategy for children and evaluate the performance of State institutions in the implementation of policies concerning the rights of the child.
وهي تحيط علماً بالخطط الرامية إلى إنشاء هيئة حكومية جديدة، هي المجلس الوطني للأطفال، الذي ستكون مهمته الرئيسية هي المساعدة في تحديد الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالأطفال وتقييم أداء مؤسسات الدولة في تنفيذ السياسات المتعلقة بحقوق الأطفال
The coordinator of the least developed countries in Geneva(Bangladesh), introducing the draft decision, said the draft proposed that the Board should establish a standing intergovernmental body to deal with the overall monitoring of progress in the implementation of policies and measures in favour of LDCs.
قال منسق أقل البلدان نموا في جنيف(بنغلاديش) في معرض تقديمه لمشروع القرار، إن المشروع يقترح أن يقوم المجلس بإنشاء هيئة حكومية دولية دائمة للتعامل مع الرصد الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ السياسات العامة والتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نمواً
Not only does this result in the implementation of policies and programmes that fail to benefit, or actually conflict with, the social and economic interests of the politically powerless,
وهذا لا يسفر فقط عن تطبيق سياسات وبرامج لا تتلاءم مع المصالح الاقتصادية والاجتماعية للمستضعفين سياسيا، وتتعارض معها أحيانا،
The Committee encourages the State party to strengthen effective coordination and monitoring, in particular between the federal, provincial and territorial authorities, in the implementation of policies for the promotion and protection of the child, as it previously recommended(CRC/C/15/Add.37, para. 20), with a view to decreasing and eliminating any possibility of disparity or discrimination in the implementation of the Convention.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق والرصد الفعالين، ولا سيما فيما بين السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات والأقاليم، فيما يتعلق بتنفيذ السياسات الرامية إلى تعزيز وحماية الطفل، على النحو الموصى به سابقاً( CRC/ C/ 15/ A dd .37، الفقرة 20)، بغية تقليل وإزالة أي إمكانية لحدوث تفاوت أو تمييز في تنفيذ الاتفاقية
Pay particular attention to seek even more effective results in the implementation of policies addressing the following issues:
إيلاء اهتمام خاص بالسعي نحو نتائج أكثر فعالية لتنفيذ السياسات في المجالات التالية:
Failure in the implementation of policies for forest conservation and protected areas, because of inadequate coordination or existence of conflicting polices
واﻹخفاق في تنفيذ السياسات المتعلقة بحفظ الغابات وبالمناطق المحمية بسبب عدم كفاية التنسيق
the credibility of the United Nations would be jeopardized if it failed to take the lead in the implementation of policies for the advancement of women.
الفشل في هذا المسعى من شأنه أن يعرض بمصداقية اﻷمم المتحدة للخطر إذ عليها أن تقوم بدور رائد في تنفيذ السياسات المتعلقة بالنهوض بالمرأة
to foster the participation of the public and communities in the implementation of policies and programmes.
تعزيز اشتراك الجمهور والمجتمعات المحلية في تنفيذ السياسات والبرامج
steps Annex I Parties are taking, in the implementation of policies and measures under Article 2 of the Kyoto Protocol, to minimize[any negative impacts][adverse effects,] especially on developing country Parties, in particular.
تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير بموجب المادة 2 من بروتوكول كيوتو، للتقليل إلى أدنى حد من[أي تأثيرات سلبية][الآثار الضارة،] ولا سيما على البلدان النامية الأطراف، وبخاصة
Countries needed freedom and autonomy in the implementation of policy, so that trade would flourish and the benefits of development would be equitably distributed between and within countries.
وتحتاج البلدان إلى الحرية والاستقلالية في تنفيذ السياسة العامة، كي تزدهر التجارة وتوزع ثمار التنمية بعدالة بين البلدان وداخلها
Failures in co-management are partly explained by the fact that communities have been involved only in the implementation of policy, rather than in setting objectives of policy
ويرجع إلى حد ما الفشل في الإدارة المشتركة إلى أن المجتمعات المحلية لم تشارك إلا في تنفيذ السياسات، وليس في تحديد أهداف السياسات وضمان أن يستند صنع السياسات
financial resources to allow it to provide leadership in the implementation of policy to ensure the advancement of women.
المالية والبشرية اللازمة لكي تضطلع بدور قيادي في تنفيذ السياسات لكفالة النهوض بالمرأة
administrative, responsible for policy formulation; technical and scientific, providing specialist advice within the Civil Service; executive, involved in the implementation of policy; and clerical, responsible for general duties.
الفئة الإدارية المسؤولة عن صياغة السياسات؛ والفئة التقنية والعلمية التي تقدم مشورة متخصصة داخل الخدمة المدنية؛ والفئة التنفيذية المعنية بتنفيذ السياسات؛ والفئة المكتبية المسؤولة عن الخدمات العامة
The Committee notes the existence of a number of national bodies involved in the implementation of policy on children ' s rights, such as the Headquarters for Promotion of Development and Support for Children and Young People, the Education Rebuilding Council and various government councils.
تلاحظ اللجنة وجود عدد من الهيئات الوطنية العاملة في تنفيذ السياسة العامة بشأن حقوق الأطفال، مثل الهيئة المركزية لتعزيز تنمية ودعم الأطفال والشباب، ومجلس إعادة بناء التعليم ومختلف المجالس الحكومية
financial resources to allow it to provide leadership in the implementation of policy for the advancement of women.
البشرية والمالية اللازمة لكي تضطلع بدور قيادي في تنفيذ سياسة النهوض بالمرأة
Women call for coherence in the implementation of policies and programmes.
تدعو النساء إلى الاتساق في تنفيذ السياسات والبرامج
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文