Examples of using
The introduction to the report
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We believe that, despite the endeavours made and the desire to include in the introduction to the report both the achievements and the situations and circumstances in which the Council was unable to act, we agree with the assessment made by the Council itself to the effect that the report and its quality should improve even further.
ونعتقد أننا، بالرغم من المساعي التي بذلت والرغبة في أن تدرج في مقدمة التقرير انجازات المجلس والحالات والظروف التي لم يتمكن فيها المجلس من التصرف على السواء، نتفق مع التقييم الذي أجراه المجلس نفسه والذي مفاده أنه ينبغي زيادة تحسين التقرير ونوعيته
The Movement would like to take this opportunity to thank Portugal for presenting the Security Council ' s annual report for the period from 1 August 2010 to 31 July 2011(A/66/2), and also to thank Germany, which held the Council ' s presidency in July, for its work in drafting the introduction to the report.
وتود الحركة اغتنام هذه الفرصة لتشكر البرتغال على عرض التقرير السنوي للمجلس للفترة من 1 آب/ أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011(A/66/2)، وأيضا لتشكر ألمانيا التي تولت رئاسة المجلس في تموز/يوليه على الجهد الذي بذلته في إعداد مقدمة التقرير
Citing the introduction to the reportto the effect that since the date of its publication the Convention had been part of the national legal order in Spain, she asked whether the Convention had ever been invoked by the civil or criminal justice system
ومقدمة التقرير تصرح بأن الاتفاقية قد أصبحت، منذ تاريخ نشرها، جزءا من النظام الوطني بأسبانيا، فهل جرى التذرع بهذه الاتفاقية في أي نظام قضائي مدني
As indicated in the introduction to the report of the Security Council, the report is
وكما يـرد في مقدمة تقرير مجلس اﻷمن، ﻻ يراد بالتقرير
The Executive Board took note of the report of the Administrator for 1997, including the introduction to the report, the main programme record; the reports on global and interregional programmes and other major programmes, other funds and programmes, the Programme of Assistance to the Palestinian People, and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa; and the reports of the Joint Inspection Unit and statistical annex( DP/1998/17/Add.1-7 and DP/1998/17/Add.1( Part III) /Corr.1), with the comments made thereon.
وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج لعام ١٩٩٧، بما في ذلك مقدمة التقرير وسجل البرنامج الرئيسي، والتقارير المتعلقة بالبرامج العالمية واﻷقاليمية، والبرامج الرئيسية اﻷخرى وغيرها من الصناديق والبرامج الصغيرة، وبرنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، ومبادرة اﻷمم المتحــدة الخاصة علـى نطــاق المنظومــة بشــأن أفريقيــا، وتقارير وحدة التفتيش المشتركة والمرفق اﻹحصائــي DP/1998/17/Adds.1-7 و DP/1998/17/Add.1(Part 3)/Corr.1 مع التعليقات عليه
Government priorities are included up front in the introduction to the report.
وتم تبيان أولويات الحكومة في مستهل مقدمة التقرير
My delegation also thanks the Nigerian delegation for preparing the introduction to the report.
ويشكر وفد بلادي أيضا الوفد النيجيري على إعداد مقدمة التقرير
Since then, the Security Council has focused more on the introduction to the report.
ومنذ ذلك الحين، أصبح تركيز مجلس الأمن منصباً أكثر على مقدمة التقرير
In Chapter I, the introduction to the report, a number of facts are highlighted.
في الفصل الأول، مقدمة التقرير، تم إبراز عدد من الحقائق
Last year we endorsed the expansion of the descriptive content of the introduction to the report.
في العام الماضي، وافقنا على توسيع المحتوى الوصفي في مقدمة التقرير
This information was found in various secondary sources as noted in the introduction to the report.
وقد وُجدت هذه المعلومات في مصادر ثانوية شتى أشير إليها في مقدمة التقرير
to thank the United Kingdom and Spain for drafting the introduction to the report.
أشكر المملكة المتحدة وإسبانيا على صياغة مشروع مقدمة التقرير
The introduction to the report was prepared by the delegation of Germany, which held the presidency in July.
وقد أعد وفد ألمانيا مقدمة التقرير، حيث تولى الرئاسة في شهر تموز/يوليه
I would also like to thank the German delegation for their efforts in preparing the introduction to the report.
كما أود أن أشكر الوفد الألماني على الجهود التي بذلها في إعداد مقدمة التقرير
Secondly, Spain drafted, together with the United Kingdom, the introduction to the report that is before us today.
ثانيا، قامت إسبانيا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، بصياغة مقدمة التقرير المعروض علينا اليوم
As Council President for the month of July, 2014, Rwanda was tasked with drafting the introduction to the report.
وكُلِفت رواندا، بصفتها رئيسة مجلس الأمن لشهر تموز/يوليه 2014، بصياغة مقدمة التقرير
These recommendations resulted from the various inter-sessional meetings referred to in the introduction to the report and throughout the text.
وقد نتجت هذه التوصيات من مختلف اﻻجتماعات المعقودة بين الدورات، المشار إليها في مقدمة التقرير وفي كل أجزاء النص
While the introduction to the report contains more information than in previous reports, it still needs to be more analytical.
وبينما تورد مقدمة التقرير معلومات أكثر من تلك التي أوردتها مقدمات التقارير السابقة، لا يزال يتعين أن توغل أكثر في التحليل
The Introduction to the report refers to the origins of the Committee, which this year marked its thirty-fifth anniversary, having been established in 1975.
وتشير مقدمة التقرير إلى بدايات اللجنة، التي يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لإنشائها، إذْ إنها أُنشئت في عام 1975
The introduction to the report was prepared by the delegation of Nigeria, which held the Council ' s presidency in July.
ولقد أعد مقدمة التقرير وفد نيجيريا الذي ترأس المجلس في تموز/يوليه
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文