Examples of using
In the implementation process
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
A key technical assistance principle, however, is that there should be country ownership in the implementation process;
إلا أن أحد المبادئ الأساسية التي تقتضيها المساعدة التقنية هو ضرورة تولي البلدان زمام عملية تنفيذ الاستراتيجية العالمية
The Committee emphasizes States ' obligation to develop training and capacity-building for all those involved in the implementation process- government officials, parliamentarians and members of the judiciary- and for all those working with and for children.
تشدد اللجنة على التزام الدول بتوفير التدريب وبناء القدرات لجميع المشاركين في عملية التنفيذ- أي موظفو الحكومة، والبرلمانيون وأعضاء السلطة القضائية- ولجميع الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم
We welcome the progress made so far in the implementation process despite lack of resources and call upon member States to contribute generously to the special fund established in accordance with the provisions of the Havana Programme of Action in order to facilitate the implementation process..
ونرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في عملية التنفيذ على الرغم من الافتقار إلى الموارد وندعو الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا بغية تيسير عملية التنفيذ
Ms. Moroianu Zlatescu stressed the shortcomings and gaps in the implementation process of the Durban anti-discrimination agenda and underlined the need to form a broad coalition with Governments, intergovernmental organizations, NGOs and research and academic institutions in order to promote equal opportunity.
وشددت السيدة مورويانو زلاتيسكو على أوجه القصور والفجوات في عملية تنفيذ جدول أعمال ديربان لمكافحة التمييز وأكدت الحاجة إلى تكوين تحالف واسع النطاق مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية والأكاديمية من أجل تعزيز تكافؤ الفرص
to work for the improvement of those mechanisms to achieve greater effectiveness in the implementation process.
العمل من أجل تحسين هذه الآليات لتحقيق مزيد من الفعالية في عملية التنفيذ
There is a need to actively involve the private sector in the implementation process both at the national and at the international levels, particularly now that
وتدعو الحاجة إلى إشراك القطاع الخاص بنشاط في تنفيذ العملية على الصعيدين الوطني والدولي، ﻻ سيما اﻵن بعد
The Strategy calls on the secretariat to work with the JLG" to strengthen cooperation in the implementation process of the Rio conventions in order to move towards more concrete modalities of substantive cooperation"(decision 3/COP.8, annex, paragraph 20(b)(iii)).
تدعو الاستراتيجية الأمانة إلى العمل مع فريق الاتصال المشترك" على تعزيز التعاون في عملية تنفيذ اتفاقيات ريو بهدف التوجه نحو طرائق أكثر تحديداً في التعاون الفني"(الفقرة 20(ب)'3' من المرفق بالمقرر 3/م أ-8
The Committee recommends that the State party carefully monitor the implementation of the Strategic Framework for Poverty Reduction of Mauritania so as to ensure that the gender perspectives contained in the strategy are explicitly addressed in the implementation process.
وتوصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف بعناية تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر في موريتانيا، وذلك لضمان معالجة المنظورات الجنسانية الواردة في الاستراتيجية بشكل جلي في عملية التنفيذ
Mr. Balzan(Malta): We have reached another important phase in the implementation process of the United Nations Convention on the Law of the Sea. The codification and progressive development of the law of the sea, through agreement by States, continues.
السيد بلزان مالطة()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لقد بلغنا مرحلة هامة أخرى في عملية تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، إن تدوين قانون البحار وتطويره التدريجي باﻻتفاق بين الدول هو عملية مستمرة
In its resolution 51/202, the Assembly encouraged non-governmental organizations to participate in the work of the Commission for Social Development and in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible.
وفي قرارها ٥١/٢٠٢، شجعت الجمعية العامة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية اﻻجتماعية وفي تنفيذ العملية المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن
clear need for greater participation in the UNCCD regional meetings of the organizations and institutions that make up the RCMs, such as forums for communication and the strengthening of cooperation and collaboration in the implementation process at the regional level.
تشهد الاجتماعات الإقليمية للاتفاقية زيادة مشاركة المنظمات والمؤسسات التي تشكل آليات التنسيق الإقليمي، مثل منتديات الاتصال وتعزيز التعاون في عملية التنفيذ على الصعيد الإقليمي
The European Union urges OAU to further intensify its efforts aimed at an immediate cessation of hostilities and the implementation of the OAU framework agreement supported by the United Nations Security Council. The Union reiterates its commitment to assist in the implementation process.
ويحث اﻻتحاد اﻷوروبي منظمة الوحدة اﻷفريقية على تكثيف جهودها للتوصل إلى وقف فوري لﻷعمال القتالية وتنفيذ اﻻتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الذي دعمه مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة، ويكرر اﻻتحاد اﻹعراب عن التزامه بالمساعدة في عملية تنفيذ هذا اﻻتفاق
cooperate closely on a daily basis in the implementation process.
تتعاون بشكل وثيق على أساس يومي في تنفيذ العملية
As part of the ongoing improvement of the Committee ' s working methods, the concluding comments would be transmitted to the delegation and to the Canadian parliament, whose involvement in the implementation process would be encouraged.
وكجزء من التحسين المستمر لوسائل عمل اللجنة، فإن التعليقات الختامية سوف تحال إلى الوفد وإلى البرلمان الكندي الذي يستحث على المشاركة في عملية التنفيذ
The information provided and reviewed in this document testifies to the active involvement of these organizations, based on their respective fields of expertise, in the implementation processin regions other than Africa.
وتدل المعلومات المقدمة والمستعرضة في هذه الوثيقة على المشاركة النشطة لهذه المنظمات، وفقاً لمجالات اختصاص كل منها، في عملية تنفيذ الاتفاقية في مناطق خلاف أفريقيا
my delegation wishes to underline four specific areas to which particular attention should be paid in the implementation process.
المستوى الدولي، يود وفد بلدي أن يبرز أربعة مجاﻻت محددة ينبغي إيﻻؤها اهتماما خاصا في عملية التنفيذ
(f) Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress in the implementation process of the education for all objectives(A/52/183-E/1997/74);
و( تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التقدم المحرز في عملية تنفيذ أهداف التعليم للجميع) A/ 52/ 183- E/ 1997/ 74
Social Council concerning the future organization of their work in connection with their respective roles in the implementation process.
مؤخرا لجنة التنمية اﻻجتماعيــة والمجلــس اﻻقتصادي واﻻجتماعي والمتعلقة بتنظيم أعمالهما فيمـــا يتصل بدورهما في عملية التنفيذ
The participants to the round table shared their experience in combating desertification, providing several presentations on local level activities in the implementation process of the NAP in Namibia.
وتبادل المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة خبراتهم في مجال مكافحة التصحر، وقدموا عددا من العروض تناولت الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها على الصعيد المحلي في عملية تنفيذ برنامج العمل الوطني في ناميبيا
to coordinate the implementation of the Biological Weapons Convention at the local and national levels and to train personnel involved in the implementation process.
لتنسيق تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية على الصعيدين المحلي والوطني، وتدريب الموظفين المشاركين في عملية التنفيذ
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文