TO FACILITATE THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Arabic translation

[tə fə'siliteit ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[tə fə'siliteit ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
لتيسير تنفيذ اﻻتفاقية
لتسهيل تنفيذ الاتفاقية
تيسر تنفيذ اﻻتفاقية
تسهل تنفيذ الاتفاقية
تيسِّر تنفيذ الاتفاقية
ل تيسير تنفيذ الاتفاقية

Examples of using To facilitate the implementation of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some speakers mentioned in that regard regional activities that had brought States and relevant stakeholders together to facilitate the implementation of the Convention and other regional instruments.
وأشار بعض المتكلّمين في هذا الصدد إلى أنشطة إقليمية أتاحت الفرصة لتضافر جهود دول وأصحاب مصلحة ذوي صلة من أجل السعي إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية وصكوك إقليمية أخرى
on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention, the Committee recommends that the State party undertake measures to ensure the provision of its National Centre for Human Rights with adequate human, technical and financial resources.
بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية وتوصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير لضمان تزويد مركزها الوطني المعني بحقوق الإنسان بالموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية
Its objective is to continue the exchange of information and views among Parties on practical opportunities and solutions to facilitate the implementation of the Convention as mandated by decision 10/CP.9.(Information on activities relating to the mitigation workshops is contained in para. of this document.).
وهو يهدف إلى مواصلة تبادل المعلومات والآراء بين الأطراف بشأن الفرص والحلول العملية لتيسير تنفيذ الاتفاقية حسب الولاية المبينة في المقرر 10/م أ-9.(ترد في الفقرة 62 من هذه الوثيقة معلومات عن حلقات العمل الخاصة بالتخفيف
general recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention.
القوانين، والتوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ اﻻتفاقية
more competent authorities and one focal point to facilitate the implementation of the Convention.
أكثر من السلطات المختصة وجهة اتصال واحدة وذلك لتيسير تنفيذ الاتفاقية
In connection with the activities of the recently established State Committee on Religious and National Questions, the Committee draws the attention of the State party to its General Recommendation XVII(42) on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention.
وفيما يتصل بأنشطة اللجنة الحكومية والمعنية بالمسائل الدينية والوطنية، التي أنشئت مؤخرا، استرعت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة السابعة عشرة د- ٤٢ بشأن إنشاء مؤسسات وطنية تيسر تنفيذ اﻻتفاقية
The Committee also expresses its satisfaction for the resumption of the dialogue with the State party, interrupted since 1995, and welcomes the commitment to continue that dialogue as a means to facilitate the implementation of the Convention in Yugoslavia.
وتعرب اللجنة أيضا عن ارتياحها ﻻستئناف الحوار مع الدولة الطرف الذي كان قد انقطع منذ عام ٥٩٩١، وترحب باﻻلتزام بمواصلة ذلك الحوار بوصفه وسيلة لتيسير تنفيذ اﻻتفاقية في يوغوسﻻفيا
Some of those representatives emphasized the need to secure financial resources to enable compliance, pointing out the need to identify a financial mechanism to facilitate the implementation of the Convention in the development of a compliance mechanism.
وأكد بعض هؤلاء الممثلين على ضرورة تأمين موارد مالية لتمكين الامتثال، مشيرين إلى ضرورة تحديد آلية مالية لتيسير تنفيذ الاتفاقية عند تطوير آلية للامتثال
The Committee again recommends that the German authorities give serious consideration to the enactment of a comprehensive anti-discrimination law and suggests that consideration also be given to the establishment of a national institution to facilitate the implementation of the Convention, bearing in mind the Committee ' s General Recommendation XVII(42).
توصي اللجنة من جديد أن تنظر السلطات اﻷلمانية بجدية في سن قانون شامل مناهض للتمييز وتقـترح أن يُنظر في إنشاء مؤسسة وطنية تيسر تنفيذ اﻻتفاقية، مع مراعاة التوصية العامة السابعة عشرة د- ٤٢ للجنة
In this connection, the Committee recommends that the State party consider the establishment of a national institution to facilitate the implementation of the Convention, in accordance with the Committee's general recommendation XVII.
وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لتيسير تنفيذ اﻻتفاقية، وفقا للتوصية العامة رقم ١٧ الصادرة عن اللجنة
Information provided in table 1 indicates trends in the supply of public finance for investments relating to desertification/land degradation and drought(DLDD) and the effectiveness of institutional arrangements and provides a measure of the efforts made in the subregions to facilitate the implementation of the Convention.
تشير المعلومات المدرجة في الجدول 1 إلى الاتجاهات في توجيه الأموال العامة إلى الاستثمارات المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، وفعالية الترتيبات المؤسسية، كما تتيح قياس الجهود المبذولة في الأقاليم الفرعية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
Requests UNODC[…] to consult with the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime concerning the preparation of manuals and other tools to facilitate the implementation of the Convention and the Protocols thereto.
يتشاور مع مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بشأن إعداد كتيبات إرشادية وأدوات أخرى لتيسير تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
designate competent authorities and focal points to facilitate the implementation of the Convention and to submit the relevant information to the Secretariat.
تعين سلطات مختصة ونقاط اتصال لتيسير تنفيذ الاتفاقية وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة
The evaluation of the effectiveness of the institutional set-up, responsibilities and arrangements to facilitate the implementation of the Convention at the international, regional, subregional, national
وخلص تقييم فعالية الهياكل والمسؤوليات والترتيبات المؤسسية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية على المستويات الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني
An NGO Coordinating Committee to combat desertification has been established to facilitate the implementation of the Convention and network with subregional, regional and international NGOs active in the context of the Convention..
وقد أُنشئت لجنة تنسيق للمنظمات غير الحكومية بشأن مكافحة التصحر بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية وبغية الوصل الشبكي مع المنظمات غير الحكومية دون الإقليمية والإقليمية والدولية العاملة في إطار الاتفاقية
In order to facilitate the implementation of the Convention in other affected regions, the UNCCD secretariat and the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean of UNDP have also engaged in consultations with a view to adopting a MOU.
وسعياً إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية في مناطق متضررة أخرى، شرعت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء مشاورات بهدف اعتماد مذكرة تفاهم
Referring to the importance of establishing national human rights institutions to facilitate the implementation of the Convention, members of the Committee asked whether the State party had taken any steps in that regard.
وعند اﻹشارة الى أهمية إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان بغية تيسير تنفيذ اﻻتفاقية، سأل أعضاء اللجنة عما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أية خطوات في هذا الصدد
To facilitate the implementation of the Convention and to encourage its universalization, Indonesia and Canada, supported by Australia, cohosted a regional workshop in Bali in February 2008 on the implementation and universalization of the anti-personnel Mine Ban Convention..
وبغية تيسير تنفيذ الاتفاقية والتشجيع على طابعها العالمي، شاركت إندونيسيا وكندا، بمساعدة من أستراليا، في استضافة حلقة عمل إقليمية في بالي في شباط/فبراير 2008 بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وإضفاء الطابع العالمي عليها
According to the definition developed by the Committee at its eighth session(A/AC.237/41, para. 84(iii)) and reiterated at the ninth and tenth sessions, enabling activities comprise a range of planning, capacity building and training activities to facilitate the implementation of the Convention.
تتألف أنشطة التمكين، وفقا للتعريف الذي وضعته اللجنة في دورتها الثامنة A/AC.237/41، الفقرة ٤٨ '٣' وأعادت تأكيده في دورتيها التاسعة والعاشرة، من مجموعة من أنشطة التخطيط، وبناء القدرات، واﻷنشطة التدريبية الرامية إلى تسهيل تنفيذ اﻻتفاقية
They recommended the Council of the GEF, inter alia, to include, during the forthcoming replenishment exercise, a financing window to access GEF resources for combating desertification in order to facilitate the implementation of the Convention.
وأوصت مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية، في جملة أمور، بأن يدرج، خلال عملية تجديد الموارد المقبلة، نافذة مالية للوصول إلى موارد مرفق البيئة العالمية المخصصة لمكافحة التصحر بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية
Results: 100, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic