IMPLEMENTATION OF ACTIVITIES in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv æk'tivitiz]

Examples of using Implementation of activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The secretariat and the GM, in delivering their respective services to the Parties, shall seek high quality outcomes through synergistic implementation of activities.
تسعى الأمانة والآلية العالمية، في تقديم كل منها للخدمات إلى الأطراف، إلى تحقيق نتائج عالية الجودة عن طريق تنفيذ الأنشطة على نحو تآزري
This chapter reviews information provided on the implementation of activities referred to in the amended New Delhi work programme that are not part of one of the six thematic areas of Article 6 of the Convention.
يستعرض هذا الفصل المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في برنامج عمل نيودلهي المعدَّل التي لا تشكل جزءاً من أحد المجالات المواضيعية الستة للمادة 6 من الاتفاقية
Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights to facilitate and assist the implementation of activities, in order to continue to contribute to the success of the International Year for People of African Descent, in collaboration with relevant United Nations entities and bodies;
تدعو أيضا مفوضية حقوق الإنسان إلى تيسير تنفيذ الأنشطة والمساعدة على ذلك، كي تواصل الإسهام في نجاح السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة
The United Nations organizations should support and cooperate with OAU in the implementation of activities provided for in the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995.
ينبغي لمنظمات اﻷمم المتحدة أن تدعم منظمة الوحدة اﻷفريقية وتتعاون معها في تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
Time-frame The implementation of activities undertaken within this framework for capacity-building should commence as soon as possible to assist EIT Parties to implement the Convention[and in the preparation of EIT Parties for implementation of the Kyoto Protocol].
ينبغي أن يبدأ تنفيذ الأنشطة المضطلع بها ضمن هذا الاطار لبناء القدرات بأسرع ما يمكن لمساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية[وفي إعداد الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ بروتوكول كيوتو
ESCWA ' s work programme focuses on priority areas such as water, energy, sustainable development, infrastructure, specific social issues and the effects of the Middle East peace process- intraregional cooperation being the major consideration in the implementation of activities.
ويركز برنامج عمل اﻹسكوا على مجاﻻت ذات أولوية كالمياه، والطاقة، والتنمية المستدامة، والهياكل اﻷساسية، ومسائل اجتماعية محددة وآثار عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط، والتعاون بين بلدان المنطقة باعتباره العامل الرئيسي في تنفيذ اﻷنشطة
Member States should support the implementation of activities for the International Decade for People of African Descent, and should cooperate constructively to ensure rapid progress and concrete results in the achievement of the objectives of the Decade.
وينبغي أن تدعم الدول الأعضاء تنفيذ أنشطة العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وأن تتعاون بشكل بنَّاء لضمان إحراز تقدم سريع ونتائج ملموسة في تحقيق أهداف العقد
The conclusions further encouraged the United Nations country teams to support the implementation of activities at country level under the Tehran Framework and the strengthening of national human rights capacities, at the request of Member States.
كما شجعت الاستنتاجات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دعم تنفيذ الأنشطة على الصعيد القطري بموجب إطار طهران وعلى تدعيم القدرات الوطنية لحقوق الإنسان، بناء على طلب الدول الأعضاء
to redeploy from section 26H of the proposed programme budget one General Service post to strengthen the implementation of activities relating to programme 45 as revised by the General Assembly in its resolution 47/214;
٥ ونقل وظيفة واحدة من رتبة الخدمات العامة من الباب ٦٢ حاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لتعزيز تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج ٥٤ بصيغتها المنقحة من جانب الجمعية العامة في قرارها ٧٤/٤١٢
Implementation of activities of the four-year project, which formally started in 1998, continued in all 12 participating countries: Brazil, China, Ghana, Guinea, Jamaica, Kenya,
وتواصل تنفيذ أنشطة المشروع الذي مدته أربع سنوات والذي بدأ رسميا في عام 1998 في البلدان الإثنى عشر المشاركة وهي:
Under the supervision of the relevant bodies of the Basel Convention, the development of a mechanism to monitor the establishment and operation of the regional centres and the implementation of activities funded by the Basel Convention trust funds.
(ﻫ) القيام، تحت إشراف الأجهزة المعنية في اتفاقية بازل، بوضع آلية لرصد إنشاء وتشغيل المراكز الإقليمية وتنفيذ النشاطات التي تمولها الأموال الاستئمانية لاتفاقية بازل
To this end, the Centre has drafted a declaration on norms of good governance to guide the implementation of activities under the campaign which was a subject of the dialogue on urban governance at the first session of the Preparatory Committee.
ومن أجل ذلك قام المركز بصياغة إعلان بشأن معايير حسن الإدارة لتوجيه تنفيذ الأنشطة في إطار الحملة التي هي موضع الحوار حول الإدارة الحضرية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية
(b) As part of the enhancement and/or creation of an enabling environment, efforts have been made to develop regulatory frameworks to facilitate the implementation of activities to address climate change and to promote their alignment with existing development goals such as the Millennium Development Goals;
(ب) في سياق تعزيز وإيجاد بيئة مؤاتية، بُذلت جهود لوضع أطر تنظيمية لتيسير تنفيذ أنشطة للتصدي لتغير المناخ وزيادة المواءمة بينها وبين أهداف التنمية القائمة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية
Please provide information on how the State party guarantees rural women ' s right to own land and information on the implementation of activities aimed at improving the situation of rural women under the National Development Plan(2010-2014)(para. 202).
يرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تكفل بها الدولة الطرف حق المرأة الريفية في امتلاك الأراضي ومعلومات عن تنفيذ الأنشطة الرامية إلى تحسين وضع المرأة الريفية في إطار خطة التنمية الوطنية(2010-2014)(الفقرة 202
The present report provides a synthesis of recent actions taken by those Governments which responded to the note verbale of 9 April 2009 seeking information on the implementation of activities related to General Assembly resolution 62/129.
ويوفر هذا التقرير توليفا للإجراءات التي اتخذتها مؤخرا الحكومات التي ردت على المذكرة الشفوية المؤرخة 9 نيسان/أبريل 2009 التي أرسلت لطلب معلومات عن تنفيذ أنشطة تتعلق بقرار الجمعية العامة 62/129
as emphasized by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, and they noted improved reporting procedures on the implementation of activities.
أكد على ذلك المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولاحظو تحسن إجراءات إعداد التقارير عن تنفيذ الأنشطة
National coordinating mechanisms, which would include government officials, women, children and youth, indigenous people, the private sector and NGOs, to coordinate the reporting process and share best practices and main challenges in the implementation of activities related to Article 6;
(ب) آليات تنسيق وطنية، تضم المسؤولين الحكوميين والنساء والأطفال والشباب والسكان الأصليين والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، لكي تقوم بتنسيق عملية تقديم التقارير وتبادل أفضل الممارسات وتبيان التحديات الرئيسية في تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6
The SBI, at its thirty-fourth session, recalled the conclusions of its thirty-second session inviting the GEF to provide half-yearly progress reports on the implementation of activities receiving support under the Poznan strategic programme on technology transfer.
وذكّرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، بالاستنتاجات التي خلصت إليها في دورتها الثانية والثلاثين حيث دعت مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية بشأن تنفيذ الأنشطة التي تتلقى دعماً في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا(
A method to measure cost and implementation of activities related to coordination, cooperation and liaison should be designed to present estimates in a clear and concise manner(paras. V. 10 and V.74).
وينبغي أيضا وضع طريقة يمكن من خﻻلها قيــــاس التكاليف وتقييـــم تنفيـــذ اﻷنشطة المتصلة بالتنسيق والتعاون واﻻتصال مقارنة بالتقديرات الحالية بطريقة مقتضبة وواضحة الفقرتان خامسا- ٠١ وخامسا- ٤٧
implementation of Global Office activities;(c) the implementation of activities at regional level;
تنفيذ الأنشطة العالمية للمكتـب؛(ج) تنفيــذ الأنشطــة على الصعيــد الإقليمي؛(د)
Results: 691, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic