relating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementationpertaining to the implementationrelating to the exerciserelated to the realizationrelevant to the implementationwith regard to the realizationregarding the exerciseconcerning the execution
on the implementationon implementingon the exerciseon the enjoymentregarding the realisationregarding the executionon the conduct
в отношении осуществления
with regard to the implementationwith respect to the implementationin relation to the implementationconcerning the implementationrelating to the implementationwith respect to the exercisewith regard to the exercisewith regard to the enjoymentin relation to the exercisewith regard to implementing
касающихся выполнения
related to the implementationconcerning the fulfilmentrelating to the performanceregarding the implementationregarding the fulfilmentconcerning the implementationrelated to the executionrelated to the fulfilmentrelevant to the implementationpertaining to implementation
что касается реализации
with regard to the implementation
относительно внедрения
on the introductionregarding the implementationabout introducingon the implementationin relation to the inculcation
в отношении выполнения
with respect to the implementationwith regard to the implementationconcerning the implementationin relation to the implementationwith regard to the fulfilmentconcerning the fulfilmentwith respect to fulfillingwith regard to the follow-up towith regard to compliancein relation to the fulfilment
relating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementationrelating to the exercisepertaining to the implementationregarding the exerciseconcerning the exercisewith respect to the implementationdealing with the implementationrelevant to the implementation
relating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementationrelevant to the implementationpertinent to the implementationwith regard to the enjoyment
Examples of using
Regarding the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Several common issues were observed regarding the implementation of article 31, on freezing, seizure and confiscation.
Было отмечено наличие ряда общих проблем, касающихся осуществления статьи 31 о приостановлении операций( замораживании), аресте и конфискации.
The objective of the comprehensive compliance system should be to resolve questions regarding the implementation of the obligations under the Kyoto Protocol by means inter alia of.
Цель всеобъемлющей системы обеспечения соблюдения должна заключаться в урегулировании вопросов, касающихся выполнения обязательств по Киотскому протоколу, в частности, с помощью следующих мер.
I noted that the existing stalemate regarding the implementation of the Algiers Agreements continues to be a major destabilizing factor in the peace process.
существующая тупиковая ситуация в отношении осуществления Алжирских соглашений попрежнему является крупным дестабилизирующим фактором в мирном процессе.
By the end of October 1995, the Secretary-General had received information regarding the implementation of resolution 49/21 C from three additional States.
К концу октября 1995 года Генеральный секретарь получил информацию относительно осуществления резолюции 49/ 21 C еще от трех государств.
The Parties shall set up an Inter-Governmental Commission to regulate the issues regarding the implementation and the application of provisions of the Basic Agreement.
Стороны, с целью регулирования вопросов, касающихся осуществления и применения положений Основного Соглашения, создают Межправительственную Комиссию.
Regarding the implementation of the action plan adopted in 2010,
Что касается реализации плана действий, принятого в 2010 году,
Guidance regarding the Implementation of Financial Provisions of Security Council resolutions to Counter the Proliferation of Weapons of Mass Destruction June 2007.
Руководящие указания в отношении осуществления финансовых положений резолюций Совета Безопасности для противодействия распространению оружия массового уничтожения июнь 2007 года.
The Panel has written to 11 States in the region regarding the implementation of resolution 1672(2006) and awaits their response.
Группа направила письма 11 государствам региона относительно осуществления резолюции 1672( 2006) и ожидает их ответа.
It regretted the rejection of recommendations regarding the implementation of the Declaration on Human Rights Defenders
Он выразил сожаление по поводу отклонения рекомендаций, касающихся осуществления Декларации о правозащитниках
Guidance Regarding the Implementation of Activity-based Financial Prohibitions of Security Council resolution 1737 October 2007.
Руководящие указания в отношении осуществления основанных на практической деятельности финансовых запретов в резолюции 1737 Совета Безопасности октябрь 2007 года.
The Committee drew attention to additional sources of information available regarding the implementation of the Peace Agreements,
Комитет обратил внимание на дополнительные источники информации относительно осуществления мирных соглашений,
Certain additions have been made in the Manual of police practices, regarding the implementation of new practices.
В Справочник полицейской практики был внесен ряд дополнений, касающихся осуществления новых видов практики.
although much has been achieved in Mauritius regarding the implementation of the Declaration of Commitment,
многое было достигнуто на Маврикии в отношении реализации Декларации приверженности,
It invites the parliament, in line with its mandate, to take the necessary steps regarding the implementation of the present concluding observations between now and the next reporting period under the Convention.
Он предлагает парламенту согласно его мандату принять необходимые меры в отношении осуществления настоящих заключительных замечаний в срок до начала следующего отчетного периода в соответствии с Конвенцией.
The State party should submit in its next periodic report information regarding the implementation of article 3 of the Convention in cases of extradition,
В своем следующем периодическом докладе государству- участнику следует представить информацию относительно осуществления положений статьи 3 Конвенции в случаях выдачи,
It would be grateful to be kept informed of all relevant developments regarding the implementation of the resolution by Norway.
Комитет будет признателен правительству Норвегии, если оно будет держать его в курсе всех важнейших событий, касающихся осуществления данной резолюции правительством Норвегии.
For this reason, policy considerations and issues regarding the implementation and use are considered together in this section.
Именно поэтому соображения политики и вопросы, касающиеся осуществления и применения, рассматриваются совместно в этом разделе.
JS3 noted that Switzerland's federal system posed challenges regarding the implementation of international human rights treaties,
Авторы СП3 отметили, что федеральная система Швейцарии создает проблемы в отношении осуществления международных договоров по правам человека,
The CMP provides guidance regarding the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol
КС/ СС выносит руководящие указания относительно осуществления статьи 6 Киотского протокола
It would be grateful to be kept informed of all relevant developments regarding the implementation of the resolution by Djibouti.
Он был бы признателен за сообщение ему любых новых фактов, касающихся осуществления резолюции.
Results: 557,
Time: 0.1106
Regarding the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文