Examples of using
With regard to the implementation of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
which states that the Conference of the Parties(COP) shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention.
ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأن يعتمد هذه الإجراءات والآليات
continue the study of procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention during the next COP meetings until an agreement among all Parties is reached;
يواصل دراسة الإجراءات والآليات المؤسسية لتسوية المسائل المتصلة بالتنفيذ التي قد تثار فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية أثناء الاجتماعات المقبلة لمؤتمر الأطراف إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق فيما بين الأطراف
shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention.
ينظر مؤتمر الأطراف في وضع واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية
Article 27 of the Convention provides that" The Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention.".
تنص المادة 27 من الاتفاقية على أن" ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية
(b) Improve coordination of State party activities with those of NGOs with regard to the implementation of the Convention, including through the establishment of a coordination mechanism for this purpose.
(ب) تحسين تنسيق أنشطة الدولة الطرف مع أنشطة المنظمات غير الحكومية في ما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك من خلال إنشاء آلية للتنسيق لهذا الغرض
The Meeting of the States Parties may address any matter with regard to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction in accordance with Article 11 of the Convention..
لاجتماع الدول الأطراف أن يتناول أي مسألة تتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام، وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية
The Review Conference may address any matter with regard to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction in accordance with Article 12 of the Convention..
للمؤتمر الاستعراضي أن يتناول أي مسألة تتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام، وفقاً لأحكام المادة 12 من الاتفاقية
The Conference is to take note of the technical assistance requirements of States parties with regard to the implementation of the Convention and to recommend any action it may deem necessary in that respect(art. 63,
ويراد من المؤتمر أن يحيط علما باحتياجات الدول الأطراف من المساعدة التقنية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية والإيصاء بما قد يراه ضروريا من إجراءات في هذا الشأن(الفقرتان 1 و4(ز)
With regard to the implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the report reproduced information from the reports of other United Nations bodies to which the Government of Cuba did report.
وفيما يتصل بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يتناول التقرير قيد النظر من جديد تلك المؤشرات التي قدمتها أجهزة اﻷمم المتحدة التي توافق الحكومة الكوبية على إبﻻغها
The Review Conference may address any matter with regard to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction such as.
للمؤتمر الاستعراضي أن يتناول أي مسألة تتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام، مثل
With regard to the implementation of the Convention in the area of disarmament, my colleague, Mr. Horst Reeps, has already provided a very clear explanation of what we have been able to achieve.
وفي ما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في مجال نزع السلاح، فإن زميلي، السيد هورست ريبس، قدم بالفعل شرحا واضحا للغاية للعمل الذي تمكّنا من إنجازه
With regard to the implementation of the Convention against Torture, China recalled that the prohibition of torture
وفيما يخص تطبيــق اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
The Meeting of the States Parties may address any matter with regard to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction such as.
لاجتماع الدول الأطراف أن يعالج أي موضوع يتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام، مثل
Take advantage of existing tools within different organizations to strengthen inter-agency collaboration with regard to the implementation of the Convention, including the organization of joint missions, resource mobilization efforts and intersectoral support.
الاستفادة من الأدوات القائمة في مختلف المنظمات لتعزيز التعاون بين الوكالات في ما يتعلق بتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك تنظيم بعثات مشتركة، وبذل الجهود لتعبئة الموارد، وتوفير الدعم المشترك بين القطاعات
With regard to the implementation of the Convention forming the subject of this report,
ونشير بصدد تطبيق اﻻتفاقية موضوع التقرير إلى
(a) A variety of different ages and related terms are applied to children within the State party and that these can lead to confusion with regard to the implementation of the Convention;
(أ) تطبيق الدولة الطرف على الأطفال مجموعة مختلفة من الأعمار وما يتصل بها من شروط، يمكن أن تؤدي إلى الخلط في ما يخص تنفيذ الاتفاقية
under article 40 of the Convention, the Conference would consider any matter with regard to the implementation of the Convention.
المادة 40 من الاتفاقية تقضي بأن ينظر المؤتمر في أي مسألة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
National Programme of Action for the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s was adopted in 1994 and that the National Health Plan is also an important policy with regard to the implementation of the Convention.
برنامج العمل الوطني لبقاء وحماية ونمو الطفل للتسعينات قد اعتمد في عام 1994 وأن خطة الصحة الوطنية هي أيضاً بمثابة سياسة هامة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
the incidence of adverse experiences with the use of pesticides covered by the Convention might provide more valuable information with regard to the implementation of the Convention and its effectiveness.
حدوث خبرات معاكسة في استخدام مبيدات الآفات التي تغطيها الاتفاقية، معلومات أكثر قيمة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وفعاليتها
The COP, in its function and capacity as the supreme body of the Convention, is responsible for taking the decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention, including adopting procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention(articles 22 and 27).
ويضطلع مؤتمر الأطراف، في إطار مهامه وبصفته الهيئة العليا للاتفاقية، بمسؤولية اتخاذ القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية بصورة فعالة، بما في ذلك اعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتسوية المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية(المادتان 22 و27
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文