Examples of using
Concerning the implementation of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
which should provide reliable and consistent information concerning the implementation of the Convention, with a view to identifying gaps and highlighting successful experiences and practices.
توفّر معلومات موثوقة ومتسقة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، وذلك بغية استبانة الثغرات وتسليط الضوء على التجارب والممارسات الناجحة
In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention, the Committee requested further information as soon as possible but not later than 31 January 1994 from the Government of the Sudan concerning the implementation of the Convention.
وطبقا للفقرة ١ من المادة ٩ من اﻻتفاقية طلبت اللجنة من حكومة السودان معلومات إضافية بأسرع ما يمكن في وقت ﻻ يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن تنفيذ اﻻتفاقية
The Committee ' s observations and recommendations concerning the implementation of the Convention were also distributed among the members of the National Coalition for Children, in which private, official and international bodies are represented, so that it could transmit its comments and views on the observations of the Committee on the Rights of the Child to the Task Force.
وتم أيضا توزيع ملاحظات وتوصيات اللجنة المعنية بتنفيذ الاتفاقية على أعضاء الائتلاف الوطني للطفولة الذين يمثلون الجهات الأهلية والرسمية والدولية بهدف إعلام الهيئة بملاحظاتهم وآرائهم حول ملاحظات لجنة حقوق الطفل
The Committee appreciates the constructive and fruitful dialogue with a competent, high-level delegation, which built on the report and the written responses to the list of issues by giving more specific information on questions of both a legal and practical nature concerning the implementation of the Convention.
وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمثمر مع وفد مقتدر ورفيع المستوى، وهو حوار استند إلى التقرير والردود الخطية على قائمة المسائل ووفّر معلومات أكثر تحديداً عن مسائل ذات طبيعة قانونية وعملية على السواء فيما يخص تنفيذ الاتفاقية
(b) Upon request, assist States Parties in providing information to[the Conference of the Parties as envisaged in article[…][Conference of the Parties to the Convention], paragraph 5][the subsidiary body as envisaged in article[…][Reports from States concerning the implementation of the Convention]] of this Convention;.
(ب) أن تساعد الدول الأطراف، بناء على طلبها، على توفير المعلومات إلى مؤتمر الأطراف حسبما هو متوخى في الفقرة 5 من المادة[…][مؤتمر الأطراف في الاتفاقية]()[الهيئة الفرعية، حسبما هو متوخى في المادة[…][التقارير التي تُقدم من الدول بشأن تنفيذ هذه الاتفاقية]]() من هذه الاتفاقية؛(
Further reading with special focus on this subject can also be found in Israel ' s combined initial and second report concerning the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, submitted in May 1997 to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women(CEDAW) and published as United Nations document CEDAW/C/ISR 1-2 of 8 April 1997.
ويمكن اﻻطﻻع على هذا الموضوع بشيء من التركيز الخاص في التقرير اﻷولي والثاني معاً بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المقدم في أيار/مايو ٧٩٩١ إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والذي نشر بوصفه الوثيقة CEDAW/C/ISR 1-2 بتاريخ ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١
He urged delegations to support the draft resolution of the Group of 77 concerning the implementation of the Convention and noted that it was based in large measure on the resolution adopted by the General Assembly following the first session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and took into account the decisions adopted by the Conference of Parties at its first session.
وحث الوفود على دعم مشروع قرار مجموعة اﻟ ٧٧ المتعلق بتنفيذ اﻻتفاقية، وﻻحظ أن مشروع القرار مبني إلى درجة كبيرة على القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في أعقاب الدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، وأنه راعى المقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول اﻷطراف في دورته اﻷولى
high level of autonomy, the Committee is concerned that large disparities remain between municipalities, counties and regions concerning the implementation of the Convention, including with regard to levels of child poverty, resources available to the social services for children at risk, and academic results between different schools and regions.
تفاوتات كبيرة ما زالت قائمة بين البلديات والمقاطعات والمناطق فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، وذلك فيما يتصل بجملة من الأمور، من بينها مستويات الفقر في حقوق الأطفال، والموارد المتوافرة للخدمات الاجتماعية للأطفال المعرضين للخطر، والنتائج الأكاديمية بين مختلف المدارس والمناطق
The Democratic People ' s Republic of Korea has yet to submit its third periodic report concerning the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, which was due in January 2004; its second periodic report concerning the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was due in March 2006; and its third periodic report concerning the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was due in June 2008.
ولم تقدم بعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقريرها الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي كان مقررا تقديمه في كانون الثاني/يناير 2004؛ وتقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي كان مقررا تقديمه في آذار/مارس 2006؛ وتقريرها الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الذي كان مقررا تقديمه في حزيران/يونيه 2008
The Democratic People ' s Republic of Korea has yet to submit its third periodic report concerning the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, which was due in January 2004; its second periodic report concerning the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was due in March 2006; and its third periodic report concerning the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was due in June 2008.
ولم تقدم جمهورية كوريا الديمقراطية بعد تقريرها الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي كان من المقرر تقديمه في كانون الثاني/يناير 2004، والتقرير الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي كان من المقرر تقديمه في آذار/مارس 2006، والتقرير الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية للحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية الذي كان من المقرر تقديمه في حزيران/يونيه 2008
Moreover, the draft resolution concerned the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, not the Durban Conference, and therefore paragraph 10 was out of place.
وفضلاً عن ذلك فإن مشروع القرار يتعلق بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لا مؤتمر ديربان، لذلك فإن الفقرة 10 جاءت في غير محلها
Iv. general trends concerning the implementation of the convention 31- 40 13.
(25) The Committee would further welcome information concerning the implementation of the Convention in territories where its Armed Forces are deployed, including in United Nations missions.
(25) وتود اللجنة كذلك تلقي معلومات عن تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية في الأراضي التي تنتشر فيها قواتها المسلحة، بما فيها بعثات الأمم المتحدة
The intended result of this activity is that information and support is provided to the satisfaction of States Parties seeking support on various matters concerning the implementation of the Convention.
والنتيجة المرجوة من هذا العمل هي توفير المعلومات والدعم بصورة مرضية إلى الدول الأطراف التي تسعى إلى الحصول على الدعم المتصل بمختلف المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية
(d) The ISU expects, as has been the case in the past, to receive hundreds of inquiries from States Parties on a vast range of matters concerning the implementation of the Convention.
(د) تتوقع وحدة دعم التنفيذ تلقي مئات الاستفسارات من الدول الأطراف عن عدد كثير من المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، كما كانت الحال فيما مضى
In 2009, the organization wrote the environmental section in a joint statement by Canadian women ' s groups concerning the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وفي عام 2009، كتبت المنظمة الجزء المتعلق بالبيئية في بيان مشترك قدمته الجماعات النسائية الكندية بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
He acknowledged the role of the Conference as a forum for exchanging experiences and ideas concerning the implementation of the Convention and the Protocols thereto and gave further details on efforts by Nigeria to implement those instruments.
واعترف بدور المؤتمر كمنتدى لتبادل التجارب والأفكار المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقدّم تفاصيل إضافية عن الجهود التي تبذلها نيجيريا لتنفيذ تلك الصكوك
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文