CONCERNING THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[kən's3ːniŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using Concerning the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He acknowledged the role of the Conference as a forum for exchanging experiences and ideas concerning the implementation of the Convention and the Protocols thereto and gave further details on efforts by Nigeria to implement those instruments.
واعترف بدور المؤتمر كمنتدى لتبادل التجارب والأفكار المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقدّم تفاصيل إضافية عن الجهود التي تبذلها نيجيريا لتنفيذ تلك الصكوك
(d) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the above-mentioned study in its next periodic report, particularly those highlighted by the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, in particular.
(د) توفير معلومات بشأن تنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة المشار إليها أعلاه في التقرير الدوري المقبل، ولا سيما التوصيات التي سلط عليها الضوء الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، ولا سيما ما يلي
Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate;
تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء
ICCAT reported that it had adopted a resolution concerning the implementation of effective measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing by tuna longline vessels.
وأفادت اللجنة الدولية للمحافظة على سمك تونة المحيط الأطلسي أنها أصدرت قرارا بشأن تطبيق تدابير فعالة لمنع سفن صيد التونة بالصنارات الطويلة من صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه
At the sessions of the Ministers for Foreign Affairs consideration will be given to issues concerning the implementation of agreements within the GUUAM as well as to the preparation of proposals on the further development and deepening of the cooperation for consideration at the Meetings of Heads of State.
ويجري خلال دورات وزراء الخارجية النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق داخل المجموعة، وكذلك في إعداد المقترحات بشأن المضي في تعميق وتطوير التعاون للنظر فيها خلال اجتماعات رؤساء الدول
(d) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the above-mentioned study in its next periodic report, particularly those highlighted by the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, namely.
(د) أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تنفيذها للتوصيات الواردة في الدراسة المذكورة أعلاه، ولا سيما تلك التي شددت عليها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي
(8) The Committee regrets that the State party has not provided detailed information concerning the implementation of the Committee ' s findings in its Views on communications Nos. 146/1983 and 148-154/1983(Baboeram et al. v. Suriname).
(8) وتعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات مفصلة بخصوص تنفيذ استنتاجات اللجنة الواردة في آرائها بشأن البلاغات رقم 146/1983 و148-154/1983(بابويرام وآخرون ضد سورينام
Mr. TAKASU(Controller), replying to the questions raised concerning the implementation of Security Council resolution 898(1994),
السيد تاكاسو المراقب المالي(: رد على اﻻستفسارات التي أثيرت فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٩٨)١٩٩٤ فقال
Thus, the Committee ' s recommendations in paragraphs 21 and 22 concerning the implementation of the principles of the Convention in legislation, political life and programmes, with the establishment of benchmarks, numerical goals and timetables, are being implemented.
وهكذا، تُنفذ توصيات اللجنة(الفقرتان 21، 22) بشأن تطبيق مبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات والمؤسسات السياسية والبرامج مع إعداد المؤشرات الأساسية والأهداف الكمية والمدد اللازمة لتنفيذها
On all occasions, the Group informed its interlocutors that the Committee maintains a web site to make available and disseminate the list and other relevant information concerning the implementation of the measures set out in resolution 1390(2002).
وفي جميع المناسبات، أبلغ الفريق محادثيه بأن اللجنة تحتفظ بموقع على الشبكة لإتاحة ونشر القائمة وجميع المعلومات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ التدابير المبينة في القرار 1390(2002)(
(f) Progress report on activities related to resolving problems concerning the implementation of the Transfer Agreements between the Fund and the former USSR, Ukrainian SSR and Byelorussian SSR;
و التقرير المرحلي عن اﻷنشطة المتصلة بحل المشاكل المتعلقة بتطبيق اتفاقات النقل المعقودة بين الصندوق واتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية أوكرانيا اﻻشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية السوفياتية السابقة
OIOS continued discussions with the United Nations Office at Nairobi concerning the implementation of two recommendations issued in 2001 regarding the investigation of fraudulent medical
واصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مناقشاته مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن تنفيذ التوصيتين الصادرتين عام 2001 فيما يتعلق بالتحقيق في
An Agreement concerning the implementation of the Additional Agreement was concluded in the form of an exchange of letters; it was signed by the Director-General of the Ministry of Foreign Affairs, Mr. Gerd Westdickenberg, and Registrar Chitty.
وأُبرم اتفاق بخصوص تنفيذ الاتفاق الإضافي في شكل تبادل للرسائل؛ وقد وقع عليه السيد غيرت فيست ديكنبرغ المدير العام لوزارة الخارجية والسيد شيتي رئيس قلم المحكمة
I have the honour to transmit herewith the text of a press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia on 8 April 1996, concerning the implementation of Security Council resolution 1044(1996).
يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية جمهورية أثيوبيا الديمقراطية اﻻتحادية في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٤ ١٩٩٦
equality plan(National Action Plan for 1999, page 46; article I of the Law of 12 February 1999 concerning the implementation of the Action Plan for 1998).
46، المادة 1 من القانون الصادر في 12 شباط/فبراير 1999 بشأن تطبيق خطة العمل الوطني لعام 1998
6 of Security Council resolution 1390(2002) of 16 January 2002 I have the honour to provide you with the following information concerning the implementation of the above-mentioned resolution in the Republic of Latvia.
المؤرخ 16 كانون الثاني/ يناير 2002، يشرفني أن أحيل إليكم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ القرار المذكور أعلاه في جمهورية لاتفيا
This third report is also complemented by a basic document(requiring updating) dealing with general issues concerning the implementation of human rights treaties in Switzerland, which has already been submitted to various United Nations committees.
وتُضاف إلى التقرير، فضلاً عن ذلك، وثيقة أساسية(تتطلب استكمالاً)، تتناول القضايا العامة المتعلقة بتطبيق معاهدات حقوق الإنسان في سويسرا، التي سبق أن عرضت على مختلف لجان الأمم المتحدة(
I have the honour to communicate the following information concerning the implementation in Finland of the United Nations sanctions against the Democratic People ' s Republic of Korea set out in Security Council resolution 1718(2006).
أتشرف بأن أنقل لكم المعلومات التالية بخصوص تنفيذ فنلندا للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمبينة في قرار مجلس الأمن 1718(2006
It expressed the hope that the adjustments made in September 2010 concerning the implementation and follow-up to the actions relating to the Goals would solve the deficiencies concerning the right to development.
وأعرب عن أمله في أن تؤدي التعديلات التي أدخلت في أيلول/سبتمبر 2010 فيما يخص تنفيذ ومتابعة الإجراءات المتعلقة بالأهداف إلى جبر النواقص بشأن الحق في التنمية
In particular, the Committee considered a communication from the Permanent Mission of Switzerland concerning the implementation of relevant Security Council resolutions in Switzerland, in particular with
ونظرت اللجنة، على وجه الخصوص، في رسالة واردة من البعثة الدائمة لسويسرا بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة في سويسرا، ولا سيما
Results: 724, Time: 0.1039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic