THE NEED TO PRIORITIZE in Arabic translation

الحاجة إلى إعطاء أولوية
ضرورة تحديد أولويات
ضرورة إيلاء الأولوية
ضرورة ترتيب أولويات
الحاجة إلى تحديد أولويات
الحاجة إلى إيلاء أولوية
الحاجة إلى إعطاء الأولوية
الحاجة إلى وضع أولويات
ضرورة وضع أولويات
الحاجة إلى تحديد الأولويات

Examples of using The need to prioritize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the practical challenges involved in asset recovery and the need to prioritize efforts to assist in asset recovery, the Conference of the States Parties agreed on a two-pronged approach.
بالنظر إلى التحديات العملية المتعلقة باسترداد الموجودات وضرورة ترتيب أولويات الجهود المبذولة للمساعدة على استرداد الموجودات، اتفق مؤتمر الدول الأطراف على نهج قائم على شقين
UNCT highlighted the ILO Committee of Experts reference to the need to prioritize employment generation within the framework of a coherent economic and social policy.
سلَّط فريق الأمم المتحدة القطري الضوء على ما أشارت إليه لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن الحاجة إلى إيلاء أولوية لتوفير فرص عمل في إطار سياسة اقتصادية واجتماعية متسقة
(c) The need to prioritize programme activities and focus them, within its existing mandate and on priority areas, where the United Nations Development Programme can make a real difference;
ج ضرورة وضع أولويات لﻷنشطة البرنامجية والتركيز عليها، في إطار الوﻻية الحالية وفي المجاﻻت ذات اﻷولوية، والتي يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يحدث فيها أثرا مختلفا حقيقيا
The need to prioritize and protect the organization of the functions of the various environmental agreements, the cooperation between UNEP and environmental agreements, as well as the responsibility for examining other means of financing was discussed.
وجرت مناقشة بشأن الحاجة إلى تحديد الأولويات وترشيد مهام شتى الاتفاقات في مجال البيئة، والتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتلك الاتفاقات، فضلا عن المسؤولية عن بحث سبل أخرى للتمويل
The variance was attributable primarily to deferral of various miscellaneous services stemming from the need to prioritize use of resources to cover higher requirements for international and national staff costs, as well as to reduced requirements for freight services.
يُعزى الفرق في المقام الأول إلى تأجيل العديد من الخدمات المتنوعة بسبب الحاجة إلى إعطاء الأولوية لاستخدام الموارد لتغطية ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين الدوليين والوطنيين، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من خدمات النقل
Their politicians cite budget constraints and the need to prioritize domestic programs over fighting diseases that disproportionately kill the world's poorest.
ويستشهد ساسة هذه البلدان بالقيود المفروضة على الموازنات والحاجة إلى إعطاء الأولوية للبرامج المحلية قبل مكافحة الأمراض التي تقتل أفقر سكان العالم
Due to their nature, and the need to prioritize investments within available resources during the present biennium, it is expected
ونظراً لطبيعة هذه المبادرات، والحاجة إلى تحديد أولوية الاستثمارات في نطاق الموارد المتاحة خلال فترة السنتين الحالية، من المتوقع
He emphasized the need to prioritize new activities and requested that the budget approved in 2010 should not be taken as a basis for the consideration of the 2012- 2013 budget at the tenth meeting of the Conference of the Parties.
وأكد الممثل على الحاجة لإعطاء الأولوية للأنشطة الجديدة وطالب بعدم الاستناد إلى الميزانية المصدقة في عام 2010 عند النظر في ميزانية عام 2012- 2013 في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
The President also highlighted the need to prioritize women in social policies, the importance of equal opportunities for women in the fields of assistance, education, training and employment and stated that Angola planned to adopt legislation to combat violence against women.
ونوه الرئيس أيضا بالحاجة إلى إيلاء الأولوية للمرأة في السياسات الاجتماعية، وأهمية تهيئة الفرص المتكافئة للمرأة في ميادين المساعدة، والتعليم، والتدريب، والعمالة، وقال إن أنغولا تعتزم إصدار تشريع لمكافحة العنف ضد المرأة
It reiterated the need to prioritize projects in accordance with a strategy that addresses the root cause of the problem, combined with direct assistance and income-generating activities that assist the victims of contemporary forms of slavery.
وكرر تأكيد الحاجة إلى ترتيب أولويات المشاريع وفقا لاستراتيجية تعالج الأسباب الجذرية للمشكلة، بالاقتران مع المساعدة المباشرة والأنشطة المدرة للدخل التي تساعد ضحايا أشكال الرق المعاصرة
The strategy identified the need to prioritize and make use of Armenia ' s renewable energy potential of over 5 billion kilowatts, most of it from hydroenergy.
وأشارت إلى أن هذه الإستراتيجية كشفت عن ضرورة إعطاء أولوية لإمكانيات الطاقة المتجددة في أرمينيا واستخدام هذه الطاقة بما يربو على خمسة بلايين كيلو وات، أغلبها من الطاقة المائية
Mr. Patriota(Brazil) said that his delegation appreciated the Special Rapporteur ' s emphasis on social inclusion and the need to prioritize those in greatest need with regard to the right to housing.
السيد باتريوتا(البرازيل): قال إن وفد بلده يقدر تشديد المقررة الخاصة على الإدماج الاجتماعي، وعلى ضرورة إعطاء الأولوية لمن هم في أمَّس الحاجة فيما يتصل بالحق في الإسكان
The Advisory Committee emphasizes the importance of a phased approach to the implementation of reform measures in order to allow sufficient time for improvements to take effect before moving from one phase to the next, as well as the need to prioritize such measures.
وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية اتباع نهج مرحلي في تنفيذ تدابير الإصلاح، على نحو يتيح الوقت الكافي لظهور أثر التحسينات قبل الانتقال من مرحلة إلى مرحلة أخرى، بالإضافة إلى الحاجة إلى تحديد أولويات هذه التدابير
I should like to inform you that, owing to the financial difficulties that the country is currently experiencing and the need to prioritize the necessary investments, we have reached the conclusion that we are not in a position to ensure that the Conference will be staged in an appropriate fashion.
وأودّ إبلاغكم أنّه تبيّن لنا، نظرا للصعوبات المالية التي يواجهها البلد حاليا ونظرا لضرورة تحديد أولوية الاستثمارات اللازمة، عدم قدرتنا على ضمان تنظيم المؤتمر بشكل ملائم
its own capacity for carrying out research and insist on being an independent source of high-quality expertise, resource limitations and the need to prioritize must be acknowledged.
وأن تصر على أن تكون المنظمة مصدرا مستقلا للدراية الرفيعة النوعية فانه يجب التسليم بالقيود التي تفرضها محدودية الموارد وبالحاجة الى وضع الأولويات
Other issues highlighted in respect of external auditors were the need to prioritize financial statement certification audits, in line with the introduction of IPSAS; the short time given to review the financial statements at some organizations; and the lack of implementation of adequate handover procedures between departing and new audit institutions.
ومـــن المسائـــل الأخرى التي تم تسليط الضوء عليها فيما يتعلق بالمراجعين الخارجيين للحسابات ضرورة إعطاء الأولوية لعملية مراجعة الحسابات للمصادقة على البيانات المالية، بما يتمشى مع الأخذ بالمعايير المحاسبية للقطاع العام؛ وقصر المدة التي تمنح لاستعراض البيانات المالية في بعض المنظمات؛ والافتقار إلى تنفيذ إجراءات تسليم ملائمة بين مؤسسات مراجعة الحسابات القديمة والجديدة
The slum estimates by country, produced by the Global Urban Observatory, provided data for strengthened negotiations for the establishment of a global shelter fund and the need to prioritize urban poverty as a development issue and relate it to the rest of the Millennium Development Goals, together with fund-raising.
ومن خلال تقديرات الأحياء الفقيرة بحسب البلدان، التي أصدرها المرصد الحضري العالمي، وفرت بيانات لتعزيز التفاوض من أجل إنشاء صندوق عالمي للمأوى وتلبية الحاجة إلى إعطاء أولوية للفقر الحضري باعتبار هذه المسألة إحدى مسائل التنمية، وربطها بباقي الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى جمع الأموال
conflict-sensitive analysis of priorities, constraints and gaps in achieving the goals set in these strategic documents, focusing on the root causes of the conflict and the need to prioritize interventions that will prevent the country ' s relapse into conflict.
يوفر تحليلا، مستكملا ومراعيا للصراع، للأولويات والقيود والثغرات المتعلقة بتحقيق الأهداف المحددة في هذه الوثائق الاستراتيجية، مع التركيز على الأسباب الجذرية للصراع وضرورة ترتيب أولويات التدخلات التي ستحول دون انزلاق البلد مرة أخرى إلى الصراع
We recognize the need to prioritize international cooperation efforts to adapt and bring to scale all innovative and successful technological solutions that address sustainable development challenges, in particular for developing countries, and acknowledge the important and complementary contribution that entrepreneurship can make in driving innovation.
ونقرّ بمدى الحاجة إلى تحديد أولويات جهود التعاون الدولي من أجل تكييف ومواءمة جميع الحلول التكنولوجية المبتكرة والناجحة التي تعالج تحديات التنمية المستدامة، ولا سيما للبلدان النامية، ونسلّم بالمساهمة الهامة والمكملة التي يمكن لروح الريادة في مجال الأعمال أن تقدمها بوصفها قوة دافعة للابتكار
The representative of Pakistan emphasized the need to prioritize demand reduction activities within UNDCP programmes, and stressed that the
وأكّد ممثل باكستان على الحاجة إلى تحديد أولويات لأنشطة خفض الطلب ضمن برامج اليوندسيب، وشدّد على وجوب
Results: 88, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic