Examples of using
Regarding the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
One delegation reported on the evaluations of its Government regarding the implementation of CCAs and UNDAFs in two countries.
وعرض أحد الوفود لتقيمين أجرتهما حكومته بشأن إنفاذ التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بلدين
Regarding the implementation of recommendation 8, on mailing lists, there were concerns that the report contained little detail on progress achieved by ECA.
وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 8، بشأن استخدام القوائم البريدية، أثيرت شواغل إزاء قلة التفاصيل التي تضمنها التقرير بشأن التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية
Specific information was requested regarding the implementation of the right to effective remedy, as provided for in article 6 of the Convention.
وطلبوا الحصول على معلومات محددة بخصوص تنفيذ الحق في انتصاف فعال وفقا لما تنص عليه المادة ٦ من اﻻتفاقية
Regarding the implementation of many of these recommendations, the Government would benefit from further extending engagement with relevant United Nations agencies, particularly OHCHR.
وفيما يتعلق بتنفيذ العديد من هذه التوصيات، ستستفيد الحكومة من زيادة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، خاصة المفوضية السامية لحقوق الإنسان
The Committee drew attention to additional sources of information available regarding the implementation of the Peace Agreements, including various reports of the United Nations Verification Mission in Guatemala.
ووجهت اللجنة الانتباه إلى المصادر الإضافية للمعلومات المتاحة بشأن تطبيق اتفاقات السلام، بما فيها تقارير بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
Continue its efforts regarding the implementation of the national plan to combat human trafficking(Sudan);
مواصلة جهودها في مجال تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر(السودان)
The jurisprudence and general comments of the Human Rights Committee, particularly regarding the implementation of articles 25 and 27, have also informed these recommendations.
وقد استفادت هذه التوصيات كذلك من الاجتهاد القضائي والتعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يخص تنفيذ المادتين 25 و27
The report looks at some cases with specific lessons regarding the implementation of competition laws.
ويعنى التقرير ببعض الحالات التي تنطوي على دروس محددة فيما يتعلق بإنفاذ قوانين المنافسة
unsatisfactory replies received from the State party regarding the implementation of the Committee ' s recommendations on these cases.
الردود غير المرضية الواردة من الدولة الطرف بخصوص تنفيذ توصيات اللجنة حول هذه القضايا
consult each other and request information for any matter regarding the implementation and operation of this Treaty.
تتشاور وأن تطلب معلومات لأي مسألة تخص تنفيذ هذه المعاهدة وأداءها
strategies when requesting technical assistance regarding the implementation of the Convention.
استراتيجياتهم الوطنية عند طلب مساعدة تقنية بخصوص تنفيذ الاتفاقية
(a) To discuss the relevant matters concerning harmonization, cooperation and collaboration within the United Nations system regarding the implementation of the Programme of Action;
أ مناقشة المسائل ذات الصلة المتعلقة بالمواءمة والتعاون والتآزر داخل منظومة اﻷمم المتحدة بصدد تنفيذ برنامج العمل
I am in a position to make a number of suggestions to you regarding the implementation of those resolutions.
أقدم إليكم عددا من اﻻقتراحات بشأن تطبيق هذه القرارات
Regarding the implementation of subparagraphs 1(a)
Member States were also requested to consider giving their inputs regarding the implementation of the Doha Declaration, which was adopted at the Sixth International Conference of New or Restored Democracies held in Doha, from 29 October to 1 November 2006(A/61/581, annex).
وطُلب من الدول الأعضاء أيضا النظر في تقديم مدخلاتهم المتعلقة بتنفيذ إعلان الدوحة الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في الدوحة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006(A/61/581، المرفق
One NGO stated that for the process to apply to questions regarding the implementation of the Convention, the questions must: be considered important;
وذكرت منظمة غير حكومية أنه لكي تطبق العملية على المسائل المتعلقة بتنفيذ اﻻتفاقية، يجب:
The Guidelines provide direction and guidance to private sector enterprises regarding the implementation of the principle of equal opportunity and treatment between men and women in employment and occupation and constitute an important step for the elimination of discrimination against women.
وتقدِّم المبادئ التوجيهية التوجيه والإرشاد إلى مؤسسات القطاع الخاص فيما يتعلق بتنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في مجالي التوظيف والمهن، وتشكل خطوة هامة في القضاء على التمييز ضد المرأة
The proposed programme has been tailored to meet the needs identified by parties regarding the implementation of the Convention and includes a series of activities to be undertaken jointly with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions;
وقد صُمم البرنامج المقترح خصيصاً ليلبي حاجات الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية ويشمل سلسلة من الأنشطة التي يُضطلع بها بالاشتراك مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم
The financial implications associated with the decision of the Commission regarding the implementation of the 2005 place-to-place surveys results for Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington, D.C., were estimated at $19 million per annum.
قدرت الآثار المالية المرتبطة بقرار اللجنة بشأن تنفيذ نتائج الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل لعام 2005 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال وواشنطن العاصمة بمبلغ 19 مليون دولار في السنة
One delegation proposed that UNICEF organize a special event to consider the achievement and challenges regarding the implementation of the Convention on the Rights of the Child, with the participation of relevant stakeholders; that topic should be added to the global thematic evaluations for the period 2014-2017.
واقترح أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مناسبة خاصة للنظر في الإنجازات والتحديات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وضرورة إضافة هذا الموضوع إلى التقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017، مع مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文