IMPLEMENTATION PROCESS in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn 'prəʊses]

Examples of using Implementation process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the process, we, the African people, have been sidelined from the policy-making, policy-orientation, and policy- implementation process in our countries.
نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا
Turkey noted the significant progress in areas such as the redeployment of the administration, disarmament, the reunification of the army, and the implementation process of enrolment and identification of voters.
ولاحظت تركيا إحراز تقدم كبير في مجالات مثل إعادة نشر الإدارة ونزع السلاح وإعادة توحيد الجيش وتنفيذ عملية تسجيل الناخبين وتحديد هويتهم
The first national communication of Slovakia submitted contains all current information concerning FCCC implementation process in Slovakia.
ويتضمن البﻻغ الوطني اﻷول للجمهورية السلوفاكية جميع المعلومات المتوافرة حاليا بشأن اجراءات تنفيذ اﻻتفاقية اﻹطارية في هذا البلد
To continue its collaboration with relevant conventions and organizations, particularly within the Joint Liaison Group, in order to strengthen cooperation in the implementation process of the Rio Conventions;
(ھ) مواصلة تعاونها مع الاتفاقيات والمنظمات ذات الصلة، وبخاصة في إطار فريق الاتصال المشترك، بغية توثيق عرى التعاون في تنفيذ عملية اتفاقيات ريو
Bangladesh Mahila Parishad is a pioneer in the law reform movement in the country and has been engaged in the implementation process.
وتضطلع بنغلاديش ماهيلا باريشاد بدور رائد في حركة الإصلاح القانوني في البلد، وتشارك في تنفيذ عملية الإصلاح تلك
The Committee discussed specific thematic issues pertaining to the implementation process in regions other than Africa.
وناقشت اللجنة مسائل مواضيعية محددة تتعلق بعملية التنفيذ في مناطق أخرى غير أفريقيا
The implementation process will be reported to the seventh high-level meeting, which I will convene in September 2006.
وسيقدم تقرير عن عملية التنفيذ إلى الاجتماع الرفيع المستوى السابع الذي سأدعو إلى عقده في أيلول/سبتمبر 2006
It was also stressed that the implementation process must be based on defined benchmarks, which would take time to develop.
وجرى التشديد أيضا على أن عملية التنفيذ يجب أن تستند إلى مقاييس محددة، وسيتطلب تحقيق ذلك بعض الوقت
As mentioned above(para. 2), the Peace Agreements signed in 1996 envisaged that the implementation process would last for a period of four years, from 1997 to 2000.
وكما ذكرت من قبل الفقرة ٢، تنص اتفاقات السﻻم الموقعة في عام ١٩٩٦ على أن تستغرق عملية التنفيذ فترة مدتها ٤ سنوات من عام ١٩٩٧ إلى عام ٢٠٠٠
A bold and focused implementation process to fulfil commitments undertaken on development issues is thus absolutely critical.
وبالتالي فإن القيام بعملية تنفيذ جريئة ومركزة للوفاء بالالتزامات المتعهد بها بشأن مسائل التنمية حاسم تماما
Acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South;
وإذ نسلم بالحاجة إلى التعجيل بعملية تنفيذ الإجراءات التي اتفقت عليها بلدان الجنوب
Strategic integration is also essential, to promote a coherent and coordinated implementation process for the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
والتكامل الاستراتيجي عامل أساسي أيضاً من أجل تعزيز الاتساق والتنسيق في عملية التنفيذ تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
Another positive measure that could aid the implementation process is the possible comprehensive review in 2005 of actions taken to achieve that goal.
وثمة تدبير إيجابي آخر من الممكن أن يساعد في عملية التنفيذ وهو إمكانية القيام باستعراض شامل في العام 2005 للإجراءات الخاصة بتحقيق ذلك الهدف
To gear up further, we should also seek to ensure that the implementation process complements the ongoing reform process of the United Nations as a whole.
وللمضي قدما، ينبغي لنا أن نسعى إلى التأكد من أن عملية التنفيذ تكمل عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة بشكل عام
We await a detailed report on the implementation process of specific initiatives that are being worked out by the members of the Steering Committee during their quarterly meetings.
وننتظر الحصول على تقرير مفصل عن عملية تنفيذ مبادرات محددة يضعها حاليا أعضاء اللجنة التوجيهية أثناء اجتماعاتهم الفصلية
However, further efforts are needed in order to accelerate the implementation process, including overcoming the difficulties identified.
بيد أن الحالة ﻻ تزال تتطلب المزيد من الجهود لﻹسراع بعملية التنفيذ، بما في ذلك التغلب على الصعوبات التي حددت
Some delegations had raised concerns regarding the PAS implementation process and its suitability for international civil servants.
وقال إن بعض الوفود قد أعربت عن شواغل فيما يتعلق بعملية تنفيذ نظام تقييم اﻷداء على أساس خطة عمل ومﻻءمة ذلك النظام لموظفي الخدمة المدنية
The implementation process revealed that the Organization ' s personnel and payroll records contained several thousand discrepancies.
ولقد تبين من عملية التنفيذ أن سجﻻت الموظفين وكشوف المرتبات بالمنظمة تتضمن بيانات متضاربة تعد باﻵﻻف
CARICOM emphasizes the importance of enhanced and improved monitoring of the NEPAD implementation process.
وتشدد الجماعة على أهمية تعزيز وتحسين المراقبة على عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
The LEG will assess and analyse the NAPA implementation process in order to identify measures of success and benchmarks for key steps and expected outcomes.
وسيُجري فريق الخبراء تقييماً وتحليلاً لعملية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف من أجل تحديد مقاييس النجاح ومعايير الأداء فيما يتصل بالخطوات الرئيسية والنتائج المتوقعة
Results: 1242, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic