THE MAIN CHANGES in Arabic translation

[ðə mein 'tʃeindʒiz]
[ðə mein 'tʃeindʒiz]
التغييرات الرئيسية
التغيرات الأساسية
التغيرات الرئيسية
أهم التغيرات
للتغييرات الرئيسية
التعديلات الرئيسية
التغييرات اﻷساسية

Examples of using The main changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The broad debate on the administration of justice, institutional responsibilities and the main changes needed to transform it was helped by the convergence of the work of the Commission on the Strengthening of the Justice System and the work of the Commission on the Modernization of the Judiciary.
ومما أثرى النقاش المستفيض بشأن إقامة العدل والمسؤوليات المؤسسية والتغيرات اﻷساسية الﻻزمة ﻹصلاح القطاع، تقارب اﻷنشطة التي تقوم بها لجنة توطيد الجهاز القضائي ولجنة تطوير الهيئة القضائية
The aim of the training sessions was to highlight the main changes and amendments in the relief services instruction as well as to better define the role of social workers and area relief and social services officers in the overall management of the special hardship case programme.
وترمي الدورات التدريبية إلى إبــــراز التعديـلات والتغييـرات الرئيسية فــي RSI No. 1/2000 فضــلا عن تحديـــد دور الأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الخدمات الاجتماعية وإغاثة المناطق في الإدارة الشاملة لبرنامج حالات العسر الشديد
The main changes compared with the 31 December 2009 valuation were:(a)
وكانت التغيرات الرئيسية مقارنة بتقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:(أ)
The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to them in relation to the previous biennium
ويسبــق الميزانيــة البرنامجيــة المقترحة بيان يفســر التغييرات الرئيسية التي أدخلت على مضمون البرامــج وحجــم المــوارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة.
The main changes arose from the way in which revenue and expenses are recognized under IPSAS, given that this had the effect of eliminating the balance for unliquidated obligations
وقد نشأت التغييرات الرئيسية عن الطريقة التي يعترف بها بالإيرادات والمصروفات في إطار المعايير المحاسبية للقطاع العام، بالنظر إلى
The main changes concern the elimination of all the legal powers formerly assigned to CNE, a reduction in the number of members from 31 to 23 and their appointment by presidential decree rather than by independent organizations, and the inclusion of foreign representatives as members with consultative status.
وتتعلق التعديلات الرئيسية بإلغاء جميع السلطات القضائية التي كانت مُسندة إلى لجنة التحقيق الوطنية، وتخفيض عدد الأعضاء من 31 إلى 23 عضواً يُسمون بموجب مرسوم رئاسي وليس من قِبَل منظمات مستقلة، ودمج ممثلين أجانب بصفة أعضاء استشاريين
With regard to the presentation and content of the programme narratives at the section level, in addition to the information currently provided, specific reference has been made to the main changes in the proposed programme of work, compared to the previous biennium, with particular emphasis on the main new activities to be undertaken during the biennium.
وفيما يتعلق بطريقة عرض ومحتوى سرد البرامج على مستوى اﻷبواب، فإنه باﻹضافة إلى المعلومات المقدمة حاليا، تم إيراد إشارة محددة إلى التغييرات الرئيسية في برنامج العمل المقترح بالنسبة لما كان عليه في فترة السنتين السابقة، مع تأكيد خاص على اﻷنشطة الجديدة الرئيسية التي ستنفذ خﻻل فترة السنتين
be held at the headquarters of the laboratory CATAS Brianza in Lissone(MB) Thursday, 20 September at 14.00 aims to frame the new legislative context in which are medical devices and the main changes introduced by the new regulation concerning verification of conformity of products and the obligations of operators.
يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر في 14.00 ويهدف إلى وضع إطار السياق التشريعي الجديد التي هي التغييرات الرئيسية التي أدخلت باللائحة الجديدة بشأن التحقق من المطابقة للمنتجات والتزامات المشغلين والأجهزة الطبية
In 2009, the Board had recommended that UNHCR modify its financial statement disclosures regarding after-service health insurance to disclose the main changes in actuarial assumptions, and the Board continued to note the need for clearer disclosures with regard to the sensitivities of the assumptions used and their impact on the valuation of the liability.
وكان المجلس قد أوصى في عام 2009 بأن تعدل المفوضية في الإقرارات الواردة في بياناتها المالية والمتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للإفصاح عن التغييرات الرئيسية في الافتراضات الاكتوارية، وواصل المجلس الإشارة إلى لزوم تقديم إقرارات أوضح بشأن حساسيات الافتراضات المستخدمة وتأثيرها على تقييم الالتزام
The main changes are.
وتشمل التغييرات الرئيسية ما يلي
What are the main changes?
ما هي التغييرات الرئيسية?
The main changes are twofold.
وجاءت التغييرات الرئيسية ذات شقين
The main changes are the following.
وفيما يلي التغييرات الرئيسية
The main changes include the following.
وتشمل التغييرات الرئيسية ما يلي
The main changes included in the plugin.
التغييرات الرئيسية المدرجة في البرنامج المساعد
The main changes for 2011 are summarized as follows.
وفيما يلي موجز التغييرات الرئيسية لعام 2011
The main changes affected the mechanics of combat and destruction.
التغييرات الرئيسية أثرت على آليات القتال والدمار
The main changes in the revised recommendations relate to.
تتعلق التغييرات الرئيسية في التوصيات المنقحة بالأمور التالية
The main changes we are making are as follows.
والتغييرات الرئيسية التي نعمل على إدخالها هي كما يلي
The main changes will then be that.
ووفقاً لذلك تكون أهم التغييرات الأساسية هي
Results: 2445, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic