Examples of using
In the implementation plan
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Advisory Committee notes from paragraph 44 that, according to UNHCR ' s report to the 10th meeting of the Standing Committee in February 1998(EC/48/SC/CRP.6), more than half of the actions listed in the implementation plan had been carried out by the end of 1997, and many others had achieved substantial progress.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أنه، وفقا لتقرير المفوضية المقدم إلى اللجنة الدائمة في دورتها العاشرة المعقودة في شباط/فبراير ٨٩٩١ EC/48/SC/CRP.6، تم اﻻضطﻻع بأكثر من نصف اﻹجراءات المدرجة في خطة التنفيذ بحلول نهاية عام ٧٩٩١، وأن العديد من اﻹجراءات اﻷخرى شهدت إحراز تقدم كبير
The Conference encouraged parties to strengthen climate observations and to address the priorities identified in the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in support of the United Nations Framework Convention on Climate Change prepared by the Global Climate Observing System and welcomed the emphasis given to enhancing the participation of developing countries in this effort.
وشجع المؤتمر الأطراف على تعزيز الملاحظات المتعلقة بالمناخ والتصدي للأولويات التي حددتها خطة تنفيذ نظام الرصد العالمي للمناخ دعما لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ التي أعدها نظام المراقبة العالمي للمناخ، ورحب بالتركيز على تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذا الجهد
Donors further agreed that the follow-up measures in the Implementation Plan would be taken in partnership with humanitarian organizations and in full consideration of the outcomes of the Humanitarian Financing Work Programme of the Montreux process on improving the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeals process, and of other relevant processes.
كما اتفق المانحون على أن تدابير المتابعة التي تشتمل عليها خطة التنفيذ سوف تُتخذ بمشاركة المنظمات الإنسانية، مع إيلاء أكبر قدر ممكن من الاهتمام لنتائج برنامج عمل التمويل الإنساني التابع لعملية مونترو بشأن تحسين عملية النداءات الموحدة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، وغيرها من العمليات ذات الصلة
The SBSTA invited the GCOS secretariat, in conjunction with the GCOS sponsoring agencies, 30 to report to the SBSTA at its twenty-third session(November 2005) and, as required, at subsequent sessions, on how the actions identified in the implementation plan have been incorporated in the agencies ' own plans and actions.
ودعت الهيئة الفرعية أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ، بالتعاون مع الوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ()، إلى تقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والعشرين(تشرين الثاني/نوفمبر 2005). وكذلك، حسب الاقتضاء، في الدورات اللاحقة، عن كيفية إدراج الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ في خطط وإجراءات هذه الوكالات
The SBSTA, at its twenty-first session, invited the Global Climate Observing System(GCOS) secretariat, in conjunction with the GCOS sponsoring agencies, to prepare, for its twenty-fourth session, a synthesis report on how actions identified in the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC have been incorporated in the plans and actions of the GCOS sponsoring agencies.
ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الحادية والعشرين() أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تُعد، بالتعاون مع الوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ، تقريراً توليفياً يقدم إلى الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين عن كيفية إدراج الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ الخاصة بنظام مراقبة المناخ العالمي دعماً للاتفاقية ضمن خطط وإجراءات الوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ
I wish to reiterate that the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the Lord ' s Resistance Army provides a comprehensive approach to address a range of pressing needs in Lord ' s Resistance Army-affected areas and call upon the international community to provide financial support for the activities detailed in the implementation plan adopted by the Security Council in December 2012.
وأود التأكيد مجددا أن الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لمواجهة الخطر الذي يمثله جيش الرب للمقاومة والآثار المترتبة على أنشطته توفر نهجا شاملا للتصدي لمجموعة متنوعة من الاحتياجات الملحة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، وأدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي للأنشطة المذكورة في خطة التنفيذ التي اعتمدها مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2012
This related to a proposed budget in the implementation plans of $4 million.
وهي مرتبطة بميزانية مقترحة في خطتي التنفيذ قدرها 4 ملايين دولار
(a) The compilation and analysis of the needs identified in the implementation plans submitted by Parties pursuant to paragraph 1(b)
(أ) تجميع وتحليل الاحتياجات المحددة في خطط التنفيذ المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام الفقرة 1(ب)
(i) Will compile and analyse the needs identified in the implementation plans submitted by Parties pursuant to paragraph(b)
Apos; 1' تجمع وتحلل الاحتياجات المحددة في خطط التنفيذ المقدمة من الأطراف إعمالا للفقرة(ب)
The goal" effective and efficient governance and support in UNRWA" is included only in the Blue Book and in the implementation plans for headquarters and the field.
ولم يُدرج الهدف المعنون" فعالية وكفاءة الحوكمة والدعم في الأونروا" إلا في الكتاب الأزرق، والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية
From the information provided in the implementation plans it is difficult to identify a given Party '
ومن المعلومات الواردة في خطط التنفيذ يصعب تعيين أعلى الأولويات لأي طرف على الصعيد الوطني
In developing the assessments of funding needs, the work will draw primarily upon information provided in the implementation plans and reports submitted by Parties pursuant to paragraph 1(b) of Article 7 and Article 15 of the Convention.
لدى إجراء تقييم لاحتياجات التمويل، يعتمد العمل بالدرجة الأولى على المعلومات المقدمة في خطط التنفيذ والتقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام الفقرة 1(ب) من المادة 7 والمادة 15 من الاتفاقية
In developing the preliminary assessment of funding needs, the work will draw primarily upon information provided in the implementation plans and reports submitted by Parties pursuant to paragraph(b) of Article 7 and Article 15 of the Convention;
لدى إجراء التقييم الأولي للاحتياجات من التمويل، يعتمد العمل بالدرجة الأولى على المعلومات المقدمة في خطط التنفيذ والتقارير المقدمة من الأطراف إعمالاً للفقرة(ب) من المادة 7 والمادة 15 من الاتفاقية
Several of the activities highlighted in the implementation plan will require additional resources.
وستلزم موارد إضافية للعديد من الأنشطة التي سُلط عليها الضوء في خطة التنفيذ
The activities planned to implement those objectives are spelled out in the implementation plan.
ويرد بيان الأنشطة المخططة من أجل تنفيذ تلك الأهداف في خطة التنفيذ
(iv) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan.
Apos; 4' نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نُفِّذت خلال النطاق الزمني المحدّد في خطة التنفيذ
The progress will be measured through indicators similar to those selected in the implementation plan for Africa.
وسيقاس التقدم من خلال مؤشرات مشابهة للمؤشرات المختارة في خطة التنفيذ لأفريقيا
(iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan.
Apos; 3' النسبة المئوية للوصيات المقبولة المنبثقة عن التقييم والمنفذة في غضون الإطار الزمني المحدد في خطة التنفيذ
It is currently staffing up as foreseen in the implementation planin order to accomplish the above-mentioned goals.
ويستكمل التحالف حاليا ملاك موظفيه حسب المتوخى في خطة التنفيذ، وذلك من أجل إنجاز الأهداف المذكورة أعلاه
(iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan Performance measures.
Apos; 3' نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نفذت خلال النطاق الزمني المحدد في خطة التنفيذ
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文